Yamaha F350AETX (2012) [8/108] Информация по технике безопасности
![Yamaha F350AETX (2012) [8/108] Информация по технике безопасности](/views2/1121773/page8/bg8.png)
2
EMU33820
Меры предосторожности при проливе
бензина и контакте с ним.
Будьте осторожны, не проливайте бензин. В случае про-
лива бензина, немедленно вытрите его сухой ветошью.
Ветошь должным образом утилизируйте.
В случае попадания бензина на кожу, немедленно про-
мойте водой с мылом. При попадании бензина на одежду
переоденьтесь.
Если вы проглотили бензин, вдохнули в большом коли-
честве пары бензина, а также при попадании бензина в
глаза, незамедлительно обратитесь за медицинской по-
мощью. Не подсасывайте топливо ртом.
EMU33900
Окись углерода
В выхлопных газах подвесного мотора содержится окись
углерода — не обладающий запахом бесцветный газ,
вдыхание которого может вызвать церебральные нару-
шения и даже смерть. Симптомы отравления — тошнота,
головокружение и сонливость. Хорошо проветривайте
кабину и салон. Не допускайте закупоривания выхлопных
отверстий.
EMU33780
Модификации
Не пытайтесь модифицировать подвесной мотор. Мо-
дификации подвесного мотора могут ухудшить безо-
пасность и надежность, а также сделать эксплуатацию
мотора опасной или противозаконной.
EMU33740
Безопасность при
эксплуатации катера
В этом разделе содержатся некоторые из большого ко-
личества важных мер безопасности, которые необходи-
мо соблюдать при эксплуатации катера.
EMU33710
Алкоголь и наркотики
Запрещается управлять катером после приема алкого-
ля или употребления наркотиков. Опьянение — один из
наиболее часто встречающихся факторов, приводящих к
смертельным случаям при эксплуатации катеров.
EMU33720
Индивидуальные спасательные средства
Для каждого находящегося на борту катера человека
должно иметься индивидуальное спасательное средство
утвержденного образца. Компания Yamaha рекомендует
всегда находиться на борту катера в индивидуальном
спасательном средстве. Во всяком случае, дети и лица,
не умеющие плавать, должны обязательно находиться в
индивидуальных спасательных средствах. В случае воз-
никновения потенциально опасной ситуации, каждый,
находящийся на борту катера, должен надеть индивиду-
альное спасательное средство.
EMU33730
Люди, находящиеся в воде
При работающем двигателе обязательно внимательно
следите за людьми, находящимися в воде, например,
пловцами, водными лыжниками и ныряльщиками. В слу-
чае нахождения кого-либо в воде поблизости от катера,
включите нейтральную передачу и заглушите двигатель.
Избегайте мест для купания. Пловцов трудно заметить.
Гребной винт может продолжать вращаться, если даже
двигатель находится на нейтральной передаче. Если че-
ловек находится в воде поблизости от катера, заглушите
двигатель.
EMU33750
Пассажиры
Изучите указания производителя катера, касающиеся
правильного расположения пассажиров в катере. Перед
разгоном катера и при работе двигателя на оборотах
выше холостых проверьте, что все пассажиры распола-
гаются должным образом. Волны, кильватерные струи,
а также внезапные изменения скорости и направления
движения могут привести к падению в катере или за борт
пассажиров, стоящих или сидящих в непредназначенных
для этого местах. В случае необходимости выполнить
необычный маневр, предупредите об этом пассажиров,
если даже они правильно расположены в катере. Обяза-
тельно избегайте крутых волн и кильватерных струй.
EMU33760
Перегрузка
Не перегружайте катер. Максимальную грузоподъем-
ность катера и максимальное количество пассажиров
можно узнать на табличке с указанием технических
данных катера или у изготовителя катера. Проверьте,
что нагрузка правильно распределена, в соответствии с
указаниями изготовителя катера. Перегрузка или непра-
вильное распределение груза могут нарушить управляе-
мость катера и привести к аварии, опрокидыванию или
затоплению.
