Moulinex DD3031 [21/50] Curăţarea
![Moulinex DD3031 [21/50] Curăţarea](/views2/1125801/page21/bg15.png)
25
- Introduceţi alimentele într-un recipient suficient de înalt
pentru a evita împroşcările cu alimente.
• Piciorul mixer: FIG. 4 & 1
- Înşurubaţi piciorul mixer (C) pe blocul motor (A),
asiguraţi-vă că piciorul este înşurubat corect, până la
capăt, apoi introduceţi aparatul în priză. FIG. 4
- Introduceţi piciorul mixer (C) până la jumătatea
recipientului şi apăsaţi butonul de pornire (B1 sau B2).
- ATENŢIE: Nu utilizaţi aparatul când acesta este gol.
- Nu umpleţi paharul peste limita de 50 cl (15 Oz) pentru a
evita împroşcările.
- Îndepărtaţi recipientul folosit pentru gătitul alimentelor de
la sursa de căldură pentru a mixa preparate calde.
Pentru o eficacitate mai mare, este inutil să deplasaţi
piciorul mixer în preparat. Lăsaţi-l la jumătatea
recipientului, în centrul acestuia. FIG. 6
- Pentru alimentele fibroase (praz, ţelină, etc.), curăţaţi
piciorul în mod regulat în timpul utilizării, respectând
instrucţiunile de siguranţă cu privire la demontarea şi
curăţarea produsului.
- Pentru preparatele pe bază de fructe, tăiaţi fructele şi
scoateţi sâmburii înainte de a le mixa.
- Nu utilizaţi mixerul pentru preparate pe bază de alimente
dure (zahăr, ciocolată, cafea).
• Mini tocător de 150 ml (în funcţie de model): FIG. E &7
- Aşezaţi cuţitul (E2) pe axul vasului (E1).
- Introduceţi alimentele în vas (E1), după care aşezaţi
capacul de siguranţă (E3) apoi capacul (E4).
- Puneţi blocul motor (A) pe capac (E4).
- Introduceţi blocul motor (A) în priză şi apăsaţi butonul de
pornire (B1 sau B2).
- Îndepărtaţi blocul motor (A), apoi capacul (E4), după care
capacul de siguranţă (E3).
- Îndepărtaţi cuţitul (E2), ţinându-l de partea din plastic.
- După utilizare, îndepărtaţi alimentele.
- Nu lăsaţi acest accesoriu să funcţioneze în gol sau
peste 10 secunde.
• Mini tocător de 450 ml (în funcţie de model): FIG. F &8
- Aşezaţi cuţitul (F2) pe axul vasului (F1).
- Introduceţi alimentele în vas (F1) apoi aşezaţi capacul
(F3).
- Puneţi blocul motor (A) pe capac (F3).
- Introduceţi blocul motor (A) în priză şi apăsaţi butonul de
pornire (B1 sau B2).
- Îndepărtaţi blocul motor (A), apoi capacul (F3).
- Îndepărtaţi cuţitul (F2), ţinându-l de partea din plastic.
- După utilizare, îndepărtaţi alimentele.
- Nu utilizaţi acest accesoriu în gol.
• Mini tocător de 600 ml (în funcţie de model): FIG.G &9
- Aşezaţi cuţitul (G2) pe axul vasului (G1).
- Introduceţi alimentele în vas (G1) apoi aşezaţi capacul
(G3).
- Puneţi blocul motor (A) pe capac (G3).
- Introduceţi blocul motor (A) în priză şi apăsaţi butonul de
pornire (B1 sau B2).
- Îndepărtaţi blocul motor (A), apoi capacul (G3).
- Îndepărtaţi cuţitul (G2), ţinându-l de partea din plastic.
- După utilizare, îndepărtaţi alimentele.
- Nu utilizaţi acest accesoriu în gol.
• Vas multifuncţional de 2 l (în funcţie de model): Fig. I
Vă permite să preparaţi alimente între 150 g şi 800 g.–
Volumul vasului: 2 litri.
1) Tocarea FIG. 10:
- Aşezaţi dispozitivul de antrenare (I2) în centrul vasului
(I1).
- Aşezaţi cuţitul (I3) pe dispozitivul de antrenare (I2).
- Aşezaţi reductorul (I5) pe capac (I4),
- Puneţi şi blocaţi capacul.
- Puneţi la loc blocul motor (A) pe reductor (I5).
În 15-20 de secunde, puteţi toca între 150 şi 500 g de
alimente: produse tari (brânzeturi, fructe uscate), legume
tari (morcovi, ţelină, etc.), legume moi (ceapă, spanac,
etc.), carne crudă şi gătită (dezosată, fără tendoane şi
tăiată cubuleţe de 1 cm3), peşte crud sau gătit. Nu tocaţi
produse prea tari (gheaţă, zahăr) sau care necesită o
măcinare fină (grâu, cafea).
2) Răzuirea/tăierea FIG. 11:
- Aşezaţi dispozitivul de antrenare (I2) în centrul vasului
(I1).
- Aşezaţi discul (I8) pe dispozitivul de antrenare (I2).
- Aşezaţi reductorul (I5) pe capac (I4) şi blocaţi-l,
- Puneţi la loc blocul motor (A) pe reductor (I5).
- Introduceţi alimentele în tubul de alimentare cu ajutorul
împingătorului (I7). Nu împingeţi niciodată alimentele
cu degetele sau cu orice alt instrument.
• Telul cu fire multiple (în funcţie de model): Fig. H & 12
- Asamblaţi telul cu fire multiple (H2) cu reductorul (H1).
