Stiga SILEX 500 G — käyttöohje puutarhajyrsimelle: turvallisuus ja varotoimet [10/111]
Превью страниц
Страница 10 /
111
![Stiga SILEX 500 G [10/111] Yleistä](/views2/1121182/page10/bga.png)
10
SUOMI
FI
1 SYMBOLIT
Jyrsimessä/tässä käyttöohjeessa on käytetty
seuraavia symboleja. Niiden tarkoitus on muistut-
taa käyttäjää laitteen käsittelyssä vaadittavasta
varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Jos sym-
boli puuttuu, on vaurioitunut tai lukukelvoton, se
on heti korvattava uudella.
Symbolien merkitykset:
Varoitus! Lue käyttöohje ennen koneen
käyttöä.
Varoitus! Pyörivä terä.
Varoitus! Symboli osoittaa tärkeän koh-
dan käyttöohjeessa. Ohjeiden noudat-
tamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan
tapaturman tai koneen vaurioitumisen.
2 TURVAMÄÄRÄYKSET
2.1 YLEISTÄ
• Lue tämä ohjekirja huolellisesti ja ymmärrä
koko sen sisältö ennen puutarhajyrsimen käyt-
töä.
• Puutarhajyrsintä saa käyttää vain maan
muokkaukseen.
• Älä anna lasten koskea puutarhajyrsimeen.
• Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole
lukeneet käyttöohjetta, käsitellä puutarhajyrs-
intä.
• Puutarhajyrsin on valmistettu voimassa olevien
standardien mukaisesti eikä siihen saa tehdä
muutoksia.
• Kaikki puutarhajyrsimen symbolit on pidettävä
ehjinä.
• Käyttäjä on vastuussa kolmannelle osapuolelle
aiheutuneista vahingoista.
VAROITUS bensiinistä. Bensiini on erittäin tu-
lenarka aine:
• Bensiini on säilytettävä sille tarkoitetussa as-
tiassa.
• Tankkaa aina ulkona ja moottori pysäytettynä.
• Älä tupakoi tankkauksen aikana.
• Bensiinin läheisyydessä ei saa olla avotulta eikä
muita lämmönlähteitä.
• Älä käynnistä moottoria, jos bensiiniä on
päässyt vuotamaan. Siirrä kone ja anna bensi-
inin haihtua ennen koneen käynnistämistä.
• Kierrä säiliön korkki kunnolla kiinni tankkauk-
sen jälkeen.
• Aseta kaasuvipu asentoon "Pysäytys" ja sulje
bensiinihana, kun kone on pysähtynyt.
• Pysäytä moottori ennen koneen kuljettamista.
Älä koskaan nosta konetta yksin. Kone nos-
tetaan niin, että kaksi henkilöä tarttuu omalta
puoleltaan ohjaimesta ja roottoriakselista.
Käytä suojakäsineitä ja pidä kone pystyasen-
nossa noston aikana.
• o Kun kone kuormataan peräkärryyn tai lavalle,
se on ajettava ramppia pitkin ylös oman pyörän-
sä avulla.
2.2 VALMISTELU
• Ennen työn aloittamista poista työalueelta
asiaankuulumattomat esineet, kuten kivet, lasi,
kaapelit, metalliesineet ja muut irtonaiset esin-
eet.
• Lelut, letkut ja muut esineet voivat vaurioitua.
• Tarkasta ennen käyttöä, että puutarhajyrsin on
moitteettomassa kunnossa.
• Tarkasta, että kaikki ruuvit ja mutterit on kiris-
tetty.
2.3 AJAMINEN
• Aja aina hitaalla nopeudella kivisellä maalla
työskenneltäessä.
• Älä muuta moottorin kierroslukuasetusta.
Moottoria ei saa käyttää ylikierroksilla.
• Työalueen on oltava hyvin valaistu työn aikana.
• Puutarhajyrsintä ei saa käyttää, kun muita henk-
ilöitä, erityisesti lapsia, on lähistöllä.
• Puutarhajyrsintä ei saa käyttää ilman roiskesuo-
justa tai suojakoteloa.
• Puutarhajyrsintä ei saa käyttää sairaana eikä
lääkeaineiden tai muiden reagointikykyä
heikentävien aineiden vaikutuksen alaisena.
• Puutarhajyrsintä ei saa käyttää maastossa, jonka
kaltevuus on yli 20°.
• Käyttäjä on vastuussa kaikkien muokattavaan
alueeseen liittyvien riskien arvioinnista ja on-
nettomuuksien ehkäisemiseksi tarvittavista
toimenpiteistä. Tämä koskee erityisesti pinn-
altaan viettävää, liukasta tai irtonaista maastoa.
• Käynnistä moottori varovasti tämän käsikirjan
ohjeiden mukaisesti. Mitään ruumiinosaa ei saa
päästää koskemaan roottoreihin.
• Moottoria ei saa koskaan käynnistää suljetussa
tilassa. Moottorin pakokaasuissa on myrkyllistä
Содержание
- Silex 500 g p.1
- Silex 500r g p.1
- Allmänt p.4
- Förberedelse p.4
- Säkerhetföreskrifter p.4
- Symboler p.4
- Svenska p.4
- Körning p.4
- Hänvisningar p.4
- Underhåll p.5
- Svenska p.5
- Stödhjul p.5
- Sporre p.5
- Montering p.5
- Efter körning p.5
- Gas och stopp 1 a p.6
- Frontskydd p.6
- Framdrivning 1 d p.6
- Beskrivning p.6
- Backreglage 1 c p.6
- Vinkeljustering styre 1 e p.6
- Vajer till backreglage p.6
- Vajer för drivning p.6
- Tanklock p.6
- Svenska p.6
- Stödhjul 1 h p.6
- Styre 1 b p.6
- Oljepåfyllning avtappning p.6
- Höjdjustering styre 1 f p.6
- Gasvajer p.6
- Gasreglage p.6
- Svenska p.7
- Rotorer 1 j p.7
- Motorolja p.7
- Körning p.7
- Chokereglage p.7
- Bränsle p.7
- Starthandtag p.7
- Sporre 1 g p.7
- Skärtrissa 1 k p.7
- Underhåll p.8
- Svenska p.8
- Periodiskt underhåll p.8
- Luftfilter p.8
- Körtips p.8
- Körning p.8
- Förvaring p.8
- Svenska p.9
- Service p.9
- Rengöring p.9
- Köpvillkor p.9
- Felsökning p.9
- Byte av olja p.9
- Tändstift p.9
- Yleistä p.10
- Valmistelu p.10
- Turvamääräykset p.10
- Symbolit p.10
- Ajaminen p.10
- Työntöaisa p.11
- Tukipyörä p.11
- Kunnossapito p.11
- Kannus p.11
- Kaasuvipu p.11
- Kaasuvaijeri p.11
- Asennus p.11
- Ajon jälkeen p.11
- Etusuojus p.12
- Öljyn täyttö tyhjennys p.12
- Vedonkytkentä 1 d p.12
- Vedon käyttövaijeri p.12
- Vaijeri peruutusvipuun p.12
- Työntöaisan kulman säätämin en 1 e p.12
- Työntöaisan korkeudensäätö 1 f p.12
- Työntöaisa 1 b p.12
- Tukipyörä 1 h p.12
- Polttoainesäiliön tulppa p.12
- Peruutusvipu 1 c p.12
- Kuvaus p.12
- Kaasu ja seis 1 a p.12
- Jyrsinterät 1 j p.12
- Leikkuukiekot 1 k p.13
- Käynnistyskahva p.13
- Kannus 1 g p.13
- Rikastimen säädin p.13
- Polttoaine p.13
- Moottoriöljy p.13
- Säännöllinen huolto p.14
- Säilytys p.14
- Pysäyttäminen p.14
- Ilmansuodatin p.14
- Huolto p.14
- Ajovinkkejä p.14
- Öljynvaihto p.15
- Vianmääritys p.15
- Takuuehdot p.15
- Sytytystulppa p.15
- Puhdistus p.15
- Huolto p.15
- Forberedelse p.16
- Symboler p.16
- Sikkerhedsforskrifter p.16
- Kørsel p.16
- Generelt p.16
- Wire til bakhåndtag p.17
- Vedligeholdelse p.17
