Moulinex DD3031 [20/50] Descriere fig 1
![Moulinex DD3031 [20/50] Descriere fig 1](/views2/1125801/page20/bg14.png)
24
A Bloc motor
B Butoane de pornire
B1 Viteza 1
B2 Viteza 2
C Picior mixer (plastic sau metal în funcţie de
model)
D Pahar 0,8 l
D1 Capac (în funcţie de model)
E Mini tocător de 150 ml (în funcţie de model)
E1 Vas
E2 Cuţit
E3 Capac de siguranţă
E4 Capac
F Tocător de 450 ml (în funcţie de model)
F1 Vas
F2 Cuţit
F3 Reductor
G Tocător mare de 600 ml (în funcţie de model)
G1 Vas
G2 Cuţit
G3 Reductor
H Tel cu fire multiple
H1 Reductor
H2 Tel
Vas multifuncţional de 2 l (în funcţie de model)
I1 Vas
I2 Dispozitiv de antrenare
I3 Cuţit
I4 Capac
I5 Reductor
I6 Buton de deblocare
I7 Împingător
I8 Disc sau lamă A (în funcţie de model)
I9 Disc sau lamă H (în funcţie de model)
I10 Suport lamă (în funcţie de model)
DESCRIERE FIG. 1
Vă mulţumim că aţi ales un aparat din gama Moulinex, destinat exclusiv pentru prepararea de alimente şi pentru uz
casnic.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
- Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, citiţi cu
atenţie instrucţiunile de utilizare: o utilizare
neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează
firma Moulinex de orice responsabilitate.
- Verificaţi ca tensiunea de alimentare a aparatului
dumneavoastră să corespundă cu cea a instalaţiei
dumneavoastră electrice.
Conectarea la o tensiune necorespunzătoare anulează
garanţia.
- Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic şi în
interiorul locuinţei.
- Deconectaţi aparatul dumneavoastră de îndată ce
încetaţi să-l mai utilizaţi sau când îl curăţaţi.
- Nu utilizaţi aparatul, dacă nu funcţionează corect sau
dacă a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui
centru de service autorizat (vezi lista din manualul
service).
- Orice intervenţie, alta decât curăţarea sau întreţinerea
obişnuită de către client, trebuie să fie efectuată de un
centru de service autorizat.
- Nu atingeţi, niciodată, piesele în mişcare (cuţite, etc.).
FIG. 3
- Nu atingeţi cuţitul piciorului mixer (C) chiar şi când acesta
este oprit, deoarece este deosebit de ascuţit. FIG. 3
- Manipulaţi cuţitele (E2, F2, G2, I3) tocătoarelor cu grijă,
pentru că sunt extrem de ascuţite.
- Nu puneţi aparatul, cablul de alimentare sau fişa în apă
sau în orice alt lichid.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne în aşa fel, încât
să fie la îndemâna copiilor.
- Nu lăsaţi copiii să utilizeze aparatul fără a fi
supravegheaţi.
- Cablul de alimentare nu trebuie să fie, niciodată, în
apropierea suprafeţelor calde ale aparatului sau în
contact cu acestea, aproape de o sursă de căldură sau
pe o muchie ascuţită.
- Nu utilizaţi aparatul, în cazul în care cablul de alimentare
sau fişa sunt deteriorate. Pentru a evita orice pericol,
înlocuiţi-le, în mod obligatoriu, la un centru de service
autorizat (vezi lista din manualul de service).
- Pentru siguranţa dumneavoastră, nu utilizaţi decât
accesorii şi piese de schimb corespunzătoare aparatului
dumneavoastră.
- Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale diminuate sau de persoane fără experienţă
sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate
asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste
persoane sunt supravegheate de o persoană
responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat, din
partea persoanei respective, de instrucţiuni prealabile
referitoare la utilizarea aparatului.
- Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
- Dacă aparatul dumneavoastră „se blochează” în
timpul utilizării, opriţi-l, scoateţi-l din priză şi
verificaţi ca accesoriul utilizat să nu fie obstrucţionat.
Îndepărtaţi alimentele care blochează accesoriul,
fiind foarte atent la cuţite.
- Aparatul dumneavoastră este echipat cu un
dispozitiv de siguranţă împotriva supraîncălzirii. În
cazul unei supraîncălziri, alimentarea electrică a
aparatului dumneavoastră va fi întreruptă. Lăsaţi
aparatul să se răcească timp de aproximativ 20 de
minute, după care puteţi să-l utilizaţi din nou.
- Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză înainte de a schimba
accesoriile sau de a apropia părţile care sunt mobile în
timpul funcţionării.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE / UTILIZAREA
- Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, curăţaţi
accesoriile cu apă cu săpun. Clătiţi-le şi uscaţi-le cu grijă.
- Este important să asiguraţi igiena suprafeţei
dumneavoastră de lucru.
Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 24
Содержание
- Notice mixer oveo perrier pays de l est 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 6 2
- Opis rys 1 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 7 3
- Uruchomienie użytkowanie 3
- Akcesoria 4
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 4
- Czyszczenie 4
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 8 4
- Przepisy 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 9 5
- Popis obr 1 5
- Uvedení do chodu použití 5
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 10 6
- Čištění 6
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 7
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 11 7
- Příslušenství 7
- Recepty 7
- Bezpečnostné pokyny 8
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 12 8
- Popis obr 1 8
- Uvedenie do prevádzky používanie 8
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 13 9
- Čistenie 9
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 14 10
- Príslušenstvo 10
- Recepty 10
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 10
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 15 11
- Opis fig 1 11
- Spuščanje v delovanje uporaba 11
- Varnostni nasveti 11
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 16 12
- Čiščenje 12
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 13
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 17 13
- Nastavki 13
- Recepti 13
- Bezbednosni saveti 14
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 18 14
- Opis fig 1 14
- Stavljanje u pogon upotreba 14
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 19 15
- Recepti 15
- Čišćenje 15
- Dodaci 16
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 20 16
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 16
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 21 17
- Opis fig 1 17
- Sigurnosni savjeti 17
- Stavljanje u rad uporaba 17
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 22 18
- Čišćenje 18
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 19
- Dodatni pribor 19
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 23 19
- Recepti 19
- Descriere fig 1 20
- Instrucţiuni de siguranţă 20
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 24 20
- Punerea în funcţiune utilizarea 20
- Curăţarea 21
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 25 21
- Accesoriu i 22
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 22
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 26 22
- Reţete 22
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 27 23
- Описание фиг 1 23
- Съвети за безопасност 23
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 28 24
- Включване използване 24
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 29 25
- Какво да направите ако уредът не работи 25
- Почистване 25
- Приставка и 25
- Рецепти 25
- Biztonsági előírások 27
- Leírás 1 ábra 27
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 31 27
- Üzembe helyezés használat 27
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 32 28
- Tisztítás 28
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 29
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 33 29
- Receptek 29
- Tartozék ok 29
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 34 30
- Opis sl 1 30
- Sigurnosni savjeti 30
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 35 31
- Stavljanje u rad upotreba 31
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 32
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 36 32
- Priključci 32
- Recepti 32
- Čišćenje 32
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 37 33
- Меры безопасности 33
- Описание рис 1 33
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 38 34
- Порядок работы использование 34
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 39 35
- Рецепты 35
- Чистка 35
- Что делать если ваш прибор не работает 35
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 40 36
- Дополнительные насадки 36
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 41 37
- Опис мал 1 37
- Поради з безпеки 37
- Приведення приладу в дію використання 37
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 42 38
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 43 39
- Аксесуар и 39
- Рецепти 39
- Чищення 39
- Що робити якщо ваш прилад не працює 39
- Apraksts 1 att 40
- Drošības noteikumi 40
- Ieslēgšana izmantošana 40
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 44 40
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 45 41
- Tīrīšana 41
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 42
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 46 42
- Piederums i 42
- Receptes 42
- Aprašymas 1 pav 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 47 43
- Paruošimas naudoti naudojimas 43
- Saugos patarimai 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 48 44
- Valymas 44
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 45
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 49 45
- Priedas ai 45
- Receptai 45
- Kasutusele võtmine kasutamine 46
- Kirjeldus joon 1 46
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 50 46
- Turvanõuded 46
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 51 47
- Puhastamine 47
- Kui seade ei tööta siis 48
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 52 48
- Retseptid 48
- Tarvik ud 48
- P 12 14 50
- P 15 17 50
- P 18 20 50
- P 21 23 50
- P 24 26 50
- P 27 30 50
- P 31 33 50
- P 34 36 50
- P 37 40 50
- P 41 43 50
- P 44 46 50
- P 47 49 50
- P 50 52 50
- P 9 11 50
Похожие устройства
- Moulinex DD3061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD3071 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6131 Инструкции по эксплуатации
- Moulinex HM6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM4121 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7260 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7271 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7241 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7251 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDI101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM1010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8538 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8558 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD868A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1011 Инструкция по эксплуатации
- Brita Maxtra Инструкция по использованию
- Philips SE1751B/51 Брошюра
- Philips SE1751B/51 Краткое руководство