- Aşezaţi reductorul (H1) pe blocul motor (A).
- Înşurubaţi până la capăt.
- După utilizare, deşurubaţi reductorul (H1) şi îndepărtaţi
telul (H2).
CURĂŢAREA
- Toate piesele şi accesoriile mixerului dumneavoastră pot
fi spălate în maşina de spălat vase cu excepţia blocului
motor (A), a reductoarelor (F3, G3, H1, I5), pe care le
puteţi curăţa cu un burete uşor umed.
- Scoateţi aparatul din priză înaintea tuturor operaţiunilor
de curăţare.
- Atenţie în timpul manipulării cuţitelor, pentru că acestea
sunt extrem de ascuţite.
- Nu utilizaţi bureţi abrazivi sau obiecte conţinând părţi
metalice.
- Nu introduceţi niciodată blocul motor (A1) în apă.
Ştergeţi-l cu o cârpă uscată sau puţin umedă.
- În cazul colorării accesoriilor de la alimente (morcovi,
portocale, etc.), frecaţi-le cu o cârpă îmbibată în ulei
alimentar apoi curăţaţi-le normal.
Ro
Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 25
Содержание
- Notice mixer oveo perrier pays de l est 1
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 6 2
- Opis rys 1 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 7 3
- Uruchomienie użytkowanie 3
- Akcesoria 4
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 4
- Czyszczenie 4
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 8 4
- Przepisy 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 9 5
- Popis obr 1 5
- Uvedení do chodu použití 5
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 10 6
- Čištění 6
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 7
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 11 7
- Příslušenství 7
- Recepty 7
- Bezpečnostné pokyny 8
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 12 8
- Popis obr 1 8
- Uvedenie do prevádzky používanie 8
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 13 9
- Čistenie 9
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 14 10
- Príslušenstvo 10
- Recepty 10
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 10
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 15 11
- Opis fig 1 11
- Spuščanje v delovanje uporaba 11
- Varnostni nasveti 11
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 16 12
- Čiščenje 12
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 13
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 17 13
- Nastavki 13
- Recepti 13
- Bezbednosni saveti 14
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 18 14
- Opis fig 1 14
- Stavljanje u pogon upotreba 14
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 19 15
- Recepti 15
- Čišćenje 15
- Dodaci 16
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 20 16
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 16
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 21 17
- Opis fig 1 17
- Sigurnosni savjeti 17
- Stavljanje u rad uporaba 17
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 22 18
- Čišćenje 18
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 19
- Dodatni pribor 19
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 23 19
- Recepti 19
- Descriere fig 1 20
- Instrucţiuni de siguranţă 20
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 24 20
- Punerea în funcţiune utilizarea 20
- Curăţarea 21
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 25 21
- Accesoriu i 22
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 22
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 26 22
- Reţete 22
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 27 23
- Описание фиг 1 23
- Съвети за безопасност 23
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 28 24
- Включване използване 24
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 29 25
- Какво да направите ако уредът не работи 25
- Почистване 25
- Приставка и 25
- Рецепти 25
- Biztonsági előírások 27
- Leírás 1 ábra 27
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 31 27
- Üzembe helyezés használat 27
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 32 28
- Tisztítás 28
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 29
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 33 29
- Receptek 29
- Tartozék ok 29
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 34 30
- Opis sl 1 30
- Sigurnosni savjeti 30
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 35 31
- Stavljanje u rad upotreba 31
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 32
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 36 32
- Priključci 32
- Recepti 32
- Čišćenje 32
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 37 33
- Меры безопасности 33
- Описание рис 1 33
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 38 34
- Порядок работы использование 34
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 39 35
- Рецепты 35
- Чистка 35
- Что делать если ваш прибор не работает 35
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 40 36
- Дополнительные насадки 36
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 41 37
- Опис мал 1 37
- Поради з безпеки 37
- Приведення приладу в дію використання 37
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 42 38
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 43 39
- Аксесуар и 39
- Рецепти 39
- Чищення 39
- Що робити якщо ваш прилад не працює 39
- Apraksts 1 att 40
- Drošības noteikumi 40
- Ieslēgšana izmantošana 40
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 44 40
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 45 41
- Tīrīšana 41
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 42
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 46 42
- Piederums i 42
- Receptes 42
- Aprašymas 1 pav 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 47 43
- Paruošimas naudoti naudojimas 43
- Saugos patarimai 43
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 48 44
- Valymas 44
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 45
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 49 45
- Priedas ai 45
- Receptai 45
- Kasutusele võtmine kasutamine 46
- Kirjeldus joon 1 46
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 50 46
- Turvanõuded 46
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 51 47
- Puhastamine 47
- Kui seade ei tööta siis 48
- Mixeur tempo oveo 10 ec 5 cei mise en page 1 17 09 09 15 39 page 52 48
- Retseptid 48
- Tarvik ud 48
- P 12 14 50
- P 15 17 50
- P 18 20 50
- P 21 23 50
- P 24 26 50
- P 27 30 50
- P 31 33 50
- P 34 36 50
- P 37 40 50
- P 41 43 50
- P 44 46 50
- P 47 49 50
- P 50 52 50
- P 9 11 50
Похожие устройства
- Moulinex DD3061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD3071 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6131 Инструкции по эксплуатации
- Moulinex HM6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM4121 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7260 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7271 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7241 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7251 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDI101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM1010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8538 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8558 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD868A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1011 Инструкция по эксплуатации
- Brita Maxtra Инструкция по использованию
- Philips SE1751B/51 Брошюра
- Philips SE1751B/51 Краткое руководство