Karcher BV 5/1 Bp [9/252] Gerät läuft nicht
![Karcher BV 5/1 Bp [9/252] Gerät läuft nicht](/views2/1001224/page9/bg9.png)
– 7
– Motor-Thermoprotektor hat angesprochen.
Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) wechseln.
Motorschutzfilter austauschen.
Alle Teile auf Verstopfungen kontrollieren.
Wiedereinschaltung nach Abkühlen der
Motorturbine nach ca. 30-40 Minuten.
– Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) defekt.
Defekte Vliesfiltertüte oder Papierfilter-
tüte (Sonderzubehör) wechseln.
– Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) eventuell falsch eingelegt.
Sitz der Vliesfiltertüte oder Papierfilter-
tüte (Sonderzubehör) kontrollieren.
– Filterabdeckung nicht richtig eingerastet.
Filterabdeckung richtig einrasten.
– Hauptfilterkorb defekt oder nicht einge-
setzt.
Unbeschädigten Hauptfilterkorb einsetzen.
– Motorschutzfilter nicht oder falsch ein-
gesetzt.
Motorschutzfilter richtig einsetzen.
– Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) voll.
Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) wechseln.
– Hauptfilterkorb ist verschmutzt.
Hauptfilterkorb unter fließendem Was-
ser reinigen.
– Filterabdeckung nicht richtig eingerastet.
Filterabdeckung richtig einrasten.
– Düse, Saugrohr oder Schlauch ver-
stopft.
Verstopfung beseitigen.
– Saugschlauch defekt.
Saugschlauch austauschen.
– Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) voll.
Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son-
derzubehör) wechseln.
– Filterabdeckung nicht richtig eingerastet.
Filterabdeckung richtig einrasten.
– Hauptfilterkorb oder Motorschutzfilter
verschmutzt.
Hauptfilterkorb unter fließendem Was-
ser reinigen.
Unbeschädigten Hauptfilterkorb einsetzen.
Motorschutzfilter austauschen.
– Keine elektrische Spannung.
Sicherung, Kabel, Stecker und Steck-
dose überprüfen.
– Platine überhitzt
Netzbetrieb ist möglich.
Hinweis: Akkubetrieb ist nach Abkühlung
der Platine wieder möglich.
– Akkus leer
Akkus aufladen.
– Kein Akku eingesetzt
Akku einsetzen.
– Netzkabel defekt
Kundendienst benachrichtigen.
Kann die Störung nicht behoben wer-
den, muss das Gerät vom Kundendienst
überprüft werden.
Gerät schaltet während des
Betriebs ab
Staubaustritt beim Saugen
Saugkraft lässt nach
Keine oder ungenügende
Saugleistung
Motor läuft nicht
Gerät läuft nicht
im Akkubetrieb
im Netzbetrieb
9DE
Содержание
- Bv 5 1 bp 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Deutsch 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Geräteelemente 5
- Inbetriebnahme 5
- Akku einsetzen 6
- Hüftgurt und schulterträger einstellen 6
- Zugentlastungshaken 6
- Akku aufladen 7
- Akkubetrieb 7
- Bedienung 7
- Gerät ausschalten 7
- Lagerung 7
- Nach jedem betrieb 7
- Netzbetrieb 7
- Reinigungsbetrieb 7
- Transport 7
- Abluftfilter austauschen 8
- Hauptfilterkorb reinigen 8
- Hilfe bei störungen 8
- Motorschutzfilter austauschen 8
- Pflege und wartung 8
- Vliesfiltertüte oder papierfiltertüte sonderzubehör wechseln 8
- Gerät läuft nicht 9
- Gerät schaltet während des betriebs ab 9
- Keine oder ungenügende saugleistung 9
- Motor läuft nicht 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Proper use 13
- Safety instructions 13
- Device elements 14
- Start up 14
- Adjusting the hip belt and the shoulder carrier 15
- Insert the battery 15
- Strain relief clamp 15
- After each operation 16
- Battery operation 16
- Charge the battery 16
- Cleaning operations 16
- Mains operation 16
- Operation 16
- Storage 16
- Transport 16
- Turn off the appliance 16
- Clean main filter basket 17
- Maintenance and care 17
- Replace exhaust filter 17
- Replace motor protection filter 17
- Replace the fleece filter bag or paper filter bag option 17
- Troubleshooting 17
- Appliance is not running 18
- Dust comes out while vacuuming 18
- Motor does not run 18
- No or insufficient suction 18
- Suction capacity decreases 18
- The appliance shuts off during the operation 18
- Accessories and spare parts 19
- Ec declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Technical specifications 20
- Français 21
- Protection de l environnement 21
