Stiga SILEX 500 G [22/111] Symboler
![Stiga SILEX 500 G [22/111] Symboler](/views2/1121182/page22/bg16.png)
22
NORSK
N
1 SYMBOLER
Følgende symboler er å finne på jordfreseren/i
denne bruksanvisningen. Disse fungerer som en
påminnelse om den varsomhet og oppmerksomhet
som kreves under bruk. Hvis noen av symbolene
mangler, er ødelagte eller uleselige må de straks
erstattes av nye.
Symbolene betyr:
Advarsel! Les bruksanvisningen før mask-
inens tas i bruk.
Advarsel! Roterende blad.
Advarsel! Symbolet markerer viktig tekst i
denne bruksanvisningen. Fare for alvorlig
personskade eller skade på maskinen hvis
anvisningene ikke følges.
2 SIKKERHETSREGLER
2.1 GENERELT
• Les nøye gjennom denne instruksjonsboken og
sett deg inn i hele innholdet før jordfreseren
brukes.
• Jordfreseren skal bare brukes til jordbearbei-
ding.
• Barn skal holdes borte fra jordfreseren.
• Barn eller personer som ikke har lest bruksan-
visningen, skal ikke bruke jordfreseren.
• Jordfreseren er konstruert i henhold til
gjeldende standarder og må ikke endres eller
bygges om.
• Alle symboler på jordfreseren skal være hele.
• Brukeren er ansvarlig for skader på tredjeper-
son.
ADVARSEL om bensin. Bensin er meget bran-
nfarlig:
• Bensinen skal oppbevares i kanner beregnet for
dette.
• Fyll alltid bensin utendørs og med motoren slått
av.
• Røyking er forbudt når det fylles bensin.
• Det skal ikke finnes åpen ild eller andre varme-
kilder nærheten av bensinen.
• Start ikke motoren når det er sølt bensin. Flytt
jordfreseren og la bensinen fordampe før den
startes.
• Skru tanklokket riktig på etter bensinfylling.
• Innstill gasshåndtaket på "Stopp", og lukk ben-
sinkranen når jordfreseren er stoppet.
• Slå av motoren før jordfreseren transporteres.
Løft aldri jordfreseren alene. Jordfreseren løftes
ved at en person på hver sider griper i styret og
rotorakselen.
• Bruk beskyttelseshansker og hold jordfreseren
rettvendt når den løftes.
• Når jordfreseren lastes på tilhenger eller lastep-
lan, skal den trilles på hjulet opp en rampe.
2.2 KLARGJØRING
• Før man begynner arbeidet skal man fjerne
fremmedlegemer, som steiner, glass, kabler,
metallgjenstander og andre løse gjenstander.
• Leker, slanger og andre gjenstander kan skades.
• Kontroller at jordfreseren er i stand før den
brukes.
• Kontroller at alle skruer og muttere er dratt or-
dentlig til.
2.3 KJØRING
• Kjør alltid med lav hastighet når det arbeides på
steinete mark.
• Endre ikke motorens turtall. Motoren skal ikke
kjøres på for høye turtall.
• Arbeidsområdet skal være godt opplyst under
arbeidet.
• Jordfreseren skal ikke brukes når andre person-
er, særskilt barn, er i nærheten.
• Jordfreseren skal ikke brukes uten skjerm mot
sprut, eller beskyttelsesdeksel.
• Jordfreseren skal ikke brukes dersom føreren er
syk, har tatt medisiner, eller er påvirket av stof-
fer som nedsetter reaksjonsevnen.
• Jordfreseren skal ikke brukes i terreng med
skråning på mer enn 20°.
• Brukeren har ansvar for å vurdere alle typer
risiko for terrenget som skal bearbeides, og for
å treffe sikkerhetstiltak slik at ulykker forhin-
dres. Dette gjelder spesielt i skrånende, glatt el-
ler løst terreng.
• Start motoren forsiktig etter anvisningene i
denne håndboken. Ingen kroppsdel må komme
i kontakt med rotorene.
• Motoren skal aldri startes i lukket rom. Kul-
losen i motorens avgasser er giftig og kan føre
til døden.
• Bruk tettsittende klær og kraftige sko som
dekker føttene helt.
Содержание
- Silex 500 g 1
- Silex 500r g 1
- Allmänt 4
- Förberedelse 4
- Hänvisningar 4
- Körning 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Säkerhetföreskrifter 4
- Efter körning 5
- Montering 5
- Sporre 5
- Stödhjul 5
- Svenska 5
- Underhåll 5
- Backreglage 1 c 6
- Beskrivning 6
- Framdrivning 1 d 6
- Frontskydd 6
- Gas och stopp 1 a 6
- Gasreglage 6
- Gasvajer 6
- Höjdjustering styre 1 f 6
- Oljepåfyllning avtappning 6
- Styre 1 b 6
- Stödhjul 1 h 6
- Svenska 6
- Tanklock 6
- Vajer för drivning 6
- Vajer till backreglage 6
- Vinkeljustering styre 1 e 6
- Bränsle 7
- Chokereglage 7
- Körning 7
- Motorolja 7
- Rotorer 1 j 7
- Skärtrissa 1 k 7
- Sporre 1 g 7
- Starthandtag 7
- Svenska 7
- Förvaring 8
- Körning 8
- Körtips 8
- Luftfilter 8
- Periodiskt underhåll 8
- Svenska 8
- Underhåll 8
- Byte av olja 9
- Felsökning 9
- Köpvillkor 9
- Rengöring 9
- Service 9
- Svenska 9
- Tändstift 9
- Ajaminen 10
- Symbolit 10
- Turvamääräykset 10
- Valmistelu 10
- Yleistä 10
- Ajon jälkeen 11
- Asennus 11
- Kaasuvaijeri 11
- Kaasuvipu 11
- Kannus 11
- Kunnossapito 11
- Tukipyörä 11
- Työntöaisa 11
- Etusuojus 12
- Jyrsinterät 1 j 12
- Kaasu ja seis 1 a 12
- Kuvaus 12
- Peruutusvipu 1 c 12
- Polttoainesäiliön tulppa 12
- Tukipyörä 1 h 12
- Työntöaisa 1 b 12
- Työntöaisan korkeudensäätö 1 f 12
- Työntöaisan kulman säätämin en 1 e 12
- Vaijeri peruutusvipuun 12
- Vedon käyttövaijeri 12
- Vedonkytkentä 1 d 12
- Öljyn täyttö tyhjennys 12
- Kannus 1 g 13
- Käynnistyskahva 13
- Leikkuukiekot 1 k 13
- Moottoriöljy 13
- Polttoaine 13
- Rikastimen säädin 13
- Ajovinkkejä 14
- Huolto 14
- Ilmansuodatin 14
- Pysäyttäminen 14
- Säilytys 14
- Säännöllinen huolto 14
- Huolto 15
- Puhdistus 15
- Sytytystulppa 15
- Takuuehdot 15
- Vianmääritys 15
- Öljynvaihto 15
- Forberedelse 16
- Generelt 16
- Kørsel 16
- Sikkerhedsforskrifter 16
- Symboler 16
- Efter kørsel 17
- Gashåndtag 17
- Gaswire 17
- Montering 17
- Støttehjul 17
- Vedligeholdelse 17
- Wire til bakhåndtag 17
- Bakhåndtag 1 c 18
- Beskrivelse 18
- Chokerhåndtag 18
- Fremdrift 1 d 18
- Frontbeskyttelse 18
- Gas og stop 1 a 18
- Højdejustering styr 1 f 18
- Oliepåfyldning aftapning 18
- Rotorer 1 j 18
- Skæretrisse 1 k 18
- Styr 1 b 18
- Støttehjul 1 h 18
- Tankdæksel 18
- Vinkeljustering styr 1 e 18
- Wire til fremdrift 18
- Benzin 19
- Kørsel 19
- Motorolie 19
- Spore 1 g 19
- Starthåndtag 19
- Køretips 20
- Luftfilter 20
- Olieskift 20
- Opbevaring 20
- Periodisk vedligeholdelse 20
- Tændrør 20
- Vedligeholdelse 20
- Fejlsøgning 21
- Rengøring 21
- Salgsbetingelser 21
- Service 21
- Generelt 22
- Kjøring 22
- Klargjøring 22
- Sikkerhetsregler 22
- Symboler 22
- Etter kjøring 23
- Gasshåndtak 23
- Gassvaier 23
- Montering 23
- Støttehjul 23
- Støttehjulet 23
- Vaier til ryggehåndtak 23
- Vedlikehold 23
- Beskrivelse 24
- Fremdrift 1 d 24
- Freseblader 1 j 24
- Frontdeksel 24
- Fylling tapping av olje 24
- Gass og stopp 1 a 24
- Høydejustering styre 1 f 24
- Ryggehåndtak 1 c 24
- Skjærehjul 1 k 24
- Styre 1 b 24
- Støttehjul 1h 24
- Tanklokk 24
- Vaier for drift 24
- Vinkeljustering styre 1 e 24
- Drivstoff 25
- Kjøring 25
- Motorolje 25
- Slippstøtte 1 g 25
- Starthåndtak 25
- Kjøretips 26
- Kjøring 26
- Luftfilter 26
- Oppbevaring 26
- Periodisk vedlikehold 26
- Vedlikehold 26
- Feilsøking 27
- Kjøpsvilkår 27
- Oljeskift 27
- Rengjøring 27
- Service 27
- Tennplugg 27
- Allgemeines 28
- Betrieb 28
- Deutsch 28
- Sicherheitsvorschrift 28
- Symbole 28
- Vorbereitung 28
- Deutsch 29
- Montage 29
- Nach dem betrieb 29
- Stützrad 29
- Wartung 29
- Beschreibung 30
- Deutsch 30
- Frontschutz 30
- Führungsholm 30
- Führungsholm 1 b 30
- Gas und stopp 1 a 30
- Gashebel 30
- Rückwärtsfahrhebel 1 c 30
- Seilzug für rückwärtsfahrhebel 30
- Seilzug für vorwärtsfahrhebel 30
- Startseilzug 30
- Tankverschluss 30
- Vorwärtsfahrhebel 1 d 30
- Winkeleinstellung des führung sholms 1 h 30
- Betrieb 31
- Deutsch 31
- Dorn 1 g 31
- Einfüllen ablassen von öl 31
- Höheneinstellung des führung sholms 1 f 31
- Kraftstoff 31
- Kreismesser 1 k 31
- Rotoren 1 j 31
- Startergriff 31
- Stützrad 1 h 31
- Betrieb 32
- Deutsch 32
- Motoröl 32
- Aufbewahrung 33
- Deutsch 33
- Luftfilter 33
- Periodische wartung 33
- Wartung 33
- Zündkerze 33
- Ölwechsel 33
- Deutsch 34
- Fehlersuche 34
- Reinigung 34
- Service 34
- Verkaufsbedingungen 34
- English 35
- General 35
- Operating 35
- Preparations 35
- Safety instructions 35
- Symbols 35
- After operating 36
- Assembly 36
- Auxiliary wheel 36
- Depth skid 36
- English 36
- Handle 36
- Maintenance 36
- Throttle cable 36
- Throttle control 36
- Angle adjustment handle 1 e 37
- Auxiliary wheel 1 h 37
- Cable for reverse control 37
- Description 37
- Drive cable 37
- Drive control 1 d 37
- English 37
- Front protection 37
- Fuel cap 37
- Handle 1 b 37
- Height adjustment handle 1 f 37
- Oil filling draining 37
- Reverse control 1 c 37
- Rotors 1 j 37
- Throttle and stop 1 a 37
- Cutting disc 1 k 38
- Depth skid 1 g 38
- Engine oil 38
- English 38
- Operation 38
- Starting handle 38
- Air filter 39
- English 39
- Maintenance 39
- Operating 39
- Operating tips 39
- Periodic maintenance 39
- Storage 39
- Changing the oil 40
- Cleaning 40
- English 40
- Fault tracing 40
- Purchase terms 40
- Service 40
- Spark plug 40
- Conduite 41
- Consignes de sécurité 41
- Français 41
- Généralités 41
- Préparations 41
- Symboles 41
- Après la conduite 42
- Assemblage 42
- Français 42
- Maintenance 42
- Roues auxiliaires 42
- Support de guidon 42
- Accélérateur 43
- Accélérateur et arrêt 1 c 43
- Commande de marche avant 1 b 43
- Câble d accélérateur 43
- Câble de marche avant 43
- Câble pour marche arrière 43
- Description 43
- Français 43
- Guidon 43
- Guidon 1 d 43
- Marche arrière 1 a 43
- Bouchon du réservoir de car burant 44
- Carter 1 f 44
- Disques 1 l 44
- Français 44
- Grille de protection 1 h 44
- Huile moteur remplissage et vi dange 44
- Lames rotatives 1 k 44
- Roues auxiliaires 1 t 44
- Réglage de hauteur du guidon 1 g 44
- Réglage latéral du guidon 1 p 44
- Amorceur 45
- Carburant 45
- Français 45
- Huile moteur 45
- Patin régulateur de profondeur 1 s 45
- Poignée de démarreur 45
- Starter 45
- Utilisation 45
- Arrêt 46
- Conseils d utilisation 46
- Entretien 46
- Entretien périodique 46
- Filtre à air 46
- Français 46
- Remisage 46
- Utilisation du motoculteur 46
- Bougie d allumage 47
- Français 47
- Nettoyage 47
- Réglage latéral 47
- Vidange d huile 47
- Conditions générales 48
- D achat 48
- Entretien 48
- Français 48
- Guide de dépannage 48
- Algemeen 49
- Nederlands 49
- Rijden 49
- Symbolen 49
- Veiligheidsvoorschrift 49
- Voorbereiding 49
- Dieptepen 50
- Handgrepen 50
- Montage 50
- Na het rijden 50
- Nederlands 50
- Onderhoud 50
- Steunwiel 50
- Aandrijfhendel 1 d 51
- Aandrijfkabel 51
- Achteruithendel 1 c 51
- Beschrijving 51
- Gas en stopregeling 1 a 51
- Gaskabel 51
- Gasregeling 51
- Handgreep 1 b 51
- Hoek handgrepen instellen 1 e 51
- Hoogte handgrepen instellen 1 f 51
- Kabel voor achteruithendel 51
- Nederlands 51
- Olie bijvullen aftappen 51
- Tankdop 51
- Voorbeschermer 51
- Brandstof 52
- Dieptepen 1 g 52
- Gebruik 52
- Nederlands 52
- Rotors 1 j 52
- Snijschijf 1 k 52
- Startkoord 52
- Steunwiel 1 h 52
- Bediening 53
- Bedieningstips 53
- Motorolie 53
- Nederlands 53
- Onderhoud 53
- Periodiek onderhoud 53
- Stalling 53
- Stoppen 53
- Bougie 54
- Luchtfilter 54
- Nederlands 54
- Olie verversen 54
- Problemen oplossen 54
- Reiniging 54
- Aankoopvoorwaarden 55
- Nederlands 55
- Service 55
- Generalita 56
- Italiano 56
- Norme di sicurezza 56
- Preparativi 56
- Simboli 56
- Assemblaggio 57
- Comando del gas 57
- Dopo l uso 57
- Italiano 57
- Manico 57
- Manutenzione 57
- Pattino di profondità 57
- Ruota ausiliaria 57
- Cavo del gas 58
- Cavo della retromarcia 58
- Cavo di azionamento 58
- Comando del gas e di arresto 1 a 58
- Comando della retromarcia 1 c 58
- Comando di azionamento 1 d 58
- Descrizione 58
- Italiano 58
- Levetta di regolazione dell altez za 1 f 58
- Levetta di regolazione dell an golo 1 e 58
- Manico 1 b 58
- Protezione anteriore 58
- Rabbocco drenaggio olio 58
- Ruota ausiliaria 1 h 58
- Tappo del carburante 58
- Carburante 59
- Comando dell aria 59
- Disco di taglio 1 k 59
- Funzionamento 59
- Italiano 59
- Leva di avviamento 59
- Pattino di profondità 1 g 59
- Rotori 1 j 59
- Arresto 60
- Italiano 60
- Manutenzione 60
- Manutenzione periodica 60
- Olio motore 60
- Rimessaggio 60
- Suggerimenti per l uso 60
- Cambio dell olio 61
- Candela 61
- Filtro dell aria 61
- Italiano 61
- Pulizia 61
- Ricerca guasti 61
- Assistenza 62
- Condizioni d acquisto 62
- Italiano 62
- Español 63
- Funcionamiento 63
- Generalidades 63
- Instrucciones de seguri 63
- Preparativos 63
- Símbolos 63
- Después del funcionami ento 64
- Español 64
- Manillar 64
- Mantenimiento 64
- Montaje 64
- Patín de profundidad 64
- Rueda auxiliar 64
- Acelerar y parada 1 a 65
- Cable de transmisión 65
- Cable del acelerador 65
- Cable para el control de retro ceso 65
- Control de mando 1 d 65
- Control de retroceso 1 c 65
- Control del acelerador 65
- Descripción 65
- Español 65
- Manillar 1 b 65
- Manillar de ajuste de altura 1 f 65
- Manillar de ajuste de ángulo 1 e 65
- Protección frontal 65
- Tapón del depósito 65
- Carburante 66
- Disco de corte 1 k 66
- Español 66
- Estrangulador 66
- Funcionamiento 66
- Llenado vaciado de aceite 66
- Mango de arranque 66
- Patín de profundidad 1 g 66
- Rotores 1 j 66
- Rueda auxiliar 1 h 66
- Aceite de motor 67
- Almacenamiento 67
- Español 67
- Funcionamiento 67
- Parada 67
- Recomendaciones de uso 67
- Bujía 68
- Cambio del aceite 68
- Español 68
- Filtro de aire 68
- Limpieza 68
- Mantenimiento 68
- Mantenimiento periódico 68
- Condiciones de compra 69
- Español 69
- Localización de fallos 69
- Reparación 69
- Generalidades 70
- Instruções de seg 70
- Português 70
- Preparativos 70
- Sugestões de operação 70
- Símbolos 70
- Urança 70
- Depois de utilizar a máqui na 71
- Manutenção 71
- Montagem 71
- Patim de profundidade 71
- Português 71
- Roda auxiliar 71
- Acelerador e paragem 1 a 72
- Cabo de accionamento 72
- Cabo do acelerador 72
- Cabo para controlo de marcha atrás 72
- Controlo de accionamento 1 d 72
- Controlo de marcha atrás 1 c 72
- Controlo do acelerador 72
- Descrição 72
- Guiador 72
- Guiador 1 b 72
- Manípulo de regulação da altura 1 f 72
- Manípulo de regulação de ângu lo 1 e 72
- Português 72
- Protecção dianteira 72
- Tampão de combustível 72
- Combustível 73
- Disco de corte 1 k 73
- Enchimento drenagem do óleo 73
- Funcionamento 73
- Manípulo de arranque 73
- Obturador de ar 73
- Patim de profundidade 1 g 73
- Português 73
- Roda auxiliar 1 h 73
- Rotores 1 j 73
- Armazenamento 74
- Funcionamento 74
- Português 74
- Sugestões de operação 74
- Óleo do motor 74
- Detecção de avarias 75
- Filtro de ar 75
- Limpeza 75
- Manutenção 75
- Manutenção periódica 75
- Mudar o óleo 75
- Português 75
- Assistência técnica 76
- Condições de compra 76
- Português 76
- Bezpieczeństwa 77
- Informacje ogólne 77
- Instrukcje 77
- Polski 77
- Przygotowania 77
- Symbole 77
- Konserwacja 78
- Po pracy 78
- Polski 78
- Kierownica 79
- Kierownica 1 b 79
- Korek wlewu paliwa 79
- Koło pomocnicze 79
- Linka manetki ruchu wstecz 79
- Linka napędu 79
- Linka przepustnicy 79
- Manetka ruchu wstecz 1 c 79
- Manetka sprzęgła napędu 1 d 79
- Montaż 79
- Osłona przednia 79
- Polski 79
- Przepustnica 79
- Przepustnica i wyłącznik 1 a 79
- Pręt głębokości 79
- Regulacja kierownicy 1 e 79
- Koło pomocnicze 1 h 80
- Paliwo 80
- Polski 80
- Pręt głębokości 1 g 80
- Regulacja wysokości 1 f 80
- Rączka rozrusznika 80
- Ssanie 80
- Tarcza tnąca 1 k 80
- Uzupełnianie spuszczanie oleju 80
- Wirniki 1 j 80
- Konserwacja 81
- Konserwacja okresowa 81
- Obsługa 81
- Olej silnikowy 81
- Polski 81
- Przechowywanie 81
- Wskazówki dotyczące obsługi 81
- Zatrzymywanie 81
- Czyszczenie 82
- Filtr powietrza 82
- Polski 82
- Rozwiązywanie problemów 82
- Wymiana oleju 82
- Świeca zapłonowa 82
- Polski 83
- Serwis 83
- Warunki zakupu 83
- Безопасности 84
- Инструкции по технике 84
- Общая информация 84
- Подготовка к работе 84
- Русский 84
- Символы 84
- Эксплуатация 84
- По окончании работы 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание 85
- Вспомогательное колесо 86
- Дроссельная заслонка и останов 1 a 86
- Описание 86
- Передняя крышка 86
- Полоз глубины 86
- Регулятор движения 1 d 86
- Регулятор дроссельной заслонки 86
- Регулятор реверса 1 c 86
- Рукоятка 86
- Русский 86
- Сборка 86
- Трос для реверса 86
- Трос привода 86
- Тросик дроссельной заслонки 86
- Вспомогательное колесо 1 h 87
- Заливание слив масла 87
- Заслонка 87
- Крышка топливного бака 87
- Полоз глубины 1 g 87
- Пусковая рукоятка 87
- Режущий диск 1 k 87
- Роторы 1 j 87
- Рукоятка 1 в 87
- Рукоятка настройки наклона 1 e 87
- Рукоятка регулировки высоты 1 f 87
- Русский 87
- Инструкции по 88
- Моторное масло 88
- Останов 88
- Русский 88
- Топливо 88
- Эксплуатации 88
- Эксплуатация 88
- Воздушный фильтр 89
- Периодическое техническое обслуживание 89
- Русский 89
- Советы по эксплуатации 89
- Техническое обслуживание 89
- Хранение 89
- Замена масла 90
- Обслуживание 90
- Поиск и устранение неисправностей 90
- Русский 90
- Свеча зажигания 90
- Чистка 90
- Русский 91
- Условия приобретения 91
- Bezpeènostní pøedpisy 92
- Obecnì 92
- Provoz 92
- Pøípravné práce 92
- Symboly 92
- Čeština 92
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 93
- Lanko plynu 93
- Lanko zpáteèky 93
- Montáž 93
- Ovladaè plynu 93
- Po skonèení provozu 93
- Pomocné kolo 93
- Rukoje 93
- Seøízení lanka pohonu 93
- Údržba 93
- Čeština 93
- Ovládání plynu a vypnutí 1 a 94
- Ovládání pohonu 1 d 94
- Ovládání zpáteèky 1 c 94
- Plnìní vypouštìní oleje 94
- Pomocné kolo 1 h 94
- Pøední kryt 94
- Rotory 1 j 94
- Rukoje 1 b 94
- Víèko palivové nádrže 94
- Øezací kotouè 1 k 94
- Čeština 94
- Šroub pro nastavení úhlu rukojeti 1 e 94
- Šrouby pro nastavení výšky rukojeti 1 f 94
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 1 g 95
- Motorový olej 95
- Palivo 95
- Rukoje startéru 95
- Sytiè 95
- Čeština 95
- Pravidelná údržba 96
- Provoz 96
- Rady pro použití stroje 96
- Uskladnìní 96
- Vypnutí stroje 96
- Vzduchový filtr 96
- Údržba 96
- Čeština 96
- Odstraòování problémù 97
- Servis 97
- Smluvní podmínky prode 97
- Výmìna oleje 97
- Zapalovací svíèka 97
- Èištìní 97
- Čeština 97
- Biztonságtechnikai 98
- Előkészületek 98
- Magyar 98
- Szimbólumok 98
- Utasítások 98
- Általános 98
- Üzemeltetés 98
- Csúszótalp 99
- Gázkar vezérlése 99
- Karbantartás 99
- Magyar 99
- Segédkerék 99
- Összeszerelés 99
- Üzemeltetés után 99
- A gázkar kábele 100
- Elülső védőelem 100
- Gázkar és stop 1 a 100
- Hajtásvezérlés 1 d 100
- Hátramenetvezérlés 1 c 100
- Kar 1 b 100
- Kábel a hátramenet vezérléséhez 100
- Leírás 100
- Magasságbeállító kar 1 f 100
- Magyar 100
- Meghajtókábel 100
- Olajfelöltés leengedés 100
- Segédkerék 1 h 100
- Szögbeállító kar 1 e 100
- Tanksapka 100
- Csúszótalp 1 g 101
- Forgórészek 1 j 101
- Hidegindító 101
- Indítókar 101
- Magyar 101
- Motorolaj 101
- Talajlazító tárcsa 1 k 101
- Üzemanyag 101
- Üzemeltetés 101
- Karbantartás 102
- Légszűrő 102
- Magyar 102
- Rendszeres karbantartás 102
- Tárolás 102
- Ötletek a működtetéshez 102
- Üzemeltetés 102
- Gyújtógyertya 103
- Hibakeresés 103
- Magyar 103
- Olajcsere 103
- Szervizelés 103
- Tisztítás 103
- A vásárlás feltételei 104
- Magyar 104
- Delo s strojem 105
- Priprave 105
- Simboli 105
- Slovensko 105
- Splošno 105
- Varnostna navodila 105
- Globinska smučka 106
- Kabel za plin 106
- Kabel za vzvratno smer 106
- Po delu s strojem 106
- Pomožno kolo 106
- Ročaj 106
- Ročica za plin 106
- Sestavljanje 106
- Slovensko 106
- Vzdrževanje 106
- Dolivanje izpuščanje olja 107
- Kabel pogona 107
- Komanda pogona 1 d 107
- Komanda za vzvratno smer 1 c 107
- Nastavitev kota ročaja 1 e 107
- Nastavitev višine ročaja 1 f 107
- Plin in zaustavitev 1 a 107
- Pokrovček rezervoarja goriva 107
- Pomožno kolo 1 h 107
- Rezilni krožnik 1 k 107
- Rotorji 1 j 107
- Ročaj 1 b 107
- Slovensko 107
- Sprednji ščitnik 107
- Delovanje 108
- Globinska smučka 1 g 108
- Gorivo 108
- Loputa za hladni zagon 108
- Motorno olje 108
- Ročica za zagon motorja 108
- Slovensko 108
- Nasveti za uporabo 109
- Redno vzdrževanje 109
- Skladiščenje 109
- Slovensko 109
- Upravljanje 109
- Vzdrževanje 109
- Zaustavitev stroja 109
- Zračni filter 109
- Prodajni pogoji 110
- Servisiranje 110
- Slovensko 110
- Ugotavljanje napak 110
- Vžigalna svečka 110
- Zamenjava olja 110
- Čiščenje 110
- Www s tig a co m 111
Похожие устройства
- Kawasaki VULCAN 800 (1996-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 500 RG Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN800 (1996-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50R-B Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VERSYS (2006) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 75 - G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10 (1988-1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 75 RHX Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-7RR (1997-2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 75R-B Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-7R (1997-2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 75R-H Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX6RR (2003-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 82 RHX Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-6R (2005) Инструкция по эксплуатации
- Stiga RE 30 STIGA Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-6R (2000-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga VB 40 PRO Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA GPX250R (1988-2005) Инструкция по эксплуатации
- Stiga VB 40 PRO LAWN RAKE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения