Karcher BV 5/1 Bp [214/252] Kasutusjuhendis olevad sümbolid
![Karcher BV 5/1 Bp [214/252] Kasutusjuhendis olevad sümbolid](/views2/1001224/page214/bgd6.png)
Eesti
– 1
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
249!
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
jaoks.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
teavitage toote müüjat.
– Pakendi lahtipakkimisel kontrollige, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
몇 Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sisukord
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Kasutusjuhendis olevad süm-
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .2
Ohutusalased märkused . . ET . . .2
Seadme elemendid . . . . . . ET . . .3
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .3
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .6
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .6
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .8
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .8
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .8
Tehnilised andmed. . . . . . . ET . . .9
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on taaskasu-
tatavad. Palun ärge visake pa-
kendeid majapidamisprahi
hulka, vaid suunake need taas-
kasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjale, mis
tuleks suunata taaskasutusse.
Patareid, õli ja muud sarnased
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
gumissüsteemide kaudu.
Kasutusjuhendis olevad
sümbolid
214 ET
Содержание
- Bv 5 1 bp 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Deutsch 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Geräteelemente 5
- Inbetriebnahme 5
- Akku einsetzen 6
- Hüftgurt und schulterträger einstellen 6
- Zugentlastungshaken 6
- Akku aufladen 7
- Akkubetrieb 7
- Bedienung 7
- Gerät ausschalten 7
- Lagerung 7
- Nach jedem betrieb 7
- Netzbetrieb 7
- Reinigungsbetrieb 7
- Transport 7
- Abluftfilter austauschen 8
- Hauptfilterkorb reinigen 8
- Hilfe bei störungen 8
- Motorschutzfilter austauschen 8
- Pflege und wartung 8
- Vliesfiltertüte oder papierfiltertüte sonderzubehör wechseln 8
- Gerät läuft nicht 9
- Gerät schaltet während des betriebs ab 9
- Keine oder ungenügende saugleistung 9
- Motor läuft nicht 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Proper use 13
- Safety instructions 13
- Device elements 14
- Start up 14
- Adjusting the hip belt and the shoulder carrier 15
- Insert the battery 15
- Strain relief clamp 15
- After each operation 16
- Battery operation 16
- Charge the battery 16
- Cleaning operations 16
- Mains operation 16
- Operation 16
- Storage 16
- Transport 16
- Turn off the appliance 16
- Clean main filter basket 17
- Maintenance and care 17
- Replace exhaust filter 17
- Replace motor protection filter 17
- Replace the fleece filter bag or paper filter bag option 17
- Troubleshooting 17
- Appliance is not running 18
- Dust comes out while vacuuming 18
- Motor does not run 18
- No or insufficient suction 18
- Suction capacity decreases 18
- The appliance shuts off during the operation 18
- Accessories and spare parts 19
- Ec declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Technical specifications 20
- Français 21
- Protection de l environnement 21
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 21
- Table des matières 21
- Consignes de sécurité 22
- Utilisation conforme 22
- Mise en service 23
- Éléments de l appareil 23
- Crochet de soulagement de traction 24
- Mettre l accumulateur 24
- Régler la sangle de taille et le support d épaule 24
- Après chaque mise en service 25
- Charger l accumulateur 25
- Entreposage 25
- Exploitation d accumulateur 25
- Exploitation des réseaux 25
- Fonctionnement de nettoyage 25
- Mise hors service de l appareil 25
- Transport 25
- Utilisation 25
- Changer le sachet filtre en tissu non tissé ou en papier accessoires spéciaux 26
- Entretien et maintenance 26
- Nettoyer le sac filtrant principal 26
- Remplacement du filtre protecteur du moteur 26
- Remplacer le filtre d air évacué 26
- Assistance en cas de panne 27
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 27
- L appareil s éteint en cours d utilisation 27
- La force d aspiration diminue 27
- Le moteur ne marche pas 27
- Puissance d aspiration absente ou insuffisante 27
- Accessoires et pièces de rechange 28
- Garantie 28
- L appareil ne fonctionne pas 28
- Déclaration de conformité ce 29
- Caractéristiques techniques 30
- Indice 31
- Italiano 31
- Protezione dell ambiente 31
- Simboli riportati nel manuale d uso 31
- Norme di sicurezza 32
- Uso conforme a destinazione 32
- Messa in funzione 33
- Parti dell apparecchio 33
- Gancio fermacavo 34
- Inserire l accumulatore 34
- Regolare cintura e sostegno per spalle 34
- A lavoro ultimato 35
- Alimentazione a corrente 35
- Alimentazione ad accumulatore 35
- Caricare l accumulatore 35
- Modalità pulizia 35
- Spegnere l apparecchio 35
- Trasporto 35
- Cura e manutenzione 36
- Pulire il cesto del filtro principale 36
- Sostituire il filtro dell aria di scarico 36
- Sostituire il filtro protezione motore 36
- Sostituire il sacchetto filtro plissettato o il sacchetto di carta accessorio optional 36
- Supporto 36
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 37
- Guida alla risoluzione dei guasti 37
- Il motore non gira 37
- L apparecchio non funziona 37
- L apparecchio si spegne durante il funzionamento 37
- La forza aspirante diminuisce 37
- Potenza di aspirazione assente o insufficiente 37
- Accessori e ricambi 38
- Dichiarazione di conformità ce 38
- Garanzia 38
- Dati tecnici 39
- Inhoudsopgave 40
- Nederlands 40
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 40
- Zorg voor het milieu 40
- Reglementair gebruik 41
- Veiligheidsinstructies 41
- Apparaat elementen 42
- Inbedrijfstelling 42
- Accu plaatsen 43
- Heup en schouderriem instellen snoerontlastingshaak 43
- Accu opladen 44
- Apparaat uitschakelen 44
- Batterij 44
- Bediening 44
- Electriciteit 44
- Na elk bedrijf 44
- Opslag 44
- Reinigingswerking 44
- Vervoer 44
- Afzuigfilter vervangen 45
- Filter om de motor te beschermen vervangen 45
- Filterzak van vlies of filterzak van papier extra accessoire vervangen 45
- Hoofdfilterkorf reinigen 45
- Hulp bij storingen 45
- Onderhoud 45
- Apparaat draait niet 46
- Apparaat schakelt uit tijdens het werken 46
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 46
- Geen of onvoldoende zuigcapaciteit 46
- Motor draait niet 46
- Zuigkracht wordt minder 46
- Eg conformiteitsverklaring 47
- Garantie 47
- Toebehoren en reserveonderdelen 47
- Technische gegevens 48
- Español 49
- Protección del medio ambien te 49
- Símbolos del manual de ins trucciones 49
- Índice de contenidos 49
- Indicaciones de seguridad 50
- Uso previsto 50
- Elementos del aparato 51
- Puesta en marcha 51
- Ajustar cinturón de cadera y sopor te para hombros 52
- Colocar la batería 52
- Gancho de relajación de esfuerzos mecánicos 52
- Cargar la batería 53
- Desconexión del aparato 53
- Después de cada puesta en marcha 53
- Funcionamiento a batería 53
- Funcionamiento con electricidad 53
- Manejo 53
- Servicio de limpieza 53
- Transporte 53
- Almacenamiento 54
- Ayuda en caso de avería 54
- Cambiar el filtro protector del motor 54
- Cambiar la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel accesorio especial 54
- Cuidados y mantenimiento 54
- Limpiar la cesta filtrante principal 54
- Recambiar el filtro de escape de aire 54
- El aparato no funciona 55
- El aparato se apaga durante el fun cionamiento 55
- El motor no funciona 55
- La capacidad de aspiración dismi nuye 55
- Potencia de aspiración no existente o insuficiente 55
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 55
- Accesorios y piezas de re puesto 56
- Declaración de conformidad ce 56
- Garantía 56
- Datos técnicos 57
- Português 58
- Protecção do meio ambiente 58
- Símbolos no manual de ins truções 58
- Índice 58
- Avisos de segurança 59
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 59
- Colocação em funcionamento 60
- Elementos do aparelho 60
- Ajustar o cinto e a cinta de ombros gancho de alívio de tensão 61
- Inserir a bateria acumuladora 61
- Alimentação por bateria acumula dora 62
- Alimentação por rede eléctrica 62
- Carregar a bateria acumuladora 62
- Desligar o aparelho 62
- Manuseamento 62
- Operação de limpeza 62
- Sempre depois de utilizar a máqui na 62
- Transporte 62
- Ajuda em caso de avarias 63
- Armazenamento 63
- Conservação e manutenção 63
- Limpar o cesto do filtro principal 63
- Substituir o filtro de protecção do motor 63
- Substituir o filtro do ar de evacua ção 63
- Substituir o saco filtrante de velo ou o saco filtrante de papel acessório especial 63
- A força de aspiração diminui 64
- A máquina não funciona 64
- Aparelho desliga durante a opera ção 64
- Durante a aspiração sai pó 64
- Motor não funciona 64
- Nenhuma ou insuficiente potência de aspiração 64
- Acessórios e peças sobres salentes 65
- Declaração de conformidade ce 65
- Garantia 65
- Dados técnicos 66
- Indholdsfortegnelse 67
- Miljøbeskyttelse 67
- Symbolerne i driftsvejledningen 67
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 68
- Sikkerhedsanvisninger 68
- Ibrugtagning 69
- Maskinelementer 69
- Isæt akku 70
- Justere hoftebæltet og skulderstropperne 70
- Trækaflastningskrog 70
- Betjening 71
- Efter hver brug 71
- Med akku 71
- Med strøm 71
- Opbevaring 71
- Oplade akkuer 71
- Rengøringsdrift 71
- Sluk for maskinen 71
- Transport 71
- Hjælp ved fejl 72
- Pleje og vedligeholdelse 72
- Rense hovedfilterkurvet 72
- Skifte filterposen af skind eller papirfilterposen ekstratilbehør 72
- Udskifte motorbeskyttelsesfilteret 72
- Udskifte udsugningsfiltret 72
- Der strømmer støv ud under sugning 73
- Ingen eller for ringe sugekapacitet 73
- Maskinen afbrydes under driften 73
- Maskinen kører ikke 73
- Motor kører ikke 73
- Nedsat sugeevne 73
- Eu overensstemmelseser klæring 74
- Garanti 74
- Tilbehør og reservedele 74
- Tekniske data 75
- Innholdsfortegnelse 76
- Miljøvern 76
- Symboler i bruksanvisningen 76
- Forskriftsmessig bruk 77
- Sikkerhetsanvisninger 77
- Maskinorganer 78
- Ta i bruk 78
- Sette inn batteri 79
- Still inn hoftebelte og skulderreim strekkavlastningskroker 79
- Batteridrift 80
- Betjening 80
- Etter hver bruk 80
- Lade opp batteri 80
- Lagring 80
- Nettdrift 80
- Rengjøringsdrift 80
- Slå maskinen av 80
- Transport 80
- Feilretting 81
- Pleie og vedlikehold 81
- Rengjøre hovedfilterkurv 81
- Skift ut utblåsningsfilteret 81
- Skifte filterpose av fleece eller papir spesialtilbehør 81
- Skifte motorvernfilter 81
- Apparatet går ikke 82
- Apparatet slår seg av under bruk 82
- Ingen eller utilstrekkelig sugeeffekt 82
- Motoren går ikke 82
- Støvutslipp ved suging 82
- Sugekraften avtar 82
- Eu samsvarserklæring 83
- Garanti 83
- Tilbehør og reservedeler 83
- Tekniske data 84
- Innehållsförteckning 85
- Miljöskydd 85
- Svenska 85
- Symboler i bruksanvisningen 85
- Säkerhetsanvisningar 86
- Ändamålsenlig användning 86
- Aggregatelement 87
- Idrifttagning 87
- Lägg i batteri 88
- Ställ in bälte och axelremmar dragavlastningshakar 88
- Batteridrift 89
- Efter varje användning 89
- Förvaring 89
- Handhavande 89
- Koppla från aggregatet 89
- Ladda det uppladdningsbara batteriet 89
- Nätdrift 89
- Rengöringsdrift 89
- Transport 89
- Byt filterdukspåse eller pappersfil terpåse specialtillbehör 90
- Byta frånluftsfilter 90
- Byta motorskyddsfilter 90
- Rengör huvudfilterkorg 90
- Skötsel och underhåll 90
- Åtgärder vid störningar 90
- Apparaten arbetar inte 91
- Apparaten slår av under användning 91
- Damm tränger ut under sugning 91
- Ingen eller otillräcklig sugeffekt 91
- Motorn går inte 91
- Sugkraften nedsatt 91
- Försäkran om eu överensstämmelse 92
- Garanti 92
- Tillbehör och reservdelar 92
- Tekniska data 93
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 94
- Sisällysluettelo 94
- Ympäristönsuojelu 94
- Käyttötarkoitus 95
- Turvaohjeet 95
- Käyttöönotto 96
- Laitteen osat 96
- Akun asettaminen paikoilleen 97
- Vyötärö ja olkahihnojen säätö vedonkevennyshaka 97
- Akkukäyttö 98
- Akun lataaminen 98
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 98
- Kuljetus 98
- Käyttö 98
- Laitteen kytkeminen pois päältä 98
- Puhdistaminen 98
- Säilytys 98
- Verkkokäyttö 98
- Hoito ja huolto 99
- Häiriöapu 99
- Kuitumatto tai paperisuodatinpus sin erikoisvaruste vaihtaminen 99
- Moottorin suojasuodattimen vaihto 99
- Poistoilmansuodattimen vaihto 99
- Pääsuodatinkorin puhdistus 99
- Huono tai ei ollenkaan imutehoa 100
- Imuvoima vähenee 100
- Laite ei toimi 100
- Laite kytkeytyy käytön aikana pois päältä 100
- Moottori ei käy 100
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 100
- Eu standardinmukaisuusto distus 101
- Varusteet ja varaosat 101
- Tekniset tiedot 102
- Ελληνικά 103
- Πίνακας περιεχομένων 103
- Προστασία περιβάλλοντος 103
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 103
- Υποδείξεις ασφαλείας 104
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 104
- Έναρξη λειτουργίας 105
- Στοιχεία συσκευής 105
- Άγκιστρο ανακούφισης έλξης 106
- Ρύθμιση ιμάντα γοφών και φορέα ώμου 106
- Τοποθέτηση του συσσωρευτή 106
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 107
- Απενεργοποίηση της μηχανής 107
- Λειτουργία καθαρισμού 107
- Μεταφορά 107
- Τροφοδοσία από το δίκτυο παροχής ρεύματος 107
- Τροφοδοσία από τον συσσωρευτή 107
- Φόρτιση του συσσωρευτή 107
- Χειρισμός 107
- Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου fleece ή τη σακούλα του χάρτινου φίλτρου ειδικός εξοπλισμός 108
- Αλλαγή φίλτρου ακάθαρτου αέρα 108
- Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του κινητήρα 108
- Αποθήκευση 108
- Καθαρίστε το καλάθι του κύριου φίλτρου 108
- Φροντίδα και συντήρηση 108
- Αντιμετώπιση βλαβών 109
- Ανύπαρκτη ή ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 109
- Διαρροή σκόνης κατά την α ναρρόφηση 109
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 109
- Η συσκευή απενεργοποιείται στη διάρκεια της λειτουργίας της 109
- Εγγύηση 110
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 110
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 110
- Ο κινητήρας δεν λειτουργεί 110
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 111
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 112
- I çindekiler 113
- Kullanım kılavuzundaki semboller 113
- Türkçe 113
- Çevre koruma 113
- Güvenlik uyarıları 114
- Kurallara uygun kullanım 114
- Cihaz elemanları 115
- I şletime alma 115
- Akünün yerleştirilmesi 116
- Kalça kemeri ve omuz taşıyıcısının ayarlanması 116
- Çekme desteği kancası 116
- Akü modu 117
- Akünün şarj edilmesi 117
- Cihazın kapatılması 117
- Depolama 117
- Her çalışmadan sonra 117
- Kullanımı 117
- Taşıma 117
- Temizleme modu 117
- Şebeke modu 117
- Ana filtre sepetinin temizlenmesi 118
- Arızalarda yardım 118
- Atık hava filtresinin değiştirilmesi 118
- Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre torbasının özel aksesuar değiştirilmesi 118
- Koruma ve bakım 118
- Motor koruma filtresinin değiştirilmesi 118
- Cihaz çalışma sırasında kapanıyor 119
- Cihaz çalışmıyor 119
- Emme gücü dü 119
- Emme gücü yok ya da yetersiz 119
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 119
- Motor çalışmıyor 119
- Ab uygunluk bildirisi 120
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 120
- Garanti 120
- Teknik bilgiler 121
- Защита окружающей среды 122
- Оглавление 122
- Русский 122
- Символы в руководстве по эксплуатации 122
- Использование по назначению 123
- Указания по технике безопасности 123
- Начало работы 124
- Элементы прибора 124
- Крюк для кабеля 125
- Установить аккумулятор 125
- Установить поясной ремень и плечевые ремни 125
- Выключение прибора 126
- Зарядить аккумулятор 126
- Питание от аккумуляторов 126
- Питание от сети 126
- После каждой эксплуатации 126
- Режим очистки 126
- Транспортировка 126
- Управление 126
- Замена фильтровального пакета из нетканого материала или бумажного фильтровального пакета специальные принадлежности 127
- Заменить фильтр для очистки отходящего воздуха 127
- Очистка фильтрующего элемента главного фильтра 127
- Уход и техническое обслуживание 127
- Хранение 127
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 128
- Замена фильтра защиты патрона 128
- Мощность всасывания упала 128
- Помощь в случае неполадок 128
- Прибор отключается во время эксплуатации 128
- Гарантия 129
- Мотор не работает 129
- Отсутствующее или недостаточное всасывание 129
- Прибор не работает 129
- Заявление о соответствии ес 130
- Принадлежности и запасные детали 130
- Технические данные 131
- Környezetvédelem 132
- Magyar 132
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 132
- Tartalomjegyzék 132
- Biztonsági tanácsok 133
- Rendeltetésszerű használat 133
- Készülék elemek 134
- Üzembevétel 134
- Akku behelyezése 135
- Deréköv és vállpánt beállítása feszülésmentesítő kampó 135
- A készülék kikapcsolása 136
- Akku feltöltése 136
- Akku üzem 136
- Használat 136
- Hálózati üzem 136
- Minden üzem után 136
- Tisztítási üzemmód 136
- Transport 136
- Tárolás 136
- A textil porzsák vagy a papír porzsák különleges tartozék cse réje 137
- Fő szűrőkosár tisztítása 137
- Használtlevegő szűrő cseréje 137
- Motorvédő szűrő cseréje 137
- Segítség üzemzavar esetén 137
- Ápolás és karbantartás 137
- A készülék nem megy 138
- A motor nem megy 138
- Készülék üzemelés alatt lekapcsol 138
- Nincs vagy elégtelen a szívóteljesítmény 138
- Porszívózásnál por áramlik ki 138
- Szívóerő alábbhagy 138
- Ek konformitási nyiltakozat 139
- Garancia 139
- Tartozékok és alkatrészek 139
- Műszaki adatok 140
- Eština 141
- Ochrana životního prostředí 141
- Symboly použité v návodu k obsluze 141
- Čeština 141
- Bezpečnostní pokyny 142
- Používání v souladu s určením 142
- Prvky přístroje 143
- Uvedení do provozu 143
- Hák na odlehčení tahu 144
- Nasazení akumulátoru 144
- Nastavení bederního úvazu a ramenního nosiče 144
- Nabíjení akumulátoru 145
- Obsluha 145
- Po každém použití 145
- Provoz s akumulátorem 145
- Přeprava 145
- Síťový provoz 145
- Ukládání 145
- Vypnutí zařízení 145
- Čisticí provoz 145
- Ošetřování a údržba 146
- Pomoc při poruchách 146
- Vyměňte filtr odváděného vzduchu 146
- Výměna filtračního sáčku z netkané textilie nebo z papíru zvláštní příslušenství 146
- Výměna ochranného filtru motoru 146
- Čištění hlavního filtračního koše 146
- Motor neběží 147
- Při vysávání dochází k emisi prachu 147
- Přístroj neběží 147
- Sací síla slábne 147
- Zařízení vypíná za provozu 147
- Žádný nebo nedostatečný sací výkon 147
- Prohlášení o shodě pro es 148
- Příslušenství a náhradní díly 148
- Záruka 148
- Technické údaje 149
- Simboli v navodilu za uporabo 150
- Slovenšina 150
- Slovenščina 150
- Varstvo okolja 150
- Vsebinsko kazalo 150
- Namenska uporaba 151
- Varnostna navodila 151
- Elementi naprave 152
- Kljuka za vlečno razbremenitev 153
- Nastavite pas za boke in naramni nosilec 153
- Vstavljanje akumulatorske baterije 153
- Izklop stroja 154
- Obratovanje na baterije 154
- Omrežno obratovanje 154
- Po vsakem obratovanju 154
- Polnjenje akumulatorske baterije 154
- Skladiščenje 154
- Transport 154
- Uporaba 154
- Čiščenje 154
- Menjava odzračevalnega filtra 155
- Nega in vzdrževanje 155
- Pomoč pri motnjah 155
- Zamenjajte filtrsko vrečko iz koprene ali papirnato filtrsko vrečko posebni pribor 155
- Zamenjava motorskega zaščitnega filtra 155
- Čiščenje glavnega filtrirnega koša 155
- Izstopanje prahu med sesanjem 156
- Motor ne teče 156
- Naprava ne deluje 156
- Naprava se med obratovanjem izključi 156
- Sesalna moč upada 156
- Sesalne moči ni ali je nezadostna 156
- Es izjava o skladnosti 157
- Garancija 157
- Pribor in nadomestni deli 157
- Tehnični podatki 158
- Ochrona środowiska 159
- Polski 159
- Spis treści 159
- Symbole w instrukcji obsługi 159
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 160
- Wskazówki bezpieczeństwa 160
- Elementy urządzenia 161
- Uruchamianie 161
- Hak linki odciążającej 162
- Ustawianie pasa biodrowego i szelek 162
- Włożyć akumulator 162
- Obsługa 163
- Po każdym użyciu 163
- Przechowywanie 163
- Transport 163
- Tryb czyszczenia 163
- Wyłączanie urządzenia 163
- Zasilanie akumulatorowe 163
- Zasilanie sieciowe 163
- Ładowanie akumulatora 163
- Czyszczenie i konserwacja 164
- Czyszczenie koszyka filtra głównego 164
- Usuwanie usterek 164
- Wymiana filtra ochronnego silnika 164
- Wymiana filtra wywiewnego 164
- Wymiana filtra włókninowego lub papierowego wyposażenie specjalne 164
- Brak lub niewystarczająca wydajność ssania 165
- Moc ssania słabnie 165
- Podczas odsysania wydostaje się pył 165
- Silnik nie pracuje 165
- Urządzenie nie działa 165
- Urządzenie wyłącza się w czasie pracy 165
- Deklaracja zgodności ue 166
- Gwarancja 166
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 166
- Dane techniczne 167
- Cuprins 168
- Protecţia mediului înconjurător 168
- Românete 168
- Româneşte 168
- Simboluri din manualul de utilizare 168
- Măsuri de siguranţă 169
- Utilizarea corectă 169
- Elementele aparatului 170
- Punerea în funcţiune 170
- Cârlig pentru detensionarea c ablului 171
- Introducerea acumulatorului 171
- Reglarea centurii şi a bretelelor de umăr 171
- Alimentare de la acumulatori 172
- Alimentare de la reţea 172
- Depozitarea 172
- După fiecare utilizare 172
- Oprirea aparatului 172
- Regim de curăţare 172
- Transport 172
- Utilizarea 172
- Încărcarea acumulatorului 172
- Curăţarea sacului principal de filtra re 173
- Remedierea defecţiunilor 173
- Schimbarea sacului filtrant din ma terial textil sau a sacului filtrant din hârtie accesoriu special 173
- Scimbarea filtrului de aer uzat 173
- Îngrijirea şi întreţinerea 173
- Înlocuirea filtrului pentru protecţia motorului 173
- Aparatul nu funcţionează 174
- Aparatul se opreşte în timpul funcţionării 174
- Fără sau insuficientă putere de aspirare 174
- Motorul nu funcţionează 174
- Puterea de aspirare scade 174
- În timpul aspirării iese praf 174
- Accesorii şi piese de schimb 175
- Declaraţie de conformitate ce 175
- Garanţie 175
- Date tehnice 176
- Ochrana životného prostredia 177
- Slovenina 177
- Slovenčina 177
- Symboly v návode na obsluhu 177
- Bezpečnostné pokyny 178
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 178
- Prvky prístroja 179
- Uvedenie do prevádzky 179
- Háky na uvoľnenie ťahu 180
- Nastavenie bederného pásu a plecného popruhu 180
- Vloženie batérie 180
- Nabíjanie batérie 181
- Obsluha 181
- Po každom použití 181
- Prevádzka s akumulátormi 181
- Režim prevádzky čistenie 181
- Sieťová prevádzka 181
- Transport 181
- Uskladnenie 181
- Vypnutie prístroja 181
- Pomoc pri poruchách 182
- Starostlivosť a údržba 182
- Výmena filtra odvádzaného vzduchu 182
- Výmena ochranného filtra motora 182
- Výmena tkaninovej alebo papierovej filtračnej vložky špeciálne príslušenstvo 182
- Čistenie hlavného filtračného koša 182
- Motor nebeží 183
- Pri vysávaní vychádza von prach 183
- Sila vysávania klesá 183
- Spotrebič sa nezapína 183
- Zariadenie sa počas prevádzky vypne 183
- Žiadny alebo nedostačujúci sací výkon 183
- Príslušenstvo a náhradné diely 184
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 184
- Záruka 184
- Technické údaje 185
- Hrvatski 186
- Pregled sadržaja 186
- Simboli u uputama za rad 186
- Zaštita okoliša 186
- Namjensko korištenje 187
- Sigurnosni napuci 187
- Sastavni dijelovi uređaja 188
- Stavljanje u pogon 188
- Namještanje pojasa i naramenica kuka za vlačno rasterećenje 189
- Umetanje baterije 189
- Baterijski pogon 190
- Isključivanje uređaja 190
- Mrežni pogon 190
- Nakon svake primjene 190
- Punjenje baterije 190
- Rukovanje 190
- Skladištenje 190
- Transport 190
- Čišćenje 190
- Njega i održavanje 191
- Otklanjanje smetnji 191
- Zamjena filtra ispušnog zraka 191
- Zamjena filtra za zaštitu motora 191
- Zamjena vunene ili papirnate filtarske vrećice poseban pribor 191
- Čišćenje košare glavnog filtra 191
- Aparat se isključuje tijekom rada 192
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 192
- Motor ne radi 192
- Nikakav ili nedovoljan učinak usisavanja 192
- Stroj ne radi 192
- Usisna snaga se smanjuje 192
- Ez izjava o usklađenosti 193
- Jamstvo 193
- Pribor i pričuvni dijelovi 193
- Tehnički podaci 194
- Pregled sadržaja 195
- Simboli u uputstvu za rad 195
- Srpski 195
- Zaštita životne sredine 195
- Namensko korišćenje 196
- Sigurnosne napomene 196
- Sastavni delovi uređaja 197
- Stavljanje u pogon 197
- Podešavanje opasača i naramenica kuka za vučno rasterećenje 198
- Postavljanje baterije 198
- Baterijski pogon 199
- Isključivanje uređaja 199
- Mrežni pogon 199
- Nakon svake primene 199
- Punjenje baterije 199
- Rukovanje 199
- Skladištenje 199
- Transport 199
- Čišćenje 199
- Nega i održavanje 200
- Otklanjanje smetnji 200
- Zamena filtera izduvnog vazduha 200
- Zamena filtera za zaštitu motora 200
- Zamena vunene ili papirnate filterske vrećice poseban pribor 200
- Čišćenje košare glavnog filtera 200
- Aparat se isključuje za vreme rada 201
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 201
- Motor ne radi 201
- Nikakav ili nedovoljan učinak usisavanja 201
- Uređaj ne radi 201
- Usisna snaga se smanjuje 201
- Garancija 202
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 202
- Pribor i rezervni delovi 202
- Tehnički podaci 203
- Български 204
- Опазване на околната среда 204
- Символи в упътването за работа 204
- Съдържание 204
- Указания за безопасност 205
- Употреба по предназначение 205
- Елементи на уреда 206
- Пускане в експлоатация 206
- Да се постави батерията 207
- Кука за кабела 207
- Поставяне на носач за хълбока и на носач за рамо 207
- Tранспoрт 208
- Задействане в мрежата 208
- Задействане с акумулатор 208
- Заредете батерията 208
- Изключете уреда 208
- Обслужване 208
- Режим почистване 208
- След всяка употреба 208
- Грижи и поддръжка 209
- Почистване на кошницата на главния филтър 209
- Сменете филтърната торбичка от кече или хартиената филтърна торбичка специални принадлеж ности 209
- Смяна на филтъра за отработен въздух 209
- Съхранение 209
- Да се смени защитния филтър на мотора 210
- Излизане на прах при изсмукване 210
- Помощ при неизправности 210
- Смукателната сила намалява 210
- Уредът се изключва по време на работа 210
- Гаранция 211
- Моторът не работи 211
- Няма мощност на всмукване или тя не е достатъчна 211
- Принадлежности и резервни части 211
- Уредът не работи 211
- Декларация за с ъответствие на ео 212
- Технически данни 213
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 214
- Keskkonnakaitse 214
- Sisukord 214
- Ohutusalased märkused 215
- Sihipärane kasutamine 215
- Kasutuselevõtt 216
- Seadme elemendid 216
- Aku paigaldamine 217
- Vöörihma ja õlarihma reguleerimine tõmbekoormuse vähendamise konks 217
- Aku laadimine 218
- Akutoide 218
- Hoiulepanek 218
- Käsitsemine 218
- Puhastamine 218
- Pärast iga kasutamist 218
- Seadme väljalülitamine 218
- Transport 218
- Võrgutoide 218
- Abi häirete korral 219
- Fliisist filtrikoti või paberist filtrikoti lisavarustus vahetamine 219
- Heitõhu filtri vahetamine 219
- Korrashoid ja tehnohooldus 219
- Mootori kaitsefiltri väljavahetamine 219
- Peafiltri korvi puhastamine 219
- Imemisjõud väheneb 220
- Masin lülitub töö ajal välja 220
- Mootor ei tööta 220
- Puuduv või ebapiisav imivõimsus 220
- Seade ei tööta 220
- Tolm pääseb imemisel välja 220
- Eü vastavusdeklaratsioon 221
- Garantii 221
- Lisavarustus ja varuosad 221
- Tehnilised andmed 222
- Latviešu 223
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 223
- Satura rādītājs 223
- Vides aizsardzība 223
- Drošības norādījumi 224
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 224
- Aparāta elementi 225
- Ekspluatācijas uzsākšana 225
- Gurnu jostas un plecu turētāja noregulēšana 226
- Uzstādīt akumulatoru 226
- Vada nostiepuma atslogošanas āķis 226
- Akumulatora režīms 227
- Aparāta izslēgšana 227
- Apkalpošana 227
- Glabāšana 227
- Pēc katras lietošanas 227
- Transportēšana 227
- Tīkla režīms 227
- Tīrīšana 227