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 21
- Table des matières 21
- Consignes de sécurité 22
- Utilisation conforme 22
- Mise en service 23
- Éléments de l appareil 23
- Crochet de soulagement de traction 24
- Mettre l accumulateur 24
- Régler la sangle de taille et le support d épaule 24
- Après chaque mise en service 25
- Charger l accumulateur 25
- Entreposage 25
- Exploitation d accumulateur 25
- Exploitation des réseaux 25
- Fonctionnement de nettoyage 25
- Mise hors service de l appareil 25
- Transport 25
- Utilisation 25
- Changer le sachet filtre en tissu non tissé ou en papier accessoires spéciaux 26
- Entretien et maintenance 26
- Nettoyer le sac filtrant principal 26
- Remplacement du filtre protecteur du moteur 26
- Remplacer le filtre d air évacué 26
- Assistance en cas de panne 27
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 27
- L appareil s éteint en cours d utilisation 27
- La force d aspiration diminue 27
- Le moteur ne marche pas 27
- Puissance d aspiration absente ou insuffisante 27
- Accessoires et pièces de rechange 28
- Garantie 28
- L appareil ne fonctionne pas 28
- Déclaration de conformité ce 29
- Caractéristiques techniques 30
- Indice 31
- Italiano 31
- Protezione dell ambiente 31
- Simboli riportati nel manuale d uso 31
- Norme di sicurezza 32
- Uso conforme a destinazione 32
- Messa in funzione 33
- Parti dell apparecchio 33
- Gancio fermacavo 34
- Inserire l accumulatore 34
- Regolare cintura e sostegno per spalle 34
- A lavoro ultimato 35
- Alimentazione a corrente 35
- Alimentazione ad accumulatore 35
- Caricare l accumulatore 35
- Modalità pulizia 35
- Spegnere l apparecchio 35
- Trasporto 35
- Cura e manutenzione 36
- Pulire il cesto del filtro principale 36
- Sostituire il filtro dell aria di scarico 36
- Sostituire il filtro protezione motore 36
- Sostituire il sacchetto filtro plissettato o il sacchetto di carta accessorio optional 36
- Supporto 36
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 37
- Guida alla risoluzione dei guasti 37
- Il motore non gira 37
- L apparecchio non funziona 37
- L apparecchio si spegne durante il funzionamento 37
- La forza aspirante diminuisce 37
- Potenza di aspirazione assente o insufficiente 37
- Accessori e ricambi 38
- Dichiarazione di conformità ce 38
- Garanzia 38
- Dati tecnici 39
- Inhoudsopgave 40
- Nederlands 40
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 40
- Zorg voor het milieu 40
- Reglementair gebruik 41
- Veiligheidsinstructies 41
- Apparaat elementen 42
- Inbedrijfstelling 42
- Accu plaatsen 43
- Heup en schouderriem instellen snoerontlastingshaak 43
- Accu opladen 44
- Apparaat uitschakelen 44
- Batterij 44
- Bediening 44
- Electriciteit 44
- Na elk bedrijf 44
- Opslag 44
- Reinigingswerking 44
- Vervoer 44
- Afzuigfilter vervangen 45
- Filter om de motor te beschermen vervangen 45
- Filterzak van vlies of filterzak van papier extra accessoire vervangen 45
- Hoofdfilterkorf reinigen 45
- Hulp bij storingen 45
- Onderhoud 45
- Apparaat draait niet 46
- Apparaat schakelt uit tijdens het werken 46
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 46
- Geen of onvoldoende zuigcapaciteit 46
- Motor draait niet 46
- Zuigkracht wordt minder 46
- Eg conformiteitsverklaring 47
- Garantie 47
- Toebehoren en reserveonderdelen 47
- Technische gegevens 48
- Español 49
- Protección del medio ambien te 49
- Símbolos del manual de ins trucciones 49
- Índice de contenidos 49
- Indicaciones de seguridad 50
- Uso previsto 50
- Elementos del aparato 51
- Puesta en marcha 51
- Ajustar cinturón de cadera y sopor te para hombros 52
- Colocar la batería 52
- Gancho de relajación de esfuerzos mecánicos 52
- Cargar la batería 53
- Desconexión del aparato 53
- Después de cada puesta en marcha 53
- Funcionamiento a batería 53
- Funcionamiento con electricidad 53
- Manejo 53
- Servicio de limpieza 53
- Transporte 53
- Almacenamiento 54
- Ayuda en caso de avería 54
- Cambiar el filtro protector del motor 54
- Cambiar la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel accesorio especial 54