Информация по технике безопасности
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Важная информация о руководстве пользователя 3
- Владельцу 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Бензин 7
- Вращающиеся детали 7
- Горячие детали 7
- Гребной винт 7
- Информация по технике безопасности 7
- Мотора 7
- Опасность поражения электрическим током 7
- Правила безопасности при эксплуатации подвесного 7
- Привод наклона и поворота 7
- Шнур останова двигателя вытяжной фал 7
- Алкоголь и наркотики 8
- Безопасность при 8
- Индивидуальные спасательные средства 8
- Информация по технике безопасности 8
- Люди находящиеся в воде 8
- Меры предосторожности при проливе бензина и контакте с ним 8
- Модификации 8
- Окись углерода 8
- Пассажиры 8
- Перегрузка 8
- Эксплуатации катера 8
- Законодательные нормы и правила 9
- Избегайте столкновений 9
- Информация по технике безопасности 9
- Обучение пассажиров 9
- Погодные условия 9
- Публикации посвященные безопасности во время плавания 9
- Заводской номер подвесного мотора 10
- Заводской номер цифрового электронного управления 10
- Идентификационных номеров 10
- Место для записи 10
- Общие сведения 10
- Заявление о соответствии 11
- Маркировка ce 11
- Номер ключа 11
- Нормам ec doc 11
- Общие сведения 11
- Общие сведения 12
- Изучите руководства и предупреждающие таблички 13
- Общие сведения 13
- Предупреждающие таблички 13
- Надписи на предупреждающих табличках 14
- Общие сведения 14
- Прочие предупреждающие таблички 14
- Общие сведения 15
- Предупреждающие знаки 15
- Технические характеристики 16
- Технические характеристики и требования 16
- Номинальная мощность силовой установки катера 17
- Технические характеристики и требования 17
- Требования к установке 17
- Установка подвесного мотора 17
- Аккумуляторной батарее 18
- Выбор гребного винта 18
- Использование нескольких аккумуляторных батарей 18
- Технические характеристики и требования 18
- Требования к 18
- Требования к цифровому электронному управлению 18
- Установка аккумуляторной батареи 18
- Защита от пуска при включенной передаче 19
- Модели с вращением в обратную сторону 19
- Технические характеристики и требования 19
- Бензин 20
- Технические характеристики и требования 20
- Требования к моторному маслу 20
- Требования к топливу 20
- Аварийное оборудование 21
- Загрязненная или кислая вода 21
- Краска для защиты от 21
- Обрастания водорослями 21
- Подвесного мотора 21
- Технические характеристики и требования 21
- Требования по утилизации 21
- F300a f350a fl300a fl350a 22
- Входят в стандартную комплектацию 22
- Схема расположения деталей 22
- Узлы и детали 22
- Указание детали мотора могут отличаться от изображенных на рисунках кроме того на некоторых моделях не все элементы 22
- Модели с одним постом управления 23
- Узлы и детали 23
- Модели с двумя постами управления главный пост управления 24
- Узлы и детали 24
- Модели с двумя постами управления дополнительный пост управления 25
- Узлы и детали 25
- Узлы и детали 26
- Цифровое электронное управление 26
- Цифровое электронное управление приводит в действие механизм переключения передач дроссельную заслонку и электроприводы проверьте что блок цифрового элек тронного управления правильно подключен к подвесно му мотору и индикатор работы блока светится функции цифрового электронного управления главного и дополнительного постов управления одинаковы 26
- Индикатор работы цифрового электронного управления 27
- Индикатор работы цифрового электронного управления указывает на то что система цифрового электронного контроля находится в рабочем состоянии 27
- Узлы и детали 27
- Рычаг управления 28
- Сигнальный индикатор цифрового элект ронного управления 28
- Узлы и детали 28
- Выключатель регулировки газа на нейтральной передаче 29
- Одинарного типа 29
- Рычаг блокировки нейтральной передачи 29
- Узлы и детали 29
- Узлы и детали 30
- Одинарного типа 31
- Регулятор усилия рычага дроссельной заслонки 31
- Сдвоенного типа 31
- Узлы и детали 31
- Переключатель выбора двигателя 32
- Переключатель выбора поста 32
- Строенного типа 32
- Узлы и детали 32
- Шнур останова двигателя вытяжной фал и зажим 32
- Дополнительный пост 33
- Узлы и детали 33
- Одинарного типа 34
- Переключатель зажигания 34
- Сдвоенного типа 34
- Узлы и детали 34
- Узлы и детали 35
- Переключатель привода наклона и по ворота на цифровом электронном посте управления 36
- Переключатель привода наклона и поворо та на нижнем кожухе двигателя 36
- Строенного типа 36
- Узлы и детали 36
- Ограничитель угла поворота 37
- Опорный рычаг поворота для моделей с приводом наклона и поворота 37
- Переключатели привода наклона и поворота 37
- Узлы и детали 37
- Узлы и детали 38
- Фиксирующий рычаг верхнего кожуха поворотного типа 38
- Топливный фильтр сепаратор воды 39
- Узлы и детали 39
- Устройство для промывки 39
- Измерители 6y8 40
- Измерительные приборы и индикаторы 40
- Многофункциональные 40
- Многофункциональный 40
- Проверки перед пуском 40
- Регулировка скорости троллинга 40
- Тахометр 6y8 40
- Измерительные приборы и индикаторы 41
- Сигнализация о перегреве 41
- Сигнализация снижения давления масла 41
- Измерительные приборы и индикаторы 42
- Многофункциональный спидометр и топливомер 6y8 42
- Сигнализация неисправности двигателя 42
- Сигнализация о низком напряжении аккумуляторной батареи 42
- Сигнализация сепаратора воды 42
- Измерительные приборы и индикаторы 43
- Многофункциональный 43
- Спидометр 6y8 43
- Измерительные приборы и индикаторы 44
- Многофункциональный измеритель управления расходом топлива 6y8 44
- Сигнализатор неисправности цифрового электронного управления 45
- Сигнализация о перегреве 45
- Система сигнализации 45
- Система управления двигателем 45
- Главный пост 46
- Дополнительный пост 46
- Система управления двигателем 46
- Сигнализация снижения давления масла 47
- Система управления двигателем 47
- Высота установки относительно днища катера 48
- Установка 48
- Установка подвесного мотора 48
- Установка 49
- Заправка моторного масла 50
- Знакомство с катером 50
- Обкатка двигателя 50
- Первый запуск 50
- Порядок обкатки для 4 тактных моделей 50
- Проверки перед пуском двигателя 50
- Эксплуатация 50
- Проверка отсутствия течей топлива 51
- Проверка топливного фильтра 51
- Система питания 51
- Снятие кожуха 51
- Уровень топлива 51
- Эксплуатация 51
- Одинарного типа 52
- Органы управления 52
- Сдвоенного типа 52
- Шнур останова двигателя вытяжной фал 52
- Эксплуатация 52
- Моторное масло 53
- Строенного типа 53
- Эксплуатация 53
- Двигатель 54
- Установка кожуха 54
- Устройство для промывки 54
- Эксплуатация 54
- Проверка механизма привода наклона и поворота 55
- Эксплуатация 55
- Аккумуляторная батарея 56
- Заполнение топливной системы 56
- Заправка топлива 56
- Эксплуатация 56
- Эксплуатация двигателя 56
- Переключение поста 57
- Порядок для моделей с одним постом 57
- Пуск двигателя 57
- Эксплуатация 57
- Эксплуатация 58
- Порядок для моделей с двумя постами главный пост 59
- Эксплуатация 59
- Порядок для моделей с двумя постами дополнительный пост 60
- Эксплуатация 60
- Эксплуатация 61
- Выключатели останова 62
- Модели с электрическим стартером 62
- Охлаждающая вода 62
- Переключение передач 62
- Проверки после прогрева двигателя 62
- Проверки после пуска двигателя 62
- Прогрев двигателя 62
- Эксплуатация 62
- Выбор подвесного мотора силовая установка с тремя 63
- Двигателями 63
- Эксплуатация 63
- Переключение передач 64
- Эксплуатация 64
- Эксплуатация 65
- Двигателя 66
- Использование двигателя расположенного с левого правого борта и среднего 66
- Использование трех подвесных моторов 66
- Остановка катера 66
- Эксплуатация 66
- Использование мотора расположенного с левого борта и среднего мотора 67
- Использование моторов расположенных с левого и правого бортов 67
- Эксплуатация 67
- Использование мотора расположенного с правого борта и среднего мотора 68
- Использование среднего мотора 68
- Эксплуатация 68
- Направление движения катера 69
- Эксплуатация 69
- Эксплуатация 70
- Эксплуатация 71
- Останов двигателя 72
- Порядок для моделей с двумя постами главный пост 72
- Порядок для моделей с двумя постами дополнительный пост 72
- Порядок для моделей с одним постом 72
- Эксплуатация 72
- Наклон подвесного мотора 73
- Регулировка угла наклона модели с приво дом наклона и поворота 73
- Эксплуатация 73
- Регулировка дифферента катера 74
- Эксплуатация 74
- Поворот мотора вверх и вниз 75
- Эксплуатация 75
- Поворот мотора в верхнее положение модели с приводом наклона и поворота 76
- Эксплуатация 76
- Поворот мотора в нижнее положение модели с приводом наклона и поворота 77
- Эксплуатация 77
- Движение на мелководье 78
- Модели с приводом наклона и поворота 78
- Эксплуатация 78
- Порядок действий для моделей с приводом наклона и поворота 79
- Эксплуатация 79
- Плавание в загрязненной мутной или кислой воде 80
- Плавание в разных условиях 80
- Плавание в соленой воде 80
- Эксплуатация 80