- Uzlādēt akumulatoru 227
- Flīsa filtra maisiņa vai papīra filtra maisiņa speciālie piederumi nomaiņa 228
- Gaisa izplūdes filtra nomaiņa 228
- Galvenā filtrelementa tīrīšana 228
- Kopšana un tehniskā apkope 228
- Motora aizsargfiltra nomaiņa 228
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 228
- Aparāts darbības laikā izslēdzas 229
- Aparāts nestrādā 229
- Iesūkšanas spēks samazinās 229
- Nav sūkšanas jaudas vai tā ir nepietiekama 229
- Nedarbojas motors 229
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 229
- Ek atbilstības deklarācija 230
- Garantija 230
- Piederumi un rezerves daļas 230
- Tehniskie dati 231
- Aplinkos apsauga 232
- Lietuviškai 232
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 232
- Turinys 232
- Naudojimas pagal paskirtį 233
- Saugos reikalavimai 233
- Naudojimo pradžia 234
- Prietaiso dalys 234
- Akumuliatoriaus įdėjimas 235
- Klubų diržo ir petnešų nustatymas įtemptumo atleidimo kablys 235
- Laikymas 236
- Maitinimas akumuliatoriumi 236
- Maitinimas iš elektros tinklo 236
- Po kiekvieno naudojimo 236
- Prietaiso išjungimas 236
- Transportavimas 236
- Valdymas 236
- Valymo režimas 236
- Įkraukite akumuliatorių 236
- Apsauginio variklio filtro keitimas 237
- Išmetamojo oro filtro keitimas 237
- Pagalba gedimų atveju 237
- Pagrindinio filtro talpyklos valymas 237
- Plako arba popierinio filtro maišelio specialieji priedai keitimas 237
- Priežiūra ir aptarnavimas 237
- Naudojamas prietaisas išsijungia 238
- Neveikia variklis 238
- Per maža siurbimo galia arba jos visiškai nėra 238
- Prietaisas neveikia 238
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 238
- Sumažėjo siurbimo jėga 238
- Eb atitikties deklaracija 239
- Garantija 239
- Priedai ir atsarginės dalys 239
- Techniniai duomenys 240
- Захист навколишнього середовища 241
- Знаки у посібнику 241
- Перелік 241
- Українська 241
- Правила безпеки 242
- Правильне застосування 242
- Введення в експлуатацію 243
- Елементи приладу 243
- Гак для кабелю 244
- Застосування акумулятора 244
- Установити поясний ремінь та плечовії ремені 244
- Вимкнути пристрій 245
- Експлуатація 245
- Живлення від акумуляторів 245
- Живлення від мережі 245
- Зарядка акумулятора 245
- Після кожного використання 245
- Режим очищення 245
- Транспортування 245
- Догляд та технічне обслуговування 246
- Заміна фільтрувального пакета з нетканого матеріалу або паперового фільтрувального пакета додаткове обладнання 246
- Замінити фільтр для очищення повітря що відходить 246
- Зберігання 246
- Почистити фільтруючий елемент головного фільтра 246
- Допомога у випадку неполадок 247
- Замінити фільтр для захисту мотора 247
- При всмоктуванні виходить пил 247
- Пристрій відключається під час експлуатації 247
- Відсутнє або недостатнє усмоктування 248
- Гарантія 248
- Знизилась сила всмоктування 248
- Мотор не працює 248
- Пристрій не працює 248
- Заява при відповідність європейського співтовариства 249
- Приладдя й запасні деталі 249
- Технічні характеристики 250
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK630 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100VN Инструкция по эксплуатации
- AEG L72850M Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL7605 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-LI 0.601.866.100 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100G Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5T Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Инструкция по эксплуатации
- AEG 47345GM-MN Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL8605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK55 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100A Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VW20 R Инструкция по эксплуатации
- Alto DPA1500 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DBL Инструкция по эксплуатации
- AEG BE3002420M Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL6605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Li-Ion Инструкция по эксплуатации