- Cuidados y mantenimiento 54
- Limpiar la cesta filtrante principal 54
- Recambiar el filtro de escape de aire 54
- El aparato no funciona 55
- El aparato se apaga durante el fun cionamiento 55
- El motor no funciona 55
- La capacidad de aspiración dismi nuye 55
- Potencia de aspiración no existente o insuficiente 55
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 55
- Accesorios y piezas de re puesto 56
- Declaración de conformidad ce 56
- Garantía 56
- Datos técnicos 57
- Português 58
- Protecção do meio ambiente 58
- Símbolos no manual de ins truções 58
- Índice 58
- Avisos de segurança 59
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 59
- Colocação em funcionamento 60
- Elementos do aparelho 60
- Ajustar o cinto e a cinta de ombros gancho de alívio de tensão 61
- Inserir a bateria acumuladora 61
- Alimentação por bateria acumula dora 62
- Alimentação por rede eléctrica 62
- Carregar a bateria acumuladora 62
- Desligar o aparelho 62
- Manuseamento 62
- Operação de limpeza 62
- Sempre depois de utilizar a máqui na 62
- Transporte 62
- Ajuda em caso de avarias 63
- Armazenamento 63
- Conservação e manutenção 63
- Limpar o cesto do filtro principal 63
- Substituir o filtro de protecção do motor 63
- Substituir o filtro do ar de evacua ção 63
- Substituir o saco filtrante de velo ou o saco filtrante de papel acessório especial 63
- A força de aspiração diminui 64
- A máquina não funciona 64
- Aparelho desliga durante a opera ção 64
- Durante a aspiração sai pó 64
- Motor não funciona 64
- Nenhuma ou insuficiente potência de aspiração 64
- Acessórios e peças sobres salentes 65
- Declaração de conformidade ce 65
- Garantia 65
- Dados técnicos 66
- Indholdsfortegnelse 67
- Miljøbeskyttelse 67
- Symbolerne i driftsvejledningen 67
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 68
- Sikkerhedsanvisninger 68
- Ibrugtagning 69
- Maskinelementer 69
- Isæt akku 70
- Justere hoftebæltet og skulderstropperne 70
- Trækaflastningskrog 70
- Betjening 71
- Efter hver brug 71
- Med akku 71
- Med strøm 71
- Opbevaring 71
- Oplade akkuer 71
- Rengøringsdrift 71
- Sluk for maskinen 71
- Transport 71
- Hjælp ved fejl 72
- Pleje og vedligeholdelse 72
- Rense hovedfilterkurvet 72
- Skifte filterposen af skind eller papirfilterposen ekstratilbehør 72
- Udskifte motorbeskyttelsesfilteret 72
- Udskifte udsugningsfiltret 72
- Der strømmer støv ud under sugning 73
- Ingen eller for ringe sugekapacitet 73
- Maskinen afbrydes under driften 73
- Maskinen kører ikke 73
- Motor kører ikke 73
- Nedsat sugeevne 73
- Eu overensstemmelseser klæring 74
- Garanti 74
- Tilbehør og reservedele 74
- Tekniske data 75
- Innholdsfortegnelse 76
- Miljøvern 76
- Symboler i bruksanvisningen 76
- Forskriftsmessig bruk 77
- Sikkerhetsanvisninger 77
- Maskinorganer 78
- Ta i bruk 78
- Sette inn batteri 79
- Still inn hoftebelte og skulderreim strekkavlastningskroker 79
- Batteridrift 80
- Betjening 80
- Etter hver bruk 80
- Lade opp batteri 80
- Lagring 80
- Nettdrift 80
- Rengjøringsdrift 80
- Slå maskinen av 80
- Transport 80
- Feilretting 81
- Pleie og vedlikehold 81
- Rengjøre hovedfilterkurv 81
- Skift ut utblåsningsfilteret 81
- Skifte filterpose av fleece eller papir spesialtilbehør 81
- Skifte motorvernfilter 81
- Apparatet går ikke 82
- Apparatet slår seg av under bruk 82
- Ingen eller utilstrekkelig sugeeffekt 82
- Motoren går ikke 82
- Støvutslipp ved suging 82
- Sugekraften avtar 82
- Eu samsvarserklæring 83
- Garanti 83
- Tilbehør og reservedeler 83
- Tekniske data 84
- Innehållsförteckning 85
- Miljöskydd 85
- Svenska 85
- Symboler i bruksanvisningen 85
- Säkerhetsanvisningar 86
- Ändamålsenlig användning 86
- Aggregatelement 87
- Idrifttagning 87
- Lägg i batteri 88
- Ställ in bälte och axelremmar dragavlastningshakar 88
- Batteridrift 89
- Efter varje användning 89
- Förvaring 89
- Handhavande 89
- Koppla från aggregatet 89
- Ladda det uppladdningsbara batteriet 89
- Nätdrift 89
- Rengöringsdrift 89
- Transport 89
- Byt filterdukspåse eller pappersfil terpåse specialtillbehör 90
- Byta frånluftsfilter 90
- Byta motorskyddsfilter 90
- Rengör huvudfilterkorg 90
- Skötsel och underhåll 90
- Åtgärder vid störningar 90
- Apparaten arbetar inte 91
- Apparaten slår av under användning 91
- Damm tränger ut under sugning 91
- Ingen eller otillräcklig sugeffekt 91
- Motorn går inte 91
- Sugkraften nedsatt 91
- Försäkran om eu överensstämmelse 92
- Garanti 92
- Tillbehör och reservdelar 92
- Tekniska data 93
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 94
- Sisällysluettelo 94
- Ympäristönsuojelu 94
- Käyttötarkoitus 95
- Turvaohjeet 95
- Käyttöönotto 96
- Laitteen osat 96
- Akun asettaminen paikoilleen 97
- Vyötärö ja olkahihnojen säätö vedonkevennyshaka 97
- Akkukäyttö 98
- Akun lataaminen 98
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 98
- Kuljetus 98
- Käyttö 98
- Laitteen kytkeminen pois päältä 98
- Puhdistaminen 98
- Säilytys 98
- Verkkokäyttö 98
- Hoito ja huolto 99
- Häiriöapu 99
- Kuitumatto tai paperisuodatinpus sin erikoisvaruste vaihtaminen 99
- Moottorin suojasuodattimen vaihto 99
- Poistoilmansuodattimen vaihto 99
- Pääsuodatinkorin puhdistus 99
- Huono tai ei ollenkaan imutehoa 100
- Imuvoima vähenee 100
- Laite ei toimi 100
- Laite kytkeytyy käytön aikana pois päältä 100
- Moottori ei käy 100
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 100
- Eu standardinmukaisuusto distus 101
- Varusteet ja varaosat 101
- Tekniset tiedot 102
- Ελληνικά 103
- Πίνακας περιεχομένων 103
- Προστασία περιβάλλοντος 103
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 103
- Υποδείξεις ασφαλείας 104
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 104
- Έναρξη λειτουργίας 105
- Στοιχεία συσκευής 105
- Άγκιστρο ανακούφισης έλξης 106
- Ρύθμιση ιμάντα γοφών και φορέα ώμου 106
- Τοποθέτηση του συσσωρευτή 106
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 107
- Απενεργοποίηση της μηχανής 107
- Λειτουργία καθαρισμού 107
- Μεταφορά 107
- Τροφοδοσία από το δίκτυο παροχής ρεύματος 107
- Τροφοδοσία από τον συσσωρευτή 107
- Φόρτιση του συσσωρευτή 107
- Χειρισμός 107
- Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου fleece ή τη σακούλα του χάρτινου φίλτρου ειδικός εξοπλισμός 108
- Αλλαγή φίλτρου ακάθαρτου αέρα 108
- Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του κινητήρα 108
- Αποθήκευση 108
- Καθαρίστε το καλάθι του κύριου φίλτρου 108
- Φροντίδα και συντήρηση 108
- Αντιμετώπιση βλαβών 109
- Ανύπαρκτη ή ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 109
- Διαρροή σκόνης κατά την α ναρρόφηση 109
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 109
- Η συσκευή απενεργοποιείται στη διάρκεια της λειτουργίας της 109
- Εγγύηση 110
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 110
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 110
- Ο κινητήρας δεν λειτουργεί 110
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 111
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 112
- I çindekiler 113
- Kullanım kılavuzundaki semboller 113
- Türkçe 113
- Çevre koruma 113
- Güvenlik uyarıları 114
- Kurallara uygun kullanım 114
- Cihaz elemanları 115
- I şletime alma 115
- Akünün yerleştirilmesi 116
- Kalça kemeri ve omuz taşıyıcısının ayarlanması 116
- Çekme desteği kancası 116
- Akü modu 117
- Akünün şarj edilmesi 117
- Cihazın kapatılması 117
- Depolama 117
- Her çalışmadan sonra 117
- Kullanımı 117
- Taşıma 117
- Temizleme modu 117
- Şebeke modu 117
- Ana filtre sepetinin temizlenmesi 118
- Arızalarda yardım 118
- Atık hava filtresinin değiştirilmesi 118
- Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre torbasının özel aksesuar değiştirilmesi 118
- Koruma ve bakım 118
- Motor koruma filtresinin değiştirilmesi 118
- Cihaz çalışma sırasında kapanıyor 119
- Cihaz çalışmıyor 119
- Emme gücü dü 119
- Emme gücü yok ya da yetersiz 119
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 119
- Motor çalışmıyor 119
- Ab uygunluk bildirisi 120
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 120
- Garanti 120
- Teknik bilgiler 121
- Защита окружающей среды 122
- Оглавление 122
- Русский 122
- Символы в руководстве по эксплуатации 122
- Использование по назначению 123
- Указания по технике безопасности 123
- Начало работы 124
- Элементы прибора 124
- Крюк для кабеля 125
- Установить аккумулятор 125
- Установить поясной ремень и плечевые ремни 125
- Выключение прибора 126
- Зарядить аккумулятор 126
- Питание от аккумуляторов 126
- Питание от сети 126
- После каждой эксплуатации 126
- Режим очистки 126
- Транспортировка 126
- Управление 126
- Замена фильтровального пакета из нетканого материала или бумажного фильтровального пакета специальные принадлежности 127
- Заменить фильтр для очистки отходящего воздуха 127
- Очистка фильтрующего элемента главного фильтра 127
- Уход и техническое обслуживание 127
- Хранение 127
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 128
- Замена фильтра защиты патрона 128
- Мощность всасывания упала 128
- Помощь в случае неполадок 128
- Прибор отключается во время эксплуатации 128
- Гарантия 129
- Мотор не работает 129
- Отсутствующее или недостаточное всасывание 129
- Прибор не работает 129
- Заявление о соответствии ес 130
- Принадлежности и запасные детали 130
- Технические данные 131
- Környezetvédelem 132
- Magyar 132
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 132
- Tartalomjegyzék 132
- Biztonsági tanácsok 133
- Rendeltetésszerű használat 133
- Készülék elemek 134
- Üzembevétel 134
- Akku behelyezése 135
- Deréköv és vállpánt beállítása feszülésmentesítő kampó 135
- A készülék kikapcsolása 136
- Akku feltöltése 136
- Akku üzem 136
- Használat 136
- Hálózati üzem 136
- Minden üzem után 136
- Tisztítási üzemmód 136
- Transport 136
- Tárolás 136
- A textil porzsák vagy a papír porzsák különleges tartozék cse réje 137
- Fő szűrőkosár tisztítása 137
- Használtlevegő szűrő cseréje 137
- Motorvédő szűrő cseréje 137
- Segítség üzemzavar esetén 137
- Ápolás és karbantartás 137
- A készülék nem megy 138
- A motor nem megy 138
- Készülék üzemelés alatt lekapcsol 138
- Nincs vagy elégtelen a szívóteljesítmény 138
- Porszívózásnál por áramlik ki 138
- Szívóerő alábbhagy 138
- Ek konformitási nyiltakozat 139
- Garancia 139
- Tartozékok és alkatrészek 139
- Műszaki adatok 140
- Eština 141
- Ochrana životního prostředí 141
- Symboly použité v návodu k obsluze 141
- Čeština 141
- Bezpečnostní pokyny 142
- Používání v souladu s určením 142
- Prvky přístroje 143
- Uvedení do provozu 143
- Hák na odlehčení tahu 144
- Nasazení akumulátoru 144
- Nastavení bederního úvazu a ramenního nosiče 144
- Nabíjení akumulátoru 145
- Obsluha 145
- Po každém použití 145
- Provoz s akumulátorem 145
- Přeprava 145
- Síťový provoz 145
- Ukládání 145
- Vypnutí zařízení 145
- Čisticí provoz 145
- Ošetřování a údržba 146
- Pomoc při poruchách 146
- Vyměňte filtr odváděného vzduchu 146
- Výměna filtračního sáčku z netkané textilie nebo z papíru zvláštní příslušenství 146
- Výměna ochranného filtru motoru 146
- Čištění hlavního filtračního koše 146
- Motor neběží 147
- Při vysávání dochází k emisi prachu 147
- Přístroj neběží 147
- Sací síla slábne 147
- Zařízení vypíná za provozu 147
- Žádný nebo nedostatečný sací výkon 147
- Prohlášení o shodě pro es 148
- Příslušenství a náhradní díly 148
- Záruka 148
- Technické údaje 149
- Simboli v navodilu za uporabo 150
- Slovenšina 150
- Slovenščina 150
- Varstvo okolja 150
- Vsebinsko kazalo 150
- Namenska uporaba 151
- Varnostna navodila 151
- Elementi naprave 152
- Kljuka za vlečno razbremenitev 153
- Nastavite pas za boke in naramni nosilec 153
- Vstavljanje akumulatorske baterije 153
- Izklop stroja 154
- Obratovanje na baterije 154
- Omrežno obratovanje 154
- Po vsakem obratovanju 154
- Polnjenje akumulatorske baterije 154
- Skladiščenje 154
- Transport 154
- Uporaba 154
- Čiščenje 154
- Menjava odzračevalnega filtra 155
- Nega in vzdrževanje 155
- Pomoč pri motnjah 155
- Zamenjajte filtrsko vrečko iz koprene ali papirnato filtrsko vrečko posebni pribor 155
- Zamenjava motorskega zaščitnega filtra 155
- Čiščenje glavnega filtrirnega koša 155
- Izstopanje prahu med sesanjem 156
- Motor ne teče 156
- Naprava ne deluje 156
- Naprava se med obratovanjem izključi 156
- Sesalna moč upada 156
- Sesalne moči ni ali je nezadostna 156
- Es izjava o skladnosti 157
- Garancija 157
- Pribor in nadomestni deli 157
- Tehnični podatki 158
- Ochrona środowiska 159
- Polski 159
- Spis treści 159
- Symbole w instrukcji obsługi 159
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 160
- Wskazówki bezpieczeństwa 160
- Elementy urządzenia 161
- Uruchamianie 161
- Hak linki odciążającej 162
- Ustawianie pasa biodrowego i szelek 162
- Włożyć akumulator 162
- Obsługa 163
- Po każdym użyciu 163
- Przechowywanie 163
- Transport 163
- Tryb czyszczenia 163
- Wyłączanie urządzenia 163
- Zasilanie akumulatorowe 163
- Zasilanie sieciowe 163
- Ładowanie akumulatora 163
- Czyszczenie i konserwacja 164
- Czyszczenie koszyka filtra głównego 164
- Usuwanie usterek 164
- Wymiana filtra ochronnego silnika 164
- Wymiana filtra wywiewnego 164
- Wymiana filtra włókninowego lub papierowego wyposażenie specjalne 164
- Brak lub niewystarczająca wydajność ssania 165
- Moc ssania słabnie 165
- Podczas odsysania wydostaje się pył 165
- Silnik nie pracuje 165
- Urządzenie nie działa 165
- Urządzenie wyłącza się w czasie pracy 165
- Deklaracja zgodności ue 166
- Gwarancja 166
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 166
- Dane techniczne 167
- Cuprins 168
- Protecţia mediului înconjurător 168
- Românete 168
- Româneşte 168
- Simboluri din manualul de utilizare 168
- Măsuri de siguranţă 169
- Utilizarea corectă 169
- Elementele aparatului 170
- Punerea în funcţiune 170
- Cârlig pentru detensionarea c ablului 171
- Introducerea acumulatorului 171
- Reglarea centurii şi a bretelelor de umăr 171
- Alimentare de la acumulatori 172
- Alimentare de la reţea 172
- Depozitarea 172
- După fiecare utilizare 172
- Oprirea aparatului 172
- Regim de curăţare 172
- Transport 172
- Utilizarea 172
- Încărcarea acumulatorului 172
- Curăţarea sacului principal de filtra re 173
- Remedierea defecţiunilor 173
- Schimbarea sacului filtrant din ma terial textil sau a sacului filtrant din hârtie accesoriu special 173
- Scimbarea filtrului de aer uzat 173
- Îngrijirea şi întreţinerea 173
- Înlocuirea filtrului pentru protecţia motorului 173
- Aparatul nu funcţionează 174
- Aparatul se opreşte în timpul funcţionării 174
- Fără sau insuficientă putere de aspirare 174
- Motorul nu funcţionează 174
- Puterea de aspirare scade 174
- În timpul aspirării iese praf 174
- Accesorii şi piese de schimb 175
- Declaraţie de conformitate ce 175
- Garanţie 175
- Date tehnice 176
- Ochrana životného prostredia 177
- Slovenina 177
- Slovenčina 177
- Symboly v návode na obsluhu 177
- Bezpečnostné pokyny 178
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 178
- Prvky prístroja 179
- Uvedenie do prevádzky 179
- Háky na uvoľnenie ťahu 180
- Nastavenie bederného pásu a plecného popruhu 180
- Vloženie batérie 180
- Nabíjanie batérie 181
- Obsluha 181
- Po každom použití 181
- Prevádzka s akumulátormi 181
- Režim prevádzky čistenie 181
- Sieťová prevádzka 181
- Transport 181
- Uskladnenie 181
- Vypnutie prístroja 181
- Pomoc pri poruchách 182
- Starostlivosť a údržba 182
- Výmena filtra odvádzaného vzduchu 182
- Výmena ochranného filtra motora 182
- Výmena tkaninovej alebo papierovej filtračnej vložky špeciálne príslušenstvo 182
- Čistenie hlavného filtračného koša 182
- Motor nebeží 183
- Pri vysávaní vychádza von prach 183
- Sila vysávania klesá 183
- Spotrebič sa nezapína 183
- Zariadenie sa počas prevádzky vypne 183
- Žiadny alebo nedostačujúci sací výkon 183
- Príslušenstvo a náhradné diely 184
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 184
- Záruka 184
- Technické údaje 185
- Hrvatski 186
- Pregled sadržaja 186
- Simboli u uputama za rad 186
- Zaštita okoliša 186
- Namjensko korištenje 187
- Sigurnosni napuci 187
- Sastavni dijelovi uređaja 188
- Stavljanje u pogon 188
- Namještanje pojasa i naramenica kuka za vlačno rasterećenje 189
- Umetanje baterije 189
- Baterijski pogon 190
- Isključivanje uređaja 190
- Mrežni pogon 190
- Nakon svake primjene 190
- Punjenje baterije 190
- Rukovanje 190
- Skladištenje 190
- Transport 190
- Čišćenje 190
- Njega i održavanje 191
- Otklanjanje smetnji 191
- Zamjena filtra ispušnog zraka 191
- Zamjena filtra za zaštitu motora 191
- Zamjena vunene ili papirnate filtarske vrećice poseban pribor 191
- Čišćenje košare glavnog filtra 191
- Aparat se isključuje tijekom rada 192
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 192
- Motor ne radi 192
- Nikakav ili nedovoljan učinak usisavanja 192
- Stroj ne radi 192
- Usisna snaga se smanjuje 192
- Ez izjava o usklađenosti 193
- Jamstvo 193
- Pribor i pričuvni dijelovi 193
- Tehnički podaci 194
- Pregled sadržaja 195
- Simboli u uputstvu za rad 195
- Srpski 195
- Zaštita životne sredine 195
- Namensko korišćenje 196
- Sigurnosne napomene 196
- Sastavni delovi uređaja 197
- Stavljanje u pogon 197
- Podešavanje opasača i naramenica kuka za vučno rasterećenje 198
- Postavljanje baterije 198
- Baterijski pogon 199
- Isključivanje uređaja 199
- Mrežni pogon 199
- Nakon svake primene 199
- Punjenje baterije 199
- Rukovanje 199
- Skladištenje 199
- Transport 199
- Čišćenje 199
- Nega i održavanje 200
- Otklanjanje smetnji 200
- Zamena filtera izduvnog vazduha 200
- Zamena filtera za zaštitu motora 200
- Zamena vunene ili papirnate filterske vrećice poseban pribor 200
- Čišćenje košare glavnog filtera 200
- Aparat se isključuje za vreme rada 201
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 201
- Motor ne radi 201
- Nikakav ili nedovoljan učinak usisavanja 201
- Uređaj ne radi 201
- Usisna snaga se smanjuje 201
- Garancija 202
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 202
- Pribor i rezervni delovi 202
- Tehnički podaci 203
- Български 204
- Опазване на околната среда 204
- Символи в упътването за работа 204
- Съдържание 204
- Указания за безопасност 205
- Употреба по предназначение 205
- Елементи на уреда 206
- Пускане в експлоатация 206
- Да се постави батерията 207
- Кука за кабела 207
- Поставяне на носач за хълбока и на носач за рамо 207
- Tранспoрт 208
- Задействане в мрежата 208
- Задействане с акумулатор 208
- Заредете батерията 208
- Изключете уреда 208
- Обслужване 208
- Режим почистване 208
- След всяка употреба 208
- Грижи и поддръжка 209
- Почистване на кошницата на главния филтър 209
- Сменете филтърната торбичка от кече или хартиената филтърна торбичка специални принадлеж ности 209
- Смяна на филтъра за отработен въздух 209
- Съхранение 209
- Да се смени защитния филтър на мотора 210
- Излизане на прах при изсмукване 210
- Помощ при неизправности 210
- Смукателната сила намалява 210
- Уредът се изключва по време на работа 210
- Гаранция 211
- Моторът не работи 211
- Няма мощност на всмукване или тя не е достатъчна 211
- Принадлежности и резервни части 211
- Уредът не работи 211
- Декларация за с ъответствие на ео 212
- Технически данни 213
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 214
- Keskkonnakaitse 214
- Sisukord 214
- Ohutusalased märkused 215
- Sihipärane kasutamine 215
- Kasutuselevõtt 216
- Seadme elemendid 216
- Aku paigaldamine 217
- Vöörihma ja õlarihma reguleerimine tõmbekoormuse vähendamise konks 217
- Aku laadimine 218
- Akutoide 218
- Hoiulepanek 218
- Käsitsemine 218
- Puhastamine 218
- Pärast iga kasutamist 218
- Seadme väljalülitamine 218
- Transport 218
- Võrgutoide 218
- Abi häirete korral 219
- Fliisist filtrikoti või paberist filtrikoti lisavarustus vahetamine 219
- Heitõhu filtri vahetamine 219
- Korrashoid ja tehnohooldus 219
- Mootori kaitsefiltri väljavahetamine 219
- Peafiltri korvi puhastamine 219
- Imemisjõud väheneb 220
- Masin lülitub töö ajal välja 220
- Mootor ei tööta 220
- Puuduv või ebapiisav imivõimsus 220
- Seade ei tööta 220
- Tolm pääseb imemisel välja 220
- Eü vastavusdeklaratsioon 221
- Garantii 221
- Lisavarustus ja varuosad 221
- Tehnilised andmed 222
- Latviešu 223
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 223
- Satura rādītājs 223
- Vides aizsardzība 223
- Drošības norādījumi 224
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 224
- Aparāta elementi 225
- Ekspluatācijas uzsākšana 225
- Gurnu jostas un plecu turētāja noregulēšana 226
- Uzstādīt akumulatoru 226
- Vada nostiepuma atslogošanas āķis 226
- Akumulatora režīms 227
- Aparāta izslēgšana 227
- Apkalpošana 227
- Glabāšana 227
- Pēc katras lietošanas 227
- Transportēšana 227
- Tīkla režīms 227
- Tīrīšana 227
- Uzlādēt akumulatoru 227
- Flīsa filtra maisiņa vai papīra filtra maisiņa speciālie piederumi nomaiņa 228
- Gaisa izplūdes filtra nomaiņa 228
- Galvenā filtrelementa tīrīšana 228
- Kopšana un tehniskā apkope 228
- Motora aizsargfiltra nomaiņa 228
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 228
- Aparāts darbības laikā izslēdzas 229
- Aparāts nestrādā 229
- Iesūkšanas spēks samazinās 229
- Nav sūkšanas jaudas vai tā ir nepietiekama 229
- Nedarbojas motors 229
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 229
- Ek atbilstības deklarācija 230
- Garantija 230
- Piederumi un rezerves daļas 230
- Tehniskie dati 231
- Aplinkos apsauga 232
- Lietuviškai 232
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 232
- Turinys 232
- Naudojimas pagal paskirtį 233
- Saugos reikalavimai 233
- Naudojimo pradžia 234
- Prietaiso dalys 234
- Akumuliatoriaus įdėjimas 235
- Klubų diržo ir petnešų nustatymas įtemptumo atleidimo kablys 235
- Laikymas 236
- Maitinimas akumuliatoriumi 236
- Maitinimas iš elektros tinklo 236
- Po kiekvieno naudojimo 236
- Prietaiso išjungimas 236
- Transportavimas 236
- Valdymas 236
- Valymo režimas 236
- Įkraukite akumuliatorių 236
- Apsauginio variklio filtro keitimas 237
- Išmetamojo oro filtro keitimas 237
- Pagalba gedimų atveju 237
- Pagrindinio filtro talpyklos valymas 237
- Plako arba popierinio filtro maišelio specialieji priedai keitimas 237
- Priežiūra ir aptarnavimas 237
- Naudojamas prietaisas išsijungia 238
- Neveikia variklis 238
- Per maža siurbimo galia arba jos visiškai nėra 238
- Prietaisas neveikia 238
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 238
- Sumažėjo siurbimo jėga 238
- Eb atitikties deklaracija 239
- Garantija 239
- Priedai ir atsarginės dalys 239
- Techniniai duomenys 240
- Захист навколишнього середовища 241
- Знаки у посібнику 241
- Перелік 241
- Українська 241
- Правила безпеки 242
- Правильне застосування 242
- Введення в експлуатацію 243
- Елементи приладу 243
- Гак для кабелю 244
- Застосування акумулятора 244
- Установити поясний ремінь та плечовії ремені 244
- Вимкнути пристрій 245
- Експлуатація 245
- Живлення від акумуляторів 245
- Живлення від мережі 245
- Зарядка акумулятора 245
- Після кожного використання 245
- Режим очищення 245
- Транспортування 245
- Догляд та технічне обслуговування 246
- Заміна фільтрувального пакета з нетканого матеріалу або паперового фільтрувального пакета додаткове обладнання 246
- Замінити фільтр для очищення повітря що відходить 246
- Зберігання 246
- Почистити фільтруючий елемент головного фільтра 246
- Допомога у випадку неполадок 247
- Замінити фільтр для захисту мотора 247
- При всмоктуванні виходить пил 247
- Пристрій відключається під час експлуатації 247
- Відсутнє або недостатнє усмоктування 248
- Гарантія 248
- Знизилась сила всмоктування 248
- Мотор не працює 248
- Пристрій не працює 248
- Заява при відповідність європейського співтовариства 249
- Приладдя й запасні деталі 249
- Технічні характеристики 250
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK630 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100VN Инструкция по эксплуатации
- AEG L72850M Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL7605 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-LI 0.601.866.100 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100G Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5T Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Инструкция по эксплуатации
- AEG 47345GM-MN Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL8605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK55 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100A Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VW20 R Инструкция по эксплуатации
- Alto DPA1500 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DBL Инструкция по эксплуатации
- AEG BE3002420M Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL6605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Li-Ion Инструкция по эксплуатации