- Støttehjul p.17
- Montering p.17
- Gaswire p.17
- Gashåndtag p.17
- Efter kørsel p.17
- Frontbeskyttelse p.18
- Fremdrift 1 d p.18
- Chokerhåndtag p.18
- Beskrivelse p.18
- Bakhåndtag 1 c p.18
- Wire til fremdrift p.18
- Vinkeljustering styr 1 e p.18
- Tankdæksel p.18
- Støttehjul 1 h p.18
- Styr 1 b p.18
- Skæretrisse 1 k p.18
- Rotorer 1 j p.18
- Oliepåfyldning aftapning p.18
- Højdejustering styr 1 f p.18
- Gas og stop 1 a p.18
- Starthåndtag p.19
- Spore 1 g p.19
- Motorolie p.19
- Kørsel p.19
- Benzin p.19
- Køretips p.20
- Vedligeholdelse p.20
- Tændrør p.20
- Periodisk vedligeholdelse p.20
- Opbevaring p.20
- Olieskift p.20
- Luftfilter p.20
- Service p.21
- Salgsbetingelser p.21
- Rengøring p.21
- Fejlsøgning p.21
- Symboler p.22
- Sikkerhetsregler p.22
- Klargjøring p.22
- Kjøring p.22
- Generelt p.22
- Etter kjøring p.23
- Vedlikehold p.23
- Vaier til ryggehåndtak p.23
- Støttehjulet p.23
- Støttehjul p.23
- Montering p.23
- Gassvaier p.23
- Gasshåndtak p.23
- Skjærehjul 1 k p.24
- Ryggehåndtak 1 c p.24
- Høydejustering styre 1 f p.24
- Gass og stopp 1 a p.24
- Fylling tapping av olje p.24
- Frontdeksel p.24
- Freseblader 1 j p.24
- Fremdrift 1 d p.24
- Beskrivelse p.24
- Vinkeljustering styre 1 e p.24
- Vaier for drift p.24
- Tanklokk p.24
- Støttehjul 1h p.24
- Styre 1 b p.24
- Starthåndtak p.25
- Slippstøtte 1 g p.25
- Motorolje p.25
- Kjøring p.25
- Drivstoff p.25
- Vedlikehold p.26
- Periodisk vedlikehold p.26
- Oppbevaring p.26
- Luftfilter p.26
- Kjøring p.26
- Kjøretips p.26
- Tennplugg p.27
- Service p.27
- Rengjøring p.27
- Oljeskift p.27
- Kjøpsvilkår p.27
- Feilsøking p.27
- Vorbereitung p.28
- Symbole p.28
- Sicherheitsvorschrift p.28
- Deutsch p.28
- Betrieb p.28
- Allgemeines p.28
- Stützrad p.29
- Nach dem betrieb p.29
- Montage p.29
- Deutsch p.29
- Wartung p.29
- Winkeleinstellung des führung sholms 1 h p.30
- Vorwärtsfahrhebel 1 d p.30
- Tankverschluss p.30
- Startseilzug p.30
- Seilzug für vorwärtsfahrhebel p.30
- Seilzug für rückwärtsfahrhebel p.30
- Rückwärtsfahrhebel 1 c p.30
- Gashebel p.30
- Gas und stopp 1 a p.30
- Führungsholm 1 b p.30
- Führungsholm p.30
- Frontschutz p.30
- Deutsch p.30
- Beschreibung p.30
- Betrieb p.31
- Stützrad 1 h p.31
- Startergriff p.31
- Rotoren 1 j p.31
- Kreismesser 1 k p.31
- Kraftstoff p.31
- Höheneinstellung des führung sholms 1 f p.31
- Einfüllen ablassen von öl p.31
- Dorn 1 g p.31
- Deutsch p.31
- Motoröl p.32
- Deutsch p.32
- Betrieb p.32
- Periodische wartung p.33
- Luftfilter p.33
- Deutsch p.33
- Aufbewahrung p.33
- Ölwechsel p.33
- Zündkerze p.33
- Wartung p.33
- Verkaufsbedingungen p.34
- Service p.34
- Reinigung p.34
- Fehlersuche p.34
- Deutsch p.34
- Symbols p.35
- Safety instructions p.35
- Preparations p.35
- Operating p.35
- General p.35
- English p.35
- Assembly p.36
- After operating p.36
- Throttle control p.36
- Throttle cable p.36
- Maintenance p.36
- Handle p.36
- English p.36
- Depth skid p.36
- Auxiliary wheel p.36
- Fuel cap p.37
- Front protection p.37
- English p.37
- Drive control 1 d p.37
- Drive cable p.37
- Description p.37
- Cable for reverse control p.37
- Auxiliary wheel 1 h p.37
- Angle adjustment handle 1 e p.37
- Throttle and stop 1 a p.37
- Rotors 1 j p.37
- Reverse control 1 c p.37
- Oil filling draining p.37
- Height adjustment handle 1 f p.37
- Handle 1 b p.37
- Starting handle p.38
- Operation p.38
- English p.38
- Engine oil p.38
- Depth skid 1 g p.38
- Cutting disc 1 k p.38
- Operating p.39
- Maintenance p.39
- English p.39
- Air filter p.39
- Storage p.39
- Periodic maintenance p.39
- Operating tips p.39
- Spark plug p.40
- Service p.40
- Purchase terms p.40
- Fault tracing p.40
- English p.40
- Cleaning p.40
- Changing the oil p.40
- Symboles p.41
- Préparations p.41
- Généralités p.41
- Français p.41
- Consignes de sécurité p.41
- Conduite p.41
- Support de guidon p.42
- Roues auxiliaires p.42
- Maintenance p.42
- Français p.42
- Assemblage p.42
- Après la conduite p.42
- Guidon 1 d p.43
- Guidon p.43
- Français p.43
- Description p.43
- Câble pour marche arrière p.43
- Câble de marche avant p.43
- Câble d accélérateur p.43
- Commande de marche avant 1 b p.43
- Accélérateur et arrêt 1 c p.43
- Accélérateur p.43
- Marche arrière 1 a p.43
- Réglage latéral du guidon 1 p p.44
- Réglage de hauteur du guidon 1 g p.44
- Roues auxiliaires 1 t p.44
- Lames rotatives 1 k p.44
- Huile moteur remplissage et vi dange p.44
- Grille de protection 1 h p.44
- Français p.44
- Disques 1 l p.44
- Carter 1 f p.44
- Bouchon du réservoir de car burant p.44
- Patin régulateur de profondeur 1 s p.45
- Huile moteur p.45
- Français p.45
- Carburant p.45
- Amorceur p.45
- Utilisation p.45
- Starter p.45
- Poignée de démarreur p.45
- Utilisation du motoculteur p.46
- Remisage p.46
- Français p.46
- Filtre à air p.46
- Entretien périodique p.46
- Entretien p.46
- Conseils d utilisation p.46
- Arrêt p.46
- Vidange d huile p.47
- Réglage latéral p.47
- Nettoyage p.47
- Français p.47
- Bougie d allumage p.47
- Guide de dépannage p.48
- Français p.48
- Entretien p.48
- D achat p.48
- Conditions générales p.48
- Voorbereiding p.49
- Veiligheidsvoorschrift p.49
- Symbolen p.49
- Rijden p.49
- Nederlands p.49
- Algemeen p.49
- Nederlands p.50
- Na het rijden p.50
- Montage p.50
- Handgrepen p.50
- Dieptepen p.50
- Steunwiel p.50
- Onderhoud p.50
- Tankdop p.51
- Olie bijvullen aftappen p.51
- Nederlands p.51
- Kabel voor achteruithendel p.51
- Hoogte handgrepen instellen 1 f p.51
- Hoek handgrepen instellen 1 e p.51
- Handgreep 1 b p.51
- Gasregeling p.51
- Gaskabel p.51
- Gas en stopregeling 1 a p.51
- Beschrijving p.51
- Achteruithendel 1 c p.51
- Aandrijfkabel p.51
- Aandrijfhendel 1 d p.51
- Voorbeschermer p.51
- Steunwiel 1 h p.52
- Startkoord p.52
- Snijschijf 1 k p.52
- Rotors 1 j p.52
- Nederlands p.52
- Gebruik p.52
- Dieptepen 1 g p.52
- Brandstof p.52
- Stalling p.53
- Periodiek onderhoud p.53
- Onderhoud p.53
- Nederlands p.53
- Motorolie p.53
- Bedieningstips p.53
- Bediening p.53
- Stoppen p.53
- Reiniging p.54
- Problemen oplossen p.54
- Olie verversen p.54
- Nederlands p.54
- Luchtfilter p.54
- Bougie p.54
- Service p.55
- Nederlands p.55
- Aankoopvoorwaarden p.55
- Simboli p.56
- Preparativi p.56
- Norme di sicurezza p.56
- Italiano p.56
- Generalita p.56
- Assemblaggio p.57
- Ruota ausiliaria p.57
- Pattino di profondità p.57
- Manutenzione p.57
- Manico p.57
- Italiano p.57
- Dopo l uso p.57
- Comando del gas p.57
- Levetta di regolazione dell altez za 1 f p.58
- Italiano p.58
- Descrizione p.58
- Comando di azionamento 1 d p.58
- Comando della retromarcia 1 c p.58
- Comando del gas e di arresto 1 a p.58
- Cavo di azionamento p.58
- Cavo della retromarcia p.58
- Cavo del gas p.58
- Tappo del carburante p.58
- Ruota ausiliaria 1 h p.58
- Rabbocco drenaggio olio p.58
- Protezione anteriore p.58
- Manico 1 b p.58
- Levetta di regolazione dell an golo 1 e p.58
- Rotori 1 j p.59
- Pattino di profondità 1 g p.59
- Leva di avviamento p.59
- Italiano p.59
- Funzionamento p.59
- Disco di taglio 1 k p.59
- Comando dell aria p.59
- Carburante p.59
- Italiano p.60
- Arresto p.60
- Suggerimenti per l uso p.60
- Rimessaggio p.60
- Olio motore p.60
- Manutenzione periodica p.60
- Manutenzione p.60
- Ricerca guasti p.61
- Pulizia p.61
- Italiano p.61
- Filtro dell aria p.61
- Candela p.61
- Cambio dell olio p.61
- Italiano p.62
- Condizioni d acquisto p.62
- Assistenza p.62
- Funcionamiento p.63
- Español p.63
- Símbolos p.63
- Preparativos p.63
- Instrucciones de seguri p.63
- Generalidades p.63
- Rueda auxiliar p.64
- Patín de profundidad p.64
- Montaje p.64
- Mantenimiento p.64
- Manillar p.64
- Español p.64
- Después del funcionami ento p.64
- Control de mando 1 d p.65
- Cable para el control de retro ceso p.65
- Cable del acelerador p.65
- Cable de transmisión p.65
- Acelerar y parada 1 a p.65
- Tapón del depósito p.65
- Protección frontal p.65
- Manillar de ajuste de ángulo 1 e p.65
- Manillar de ajuste de altura 1 f p.65
- Manillar 1 b p.65
- Español p.65
- Descripción p.65
- Control del acelerador p.65
- Control de retroceso 1 c p.65
- Mango de arranque p.66
- Llenado vaciado de aceite p.66
- Funcionamiento p.66
- Estrangulador p.66
- Español p.66
- Disco de corte 1 k p.66
- Carburante p.66
- Rueda auxiliar 1 h p.66
- Rotores 1 j p.66
- Patín de profundidad 1 g p.66
- Recomendaciones de uso p.67
- Parada p.67
- Funcionamiento p.67
- Español p.67
- Almacenamiento p.67
- Aceite de motor p.67
- Mantenimiento periódico p.68
- Mantenimiento p.68
- Limpieza p.68
- Filtro de aire p.68
- Español p.68
- Cambio del aceite p.68
- Bujía p.68
- Reparación p.69
- Localización de fallos p.69
- Español p.69
- Condiciones de compra p.69
- Urança p.70
- Símbolos p.70
- Sugestões de operação p.70
- Preparativos p.70
- Português p.70
- Instruções de seg p.70
- Generalidades p.70
- Português p.71
- Patim de profundidade p.71
- Montagem p.71
- Manutenção p.71
- Depois de utilizar a máqui na p.71
- Roda auxiliar p.71
- Tampão de combustível p.72
- Protecção dianteira p.72
- Português p.72
- Manípulo de regulação de ângu lo 1 e p.72
- Manípulo de regulação da altura 1 f p.72
- Guiador 1 b p.72
- Guiador p.72
- Descrição p.72
- Controlo do acelerador p.72
- Controlo de marcha atrás 1 c p.72
- Controlo de accionamento 1 d p.72
- Cabo para controlo de marcha atrás p.72
- Cabo do acelerador p.72
- Cabo de accionamento p.72
- Acelerador e paragem 1 a p.72
- Rotores 1 j p.73
- Roda auxiliar 1 h p.73
- Português p.73
- Patim de profundidade 1 g p.73
- Obturador de ar p.73
- Manípulo de arranque p.73
- Funcionamento p.73
- Enchimento drenagem do óleo p.73
- Disco de corte 1 k p.73
- Combustível p.73
- Óleo do motor p.74
- Sugestões de operação p.74
- Português p.74
- Funcionamento p.74
- Armazenamento p.74
- Detecção de avarias p.75
- Português p.75
- Mudar o óleo p.75
- Manutenção periódica p.75
- Manutenção p.75
- Limpeza p.75
- Filtro de ar p.75
- Português p.76
- Condições de compra p.76
- Assistência técnica p.76
- Symbole p.77
- Przygotowania p.77
- Polski p.77
- Instrukcje p.77
- Informacje ogólne p.77
- Bezpieczeństwa p.77
- Konserwacja p.78
- Polski p.78
- Po pracy p.78
- Przepustnica i wyłącznik 1 a p.79
- Przepustnica p.79
- Polski p.79
- Osłona przednia p.79
- Montaż p.79
- Manetka sprzęgła napędu 1 d p.79
- Manetka ruchu wstecz 1 c p.79
- Linka przepustnicy p.79
- Linka napędu p.79
- Linka manetki ruchu wstecz p.79
- Koło pomocnicze p.79
- Korek wlewu paliwa p.79
- Kierownica 1 b p.79
- Kierownica p.79
- Regulacja kierownicy 1 e p.79
- Pręt głębokości p.79
- Wirniki 1 j p.80
- Uzupełnianie spuszczanie oleju p.80
- Tarcza tnąca 1 k p.80
- Ssanie p.80
- Rączka rozrusznika p.80
- Regulacja wysokości 1 f p.80
- Pręt głębokości 1 g p.80
- Polski p.80
- Paliwo p.80
- Koło pomocnicze 1 h p.80
- Olej silnikowy p.81
- Obsługa p.81
- Konserwacja okresowa p.81
- Konserwacja p.81
- Zatrzymywanie p.81
- Wskazówki dotyczące obsługi p.81
- Przechowywanie p.81
- Polski p.81
- Świeca zapłonowa p.82
- Wymiana oleju p.82
- Rozwiązywanie problemów p.82
- Polski p.82
- Filtr powietrza p.82
- Czyszczenie p.82
- Warunki zakupu p.83
- Serwis p.83
- Polski p.83
- Инструкции по технике p.84
- Безопасности p.84
- Общая информация p.84
- Подготовка к работе p.84
- Эксплуатация p.84
- Русский p.84
- Символы p.84
- Техническое обслуживание p.85
- Русский p.85
- По окончании работы p.85
- Регулятор реверса 1 c p.86
- Регулятор движения 1 d p.86
- Трос привода p.86
- Рукоятка p.86
- Регулятор дроссельной заслонки p.86
- Полоз глубины p.86
- Передняя крышка p.86
- Описание p.86
- Дроссельная заслонка и останов 1 a p.86
- Вспомогательное колесо p.86
- Тросик дроссельной заслонки p.86
- Трос для реверса p.86
- Сборка p.86
- Русский p.86
- Заливание слив масла p.87
- Рукоятка регулировки высоты 1 f p.87
- Рукоятка настройки наклона 1 e p.87
- Рукоятка 1 в p.87
- Роторы 1 j p.87
- Режущий диск 1 k p.87
- Пусковая рукоятка p.87
- Полоз глубины 1 g p.87
- Крышка топливного бака p.87
- Заслонка p.87
- Вспомогательное колесо 1 h p.87
- Русский p.87
- Эксплуатация p.88
- Эксплуатации p.88
- Топливо p.88
- Русский p.88
- Останов p.88
- Моторное масло p.88
- Инструкции по p.88
- Периодическое техническое обслуживание p.89
- Хранение p.89
- Техническое обслуживание p.89
- Советы по эксплуатации p.89
- Русский p.89
- Воздушный фильтр p.89
- Поиск и устранение неисправностей p.90
- Замена масла p.90
- Обслуживание p.90
- Чистка p.90
- Свеча зажигания p.90
- Русский p.90
- Условия приобретения p.91
- Русский p.91
- Čeština p.92
- Symboly p.92
- Pøípravné práce p.92
- Provoz p.92
- Obecnì p.92
- Bezpeènostní pøedpisy p.92
- Montáž p.93
- Lanko zpáteèky p.93
- Lanko plynu p.93
- Kluzná lišta k nastavení hloubky p.93
- Čeština p.93
- Údržba p.93
- Seøízení lanka pohonu p.93
- Rukoje p.93
- Pomocné kolo p.93
- Po skonèení provozu p.93
- Ovladaè plynu p.93
- Víèko palivové nádrže p.94
- Rukoje 1 b p.94
- Rotory 1 j p.94
- Pøední kryt p.94
- Pomocné kolo 1 h p.94
- Plnìní vypouštìní oleje p.94
- Ovládání zpáteèky 1 c p.94
- Ovládání pohonu 1 d p.94
- Ovládání plynu a vypnutí 1 a p.94
- Šrouby pro nastavení výšky rukojeti 1 f p.94
- Šroub pro nastavení úhlu rukojeti 1 e p.94
- Čeština p.94
- Øezací kotouè 1 k p.94
- Čeština p.95
- Sytiè p.95
- Rukoje startéru p.95
- Palivo p.95
- Motorový olej p.95
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 1 g p.95
- Vzduchový filtr p.96
- Vypnutí stroje p.96
- Uskladnìní p.96
- Rady pro použití stroje p.96
- Provoz p.96
- Pravidelná údržba p.96
- Čeština p.96
- Údržba p.96
- Čeština p.97
- Èištìní p.97
- Zapalovací svíèka p.97
- Výmìna oleje p.97
- Smluvní podmínky prode p.97
- Servis p.97
- Odstraòování problémù p.97
- Üzemeltetés p.98
- Általános p.98
- Utasítások p.98
- Szimbólumok p.98
- Magyar p.98
- Előkészületek p.98
- Biztonságtechnikai p.98
- Üzemeltetés után p.99
- Összeszerelés p.99
- Segédkerék p.99
- Magyar p.99
- Karbantartás p.99
- Gázkar vezérlése p.99
- Csúszótalp p.99
- Magasságbeállító kar 1 f p.100
- Leírás p.100
- Kábel a hátramenet vezérléséhez p.100
- Kar 1 b p.100
- Hátramenetvezérlés 1 c p.100
- Hajtásvezérlés 1 d p.100
- Gázkar és stop 1 a p.100
- Elülső védőelem p.100
- A gázkar kábele p.100
- Tanksapka p.100
- Szögbeállító kar 1 e p.100
- Segédkerék 1 h p.100
- Olajfelöltés leengedés p.100
- Meghajtókábel p.100
- Magyar p.100
- Üzemeltetés p.101
- Üzemanyag p.101
- Talajlazító tárcsa 1 k p.101
- Motorolaj p.101
- Magyar p.101
- Indítókar p.101
- Hidegindító p.101
- Forgórészek 1 j p.101
- Csúszótalp 1 g p.101
- Karbantartás p.102
- Üzemeltetés p.102
- Ötletek a működtetéshez p.102
- Tárolás p.102
- Rendszeres karbantartás p.102
- Magyar p.102
- Légszűrő p.102
- Tisztítás p.103
- Szervizelés p.103
- Olajcsere p.103
- Magyar p.103
- Hibakeresés p.103
- Gyújtógyertya p.103
- Magyar p.104
- A vásárlás feltételei p.104
- Priprave p.105
- Delo s strojem p.105
- Varnostna navodila p.105
- Splošno p.105
- Slovensko p.105
- Simboli p.105
- Vzdrževanje p.106
- Slovensko p.106
- Sestavljanje p.106
- Ročica za plin p.106
- Ročaj p.106
- Pomožno kolo p.106
- Po delu s strojem p.106
- Kabel za vzvratno smer p.106
- Kabel za plin p.106
- Globinska smučka p.106
- Kabel pogona p.107
- Dolivanje izpuščanje olja p.107
- Sprednji ščitnik p.107
- Slovensko p.107
- Ročaj 1 b p.107
- Rotorji 1 j p.107
- Rezilni krožnik 1 k p.107
- Pomožno kolo 1 h p.107
- Pokrovček rezervoarja goriva p.107
- Plin in zaustavitev 1 a p.107
- Nastavitev višine ročaja 1 f p.107
- Nastavitev kota ročaja 1 e p.107
- Komanda za vzvratno smer 1 c p.107
- Komanda pogona 1 d p.107
- Loputa za hladni zagon p.108
- Gorivo p.108
- Globinska smučka 1 g p.108
- Delovanje p.108
- Slovensko p.108
- Ročica za zagon motorja p.108
- Motorno olje p.108
- Zračni filter p.109
- Zaustavitev stroja p.109
- Vzdrževanje p.109
- Upravljanje p.109
- Slovensko p.109
- Skladiščenje p.109
- Redno vzdrževanje p.109
- Nasveti za uporabo p.109
- Vžigalna svečka p.110
- Ugotavljanje napak p.110
- Slovensko p.110
- Servisiranje p.110
- Prodajni pogoji p.110
- Čiščenje p.110
- Zamenjava olja p.110
- Www s tig a co m p.111
Похожие устройства
-
Stiga silex 75 r-h 217510032/08Инструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 82 RHXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75R-HИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75R-BИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75 RHXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75 - GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50R-BИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 500 RGИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50-HИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50 GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 40R-GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 40 GИнструкция по эксплуатации
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen puutarhajyrsimen käyttöä. Varmista turvallisuus ja laitteiston kunto, jotta vältät tapaturmat ja vauriot.