- Подвесного мотора 81
- Подготовка 81
- Техническое обслуживание 81
- Транспортировка и хранение 81
- Хранение подвесного мотора 81
- Промывка силовой установки 82
- Смазка 82
- Техническое обслуживание 82
- Мойка подвесного мотора 83
- Проверка окрашенных поверхностей подвесного мотора 83
- Техническое обслуживание 83
- Запасные части 84
- Обслуживание 84
- Периодическое техническое 84
- Техническое обслуживание 84
- Тяжелые условия эксплуатации 84
- Разъяснения по проведению каждой операции выполняемой владельцем смотрите в соответствующих разделах настоящей главы цикл технического обслуживания приведенный в этих таблицах предполагает ежегодную наработку 100 часов а также регулярную промывку каналов охлаждения частоту технического обслуживания следует изменять если двигатель работает в тяжелых условиях например при продолжительном троллинге по результатам проверок выполняемых в ходе технического обслуживания могут оказаться необходимыми раз борка и ремонт мотора расходные и сменные детали и смазочные материалы при нормальном использовании теряют свою эффектив ность с течением времени независимо от гарантийного периода при эксплуатации в соленой загрязненной мутной непрозрачной или кислой воде двигатель следует промы вать чистой водой после каждого использования 85
- Символ обозначает проверки которые могут выполняться самостоятельно 85
- Символ обозначает работы которые должен выполнять дилер компании yamaha 85
- Таблица технического обслуживания 1 85
- Техническое обслуживание 85
- Указание 85
- Техническое обслуживание 86
- Таблица технического обслуживания 2 87
- Техническое обслуживание 87
- Смазка 88
- Техническое обслуживание 88
- Техническое обслуживание 89
- Чистка и регулировка свечи зажигания 89
- Техническое обслуживание 90
- Техническое обслуживание 91
- Замена моторного масла 92
- Проверка оборотов холостого хода 92
- Проверка электропроводки и разъемов 92
- Техническое обслуживание 92
- Проверка гребного винта 93
- Снятие гребного винта 93
- Техническое обслуживание 93
- Замена масла в редукторе 94
- Техническое обслуживание 94
- Установка гребного винта 94
- Техническое обслуживание 95
- Проверка аккумуляторной батареи на моделях с электрическим стартером 96
- Проверка и замена протекторного анода анодов 96
- Техническое обслуживание 96
- Подключение аккумуляторной батареи 97
- Техническое обслуживание 97
- Силовая установка с двумя двигателями 98
- Силовая установка с одним двигателем 98
- Техническое обслуживание 98
- Отключение аккумуляторной батареи 99
- Силовая установка с тремя двигателями 99
- Техническое обслуживание 99
- Неисправностей 100
- Поиск и устранение 100
- Устранение неисправностей 100
- Устранение неисправностей 101
- Устранение неисправностей 102
- В аварийной ситуации 103
- Временные меры 103
- Движение в аварийной ситуации силовая установка с двумя или тремя двигателями 103
- Повреждения при ударе 103
- Устранение неисправностей 103
- Замена предохранителя 104
- Устранение неисправностей 104
- Во время плавания мигает сигнальный индикатор сепаратора воды 105
- Не работает привод наклона и поворота 105
- Устранение неисправностей 105
- Устранение неисправностей 106
- Обслуживание затопленного мотора 107
- Устранение неисправностей 107
Похожие устройства
- Konica Minolta magicolor 5650EN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F300BETX (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 7300 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha F300BETU (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 7450 Инструкция по эксплуатации
- Yamarin CROSS 63BR (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 7450II Инструкция по эксплуатации
- Yamarin CROSS 61CC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 7460CK Инструкция по эксплуатации
- Yamarin CROSS 53CC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 8460CK Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 80DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 8650CK Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 76DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 8650DN Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 68DC (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 1680MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 68C (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta magicolor 4695MF Инструкция по эксплуатации
- Yamarin 64DC (2012) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения