Zelmer ZMW3133B (MW4163LS) — návod na použitie mikrovlnnej rúry s grilom a kombinovaným varením [20/64]
Превью страниц
Страница 20 /
64
![Zelmer ZMW3133B (MW4163LS) [20/64] Zapojenie mikrovlnnej rúry](/views2/1129043/page20/bg14.png)
20 MW3133-001_v01
Aby ste získali lepší efekt grilovania, pred tým ako uplynie polovica zada-
nej doby, stlačte Pause/Cancel, čím pozastavíte činnosť mikrovlnnej rúry,
otvorte dvierka a otočte pripravovaný pokrm na druhú stranu. Po zatvorení
dvierok, stlačte tlačidlo Start a obnovte činnosť mikrovlnnej rúry.
Kombinované varenie (mikrovlny + gril)
V prípade, že zariadenie používate pre kombinované varenie, mikrovlnnú
rúru môžu používať deti výlučne pod dohľadom dospelej osoby, pretože
zariadenie sa počas práce zohreje na vysoké teploty.
KOMBINOVANÉ VARENIE 1
Kombinované varenie 1 sa hodí najmä pri príprave rýb a zemiakov.
1
Stlačte tlačidlo Combi. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi
, , .
= 30% doby – mikrovlnné varenie, 70% doby – grilovanie
2
Pomocou tlačidiel pre nastavenie času, nastavte požadovanú dobu kombinovaného
varenia. Maximálna doba varenia je 99 minút a 59 sekúnd.
3
Stlačte tlačidlo Start a aktivujte varenie.
KOMBINOVANÉ VARENIE 2
Kombinované varenie 2 sa hodí najmä pri príprave pudingov, omelety, zapekaných zemia-
kov a hydiny.
1
Stlačte tlačidlo Combi. dvakrát. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so sym-
bolmi , , .
= 55% doby – mikrovlnné varenie, 45% doby – grilovanie
2
Pomocou tlačidiel pre nastavenie času, nastavte požadovanú dobu kombinovaného
varenia. Maximálna doba varenia je 99 minút a 59 sekúnd.
3
Stlačte tlačidlo Start a aktivujte varenie.
Funkcia rýchleho varenia
V prípade, že mikrovlnná rúra je nastavená v pohotovostnom režime, stačí ak pomocou
numerickej klávesnice nastavíte dobu varenia a následne stlačíte tlačidlo Start, ktorým sa
aktivuje varenia po dobu nastaveného času pri maximálnom výkone mikrovĺn. Maximálna
doba varenia je 99 minút a 59 sekúnd.
Rozmrazovanie podľa váhy
Mikrovlnná rúra je vybavená funkciou pre rozmrazovanie podľa váhy. Výkon a doba čin-
nosti mikrovlnnej rúry budú nastavené automaticky podľa váhy.
1
Stlačte tlačidlo Weight Defrost. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so sym-
bolmi , , .
2
Stlačte tlačidlo Weight Adjust a nastavte váhu produktu, ktorý chcete rozmraziť.
Zadaná váha musí byť v rozpätí hodnôt od 100 g do 1800 g.
3
Stlačte tlačidlo Start a aktivujte rozmrazovanie.
Počas rozmrazovania, mikrovlnná rúra preruší svoju činnosť, pričom
zaznie zvukový signál, ktorý Vás má informovať o potrebe prevrátenia roz-
mrazovaného produktu na druhú stranu, čím sa dosiahne lepší efekt roz-
mrazovania. Stlačte tlačidlo Start a obnovte program rozmrazovania.
Oneskorený štart
Táto funkcia umožňuje spustiť mikrovlnnú rúru v nastavenom čase, napr. ak hodiny uka-
zujú čas 11:10 a my chceme začať variť o 11:30.
1
Nastavte hodiny (pozri Nastavenie hodín).
2
Nastavte program varenia. Najviac môžete nastaviť tri fázy varenia. Rozmrazovanie by
nemalo byť nastavované vo funkcii oneskoreného štartu.
PRÍKLAD: Chcete nastaviť varenie na 7 minút s výkonom 80%.
a) Stlačte tlačidlo Micro. dvakrát, na displeji sa zobrazí nápis „ ”, zasvietia sa
symboly , .
b) Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte požadovanú dobu mikrovlnného
varenia, stlačte sedemkrát tlačidlo „1 Min” (7 minút).
Po vykonaní vyššie uvedených nastavení, nestláčajte tlačidlo Start, ale postupujte nasle-
dovne:
3
Stlačte tlačidlo Preset. Na displeji sa zobrazí nápis „ ”, zasvietia sa symboly .
4
Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte čas, kedy zvolený program má byť
aktivovaný, tlačte „10 Min, 1 Min, 3 krát 10 Sec”.
5
Stlačte tlačidlo Start, ktorým potvrdíte zadané nastavenia. Na displeji sa zobrazí čas,
kedy sa aktivuje program a symbol začne blikať.
6
Po dosiahnutí nastaveného času zaznie krátky zvukový signál a nastavený program sa
aktivuje.
Nastavenie hodín
Po pripojení mikrovlnnej rúry k zdroju napätia, sa na displeji zobrazí nápis „ ” spolu
so symbolom , a zaznie krátky zvukový signál.
1
Stlačte a pridržte po dobu 3 sekúnd tlačidlo Clock, pomocou ktorého nastavíte aktu-
álny čas. Na displeji sa zobrazí „ ”. Opätovné stlačenie tlačidla Clock prepne
hodiny do 12-hodinového formátu, na displeji za zobrazí „ ”.
2
Pre nastavenie hodín v 24-hodinovom formáte, počas toho, ako je na displeji zobra-
zený nápis „ ”, pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte aktuálny čas.
Napríklad, ak chcete nastaviť čas 12:10, stlačte postupne „10 Min, 2 krát 1 Min, 10 Sec”.
3
Stlačte tlačidlo Clock, pre ukončenie nastavenia času. Začne blikať symbol „:” a na
displeji sa zobrazí nastavený čas spolu so symbolom .
Nastavený čas ostáva uložený v pamäti po dobu pripojenia mikrovlnnej
rúry k zdroju napätia (bez prerušenia toku energie).
Ak chcete zmeniť nastavenie hodín, opakujte kroky 1-3.
Stlačením tlačidla Pause/Cancel počas nastavovania času spôsobí,
že nastavenia sa automaticky vráti do pôvodného stavu.
Zapojenie mikrovlnnej rúry
Po pripojení spotrebiča k správnemu zdroju napätia a pred samotným výberom niektorého
z programov mikrovlnnej rúry, najprv umiestnite do jej vnútra potraviny a zatvorte dvierka.
Mikrovlnné varenie
Pri mikrovlnnom varení nepoužívajte rošt. Pred mikrovlnným varením
z mikrovlnnej rúry rošt nezabudnite vybrať.
1
Stlačte tlačidlo Micro. a nastavte požadovaný výkon mikrovlnnej rúry. Na displeji sa
zobrazí nápis „ ”, a zasvietia sa kontrolné indikátory a .
2
Pre zmenu výkonu mikrovĺn, napr. 60%, stláčajte tlačidlo Micro., pokiaľ sa na displeji
nezobrazí nápis „ ”.
3
Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte požadovanú dobu mikrovlnného
varenia. Maximálna doba varenia je 99 minút a 59 sekúnd.
4
Stlačte tlačidlo Start a aktivujte varenie.
PRÍKLAD
Ak chcete nastaviť varenie na 20 minút s výkonom mikrovĺn nastaveným na 80%, vyko-
najte nasledujúce úkony:
1
Stlačte tlačidlo Micro. a nastavte požadovaný výkon mikrovlnnej rúry. Na displeji sa
zobrazí nápis „ ”, zasvietia sa symboly , .
2
Pre nastavenie výkonu mikrovĺn na 80%, stlačte tlačidlo Micro. jedenkrát, na displeji
sa zobrazí nápis „ ”.
3
Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte požadovanú dobu mikrovlnného
varenia, stlačte dvakrát tlačidlo „10 Min” (20 minút).
4
Stlačte tlačidlo Start a aktivujte varenie.
Stlačenie tlačidla Pause/Cancel počas nastavenia doby alebo výkonu mik-
rovlnného varenia alebo prípade, že nestlačíte žiadne tlačidlo v priebehu 20
sekúnd, nastavenia sa automaticky vrátia do predošlého stavu.
Po nastavení výkonu na hodnotu 0%, mikrovlnná rúra bude pracovať bez
emitovania mikrovĺn so zapnutým ventilátorom. Výkon 0% môže byť vyu-
žitý za účelom odstránenia nepríjemného zápachu vo vnútri mikrovlnnej
rúry.
TABUĽKA MIKROVLNNÉHO VÝKONU
Displej
P-Hi P-80 P-60 P-40 P-20 P-00
Výkon mikrovĺn
100% 80% 60% 40% 20% 0%
Grilovanie
Grilovanie sa najviac hodí pri príprave tenkých kúskov mäsa, steakov, rebierok, kebabu,
klobások alebo kuracieho mäsa. Je rovnako vhodné pri príprave toastov a obaľovaných
jedál.
1
Stlačte tlačidlo Grill. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi
, .
2
Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte požadovanú dobu grilovania. Maxi-
málna doba grilovania je 99 minút a 59 sekúnd.
3
Stlačte tlačidlo Start, čím začnete grilovať.
Содержание
520- Mw3133 mw4163ls
- Kuchenka mikrofalowa
- Микpoвoлнoвaя пeчь microwave oven
- Zmw3133b
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie
- Oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
- Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze
- Wskazówka
- Nagrzewać podczas pracy urządzenia
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach
- Kuchenki mikrofalowej pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem
- Kalnych
- W obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem
- Jedzenie
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach miesz
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania
- W gospodarstwach rolnych
- Giem dzieci poniżej ósmego roku życia
- Używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane
- Drzwiczki i inne powierzchnie zewnętrzne mogą się
- Uwaga gorąca powierzchnia
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego
- Dostępne powierzchnie mogą być gorące podczas pracy
- Urządzenia
- Sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci nie powinny bawić się sprzętem dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu
- Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię
- Pokrywek lub otwierania opakowań foliowych
- Ostrzeżenie para wydostanie się podczas podnoszenia
- Dane techniczne
- Czyszczenie konserwacja i obsługa
- Blokada rodzicielska zabezpieczenie urządzenia przed przypadko wym uruchomieniem przez dzieci
- Zanim wezwiesz serwis
- Wskazówki dotyczące naczyń
- Tryb oszczędzania energii
- Test naczyń kuchennych
- Stan normalny
- Montaż szklanego talerza obrotowego
- Jeżeli kuchenka nie działa
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki
- Funkcje dodatkowe
- Panel sterowania
- Ekran wyświetlacza wskaźniki sygnalizacja
- Budowa kuchenki
- Auto menu automatyczne menu
- Gotowanie kombinacyjne mikrofale grill
- Gotowanie kombinacyjne 2
- Gotowanie kombinacyjne 1
- Włączanie kuchenki
- Ustawianie zegara
- Tabela mocy mikrofal
- Szybkie rozpoczęcie gotowania
- Rozmrażanie wg wagi
- Opóźniony start
- Grillowanie
- Gotowanie mikrofalowe
- Tabela menu automatycznego
- Minutnik
- Menu automatyczne auto menu
- Gotowanie wieloetapowe
- Informacje dodatkowe
- Ekologia zadbajmy o środowisko
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví
- Nebezpečí varování
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným
- Při vyjímání ohřátého jídla používejte kuchyňské rukavice
- Pro hosty v hotelech motelech a obytných objektech
- Pokyny
- Penziony typu bed and breakfast
- Obalů uniká pára
- Neodstraňujte slídovou destičku která se nachází v komoře
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit
- Místech na pracovišti
- Mikrovlnné trouby plní ochrannou funkci před zářením
- Kuchyňské prostory v obchodech kancelářích a jiných
- Informace o výrobku a pokyny k použití
- Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře
- Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké
- Účelům v takových místnostech jako jsou
- Biče nahřát
- Varování při nadzvednutí víka a otevírání fóliových
- Agroturistických hospodářstvích
- Vaření s mikrovlnami pokyny
- Test kuchyňského nádobí
- Technické údaje
- Režim úspory energie
- Pokyny týkající se nádobí
- Pokud trouba nefunguje
- Normální
- Než zavoláte do servisu
- Montáž skleněného otočného talíře
- Dětská pojistka zabezpečení před přístupem dětí
- Doplňující funkce
- Konstrukce trouby
- Displej ukazatele signalizace
- Auto menu automatické menu
- Ovládací panel
- Zapnutí trouby
- Vaření s mikrovlnami
- Tabulka výkonu mikrovln
- Rychlý start
- Rozmrazování váhové
- Odložený start
- Nastavení hodin
- Kombinovaný ohřev mikrovlny gril
- Kombinovaný ohřev 2
- Kombinovaný ohřev 1
- Grilování
- Vaření ve více etapách
- Tabulka automatického menu
- Doplňující informace
- Automatické menu auto menu
- Časovač
- Ekologicky vhodná likvidace
- Nebezpečenstvo varovanie
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích
- Pozor horúci povrch
- Pokyny
- Pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách deti by sa so spotrebičom nemali hrať čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru
- Časti mikrovlnnej rúry s ktorými môžete prísť do pria
- Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku ktorá je umiestnená
- Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely
- Môžu počas činnosti spotrebiča nahrievať
- Zariadeniach
- Mimo dosahu detí mladších než osem rokov
- V podobných zariadeniach ako sú napríklad
- Meho kontaktu môžu byť počas činnosti rúry horúce
- V penziónoch bed and breakfast
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia
- V komore mikrovlnnej rúry plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia
- Fóliových obalov sa z nádoby uvoľní para
- V agroturistických zariadeniach
- Dvierka a ostatné vonkajšie časti mikrovlnnej rúry sa
- Upozornenie po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení
- Spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom
- Riach a v iných pracovných priestoroch
- Pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské ruka
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku
- Normálny stav
- Mikrovlnné varenie pokyny
- Dodatočné funkcie
- Aplikácia skleneného otočného taniera
- Čistenie údržba a obsluha
- Test kuchynských nádob
- Technické údaje
- Skôr ako zavoláte servis
- Rodičovský zámok ochrana spotrebiča pred jeho náhodným zapnu tím deťmi
- Režim úspory energie
- Pokyny k použitiu varných nádob
- Časti mikrovlnnej rúry
- V prípade že mikrovlnná rúra je nečinná
- Ovládací panel
- Displej indikátory signalizácia
- Auto menu automatické menu
- Kombinované varenie 2
- Kombinované varenie 1
- Grilovanie
- Funkcia rýchleho varenia
- Zapojenie mikrovlnnej rúry
- Tabuľka mikrovlnného výkonu
- Rozmrazovanie podľa váhy
- Oneskorený štart
- Nastavenie hodín
- Mikrovlnné varenie
- Kombinované varenie mikrovlny gril
- Ďalšie informácie
- Viacfázové varenie
- Tabuľka automatického menu
- Minútovník
- Automatické menu auto menu
- Ekologicky vhodná likvidácia
- Veszély figyelmeztetés
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet
- Munkahelyeken
- A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek
- Hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által
- Forrósodhatnak
- Figyelmeztetés a gőz kicsap a fedő felemelésekor vagy
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat
- Figyelem forró felületek
- Figyelem
- Felhasználásra készült mint például
- Falusi vendéglátási szálláshelyeken
- Bed and breakfast típusú panziókban
- Útmutatás
- A nyolc év alatti gyermekek tartózkodjanak az árammal
- Védő lemezeket ezek a sugárzás ellen védenek
- A készülék üzemelése közben
- Történő igénybevételre
- A hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk
- A fólia csomagolás kinyitásakor
- Személyzeti konyhák boltokban irodákban és egyéb
- Ne vegye ki a mikrohullámú sütő kamrájában található
- A felmelegített étel kivételekor használjon konyhai kesztyűt
- Működő berendezések használatától
- A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő
- Műszaki adatok
- Mikrohullámú melegítés útmutatások
- Mielőtt szervizhez fordul
- Konyhaedények tesztelése
- Ha a mikrohullámú sütő nem működik
- Gyerekzár a készülék védelme hogy a gyerekek ne tudják véletlenül elindítani
- Energiatakarékos üzemmód
- Az edényre vonatkozó útmutatások
- A forgó üvegtányér beszerelése
- További funkciók
- Normál állapot
- Vezérlő panel
- Auto menu automatikus menü
- A sütő felépítése
- A kijelző képernyője kijelzések szignál
- Késleltetett start
- Kombinált melegítés mikrohullám grill
- Kombinált melegítés 2
- Kombinált melegítés 1
- Kiolvasztás súly alapján
- Grillezés
- Az óra beállítása
- A mikrohullámú sütő bekapcsolása
- A mikrohullám teljesítmények táblázata
- A melegítés gyors megkezdése
- Mikrohullámú melegítés
- Visszaszámláló
- Több lépéses melegítés
- További információk
- Az automatikus menü táblázata
- Automatikus menü auto menu
- Ökológia óvjuk a környezetet
- Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be
- Pericol avertizare
- Ne respectarea poate conduce la leziuni
- Pensionate tip bed and breakfast
- Atenţie suprafaţă fierbinte
- Oaspeţi în hoteluri moteluri şi alte clădiri de locuit
- Atenţie
- Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera
- Aparatului
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor
- Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în
- Mâncarea încălzită
- Alte medii de lucru
- Locuri de genul
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare
- Indicaţie
- Gospodării agroturistice
- Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi
- Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care
- Când aparatul este în funcţiune
- Cuptorului cu microunde aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor
- Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci
- Bucătărie anexă pentru personal în magazine birouri şi
- Suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării
- Sau deschideţi ambalajele de folie
- Avertisment aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele
- Pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi
- Au acces copiii cu vârsta de sub opt ani
- Test pentru vasele de bucătărie
- Siguranta pentru copii protejarea dispozitivului împotriva punerea accidentală în funcţiune de către copii
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii
- Montajul platoului rotativ de sticlă
- Modul de economisire a energiei
- Indicaţii cu privire la vasele folosite
- Funcţii suplimentare
- Date tehnice
- Curăţare conservare şi deservire
- Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează
- Construcţia cuptorului
- Auto menu meniul automat
- Înainte de a lua legătura cu service ul
- Starea normală
- Panoul de comandă
- Ecranul display ului indicatori semnalizare
- Începerea rapidă a fierberii
- Tabelul puterilor microundelor
- Start întârziat
- Setare timer ceas
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor
- Pregătirea combinată a mâncărurilor microunde grătar
- Pregătirea combinată a mâncărurilor 2
- Pregătirea combinată a mâncărurilor 1
- Pornirea cuptorului
- Grătarul
- Decongelare în funcţie de greutate
- Fierberea pe mai multe etape
- Tabelul meniului automat
- Meniul automat auto menu
- Informaţii suplimentare
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător
- Опасность предупреждение
- Несоблюдение грозит увечьями
- Храните устройство вместе с проводом в месте
- Двери и другие внешние поверхности могут нагре
- Устройство предназначено для бытового использова
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых объ
- Указание
- Время работы устройства
- Рабочей среде
- Вок закрытых пленкой выходит пар
- При контакте с подогретой пищей следует использо
- Внимание
- Предупреждение при открывании крышек или упако
- Ваться во время работы устройства
- Пансионатах типа bed and breakfast
- Вать кухонные рукавицы
- Открытые поверхности могут быть горячими во
- В камере микроволновой печи она выполняет защит ную роль перед излучением
- Обратите внимание горячая поверхность
- Бора и связанными с этим угрозами запрещается детям играть с прибором не допускать проведения чистки и консервации прибора детьми без присмотра взрослых
- Ния и аналогичного применения в таких местах как
- Агротуристических хозяйствах
- Несоблюдение грозит порчей имущества
- Недоступном для детей до восьми лет
- Не вынимайте миковую плитку которая находится
- Кухни для персонала в магазинах офисах и другой
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации
- Ектах
- Чистка хранение и обслуживание
- Указания касающиеся посуды
- Технические параметры
- Тест кухонной посуды
- Родительская блокировка защита перед доступом детей
- Режим экономии энергии
- Монтаж стеклянного оборотного блюда
- Микроволновое приготовление указания
- Дополнительные функции
- Панель управления
- Экран табло указатели сигнализация
- Строение печи
- Перед обращением в сервисный центр
- Нормальное состояние
- Если печь не работает
- Auto menu автоматическое меню
- Размораживание по весу
- Установки часов
- Таблица мощности микроволн
- Отложенный старт
- Микроволновое приготовление
- Комбинированное приготовление микроволны гриль
- Комбинированное приготовление 2
- Комбинированное приготовление 1
- Гриль
- Включение печи
- Быстрое начало приготовления
- Таймер
- Таблица автоматического меню
- Многоэтапное приготовление
- Дополнительная информация
- Автоматическое меню auto menu
- Экология забота об окружающей среде
- Опасност предупреждение
- Неспазването води до наранявания
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване
- Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате
- И подобно приложение на места като
- Уредът е предназначен за домашна употреба
- Затоплената храна
- Указание
- Възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност и хора с липса на опит и познания за използване на уреда ако са под над зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин децата не трябва да си играят с уреда не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва нето от деца без надзор
- Това оборудване може да се използва от деца на
- Време на работа
- Съхранявайте устройството заедно с кабела на
- Врати и други външни повърхности могат да се наго
- Рещят по време на работа
- Внимание при повдигане на капака или отворяне на
- Работни среди
- Внимание гореща повърхност
- Пластмасови опаковки излиза пара
- Внимание
- Пансион тип bed and breakfast
- В кухни за персонал в магазини офиси и други
- От гости на хотели мотели и други жилищни обекти
- В камерата на микровълновата фурна тя играе защитна роля срещу радиацията
- Неспазването може да доведе до имуществени щети
- Агро туристически стопанства
- Не изваждайте плочата от слюда намираща се
- Налични повърхности могат да се нагорещят по
- Място недостъпно за деца до осем голини
- Защита за деца предпазва печката от случайно включване от деца
- Допълнителни функции
- Готвене с микровълни указания
- Чистене поддържане и обслужване
- Указания касаещи съдовете за готвене
- Технически данни
- Тест за кухненските съдове
- Режим на спестяване на електрическа енергия
- Радио смущения
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния
- Управляващ панел
- Строеж на печката
- Преди да извикате сервизен работник
- Нормално състояние
- Екран на дисплея индикатори сигнализация
- Ако печката не работи
- Auto menu автоматично меню
- Включване на печката
- Бързо започване на готвенето
- Табела с мощността на микровълните
- Размразяване според теглото
- Настройка на часовника
- Комбинирано готвене микровълни грил
- Комбинирано готвене 2
- Комбинирано готвене 1
- Закъснял старт
- Грил
- Готвене с микровълни
- Таймер
- Табела на автоматичното меню
- Многоетапно готвене
- Автоматично меню auto menu
- Екология грижа за околната среда
- Допълнителни информации
- Небезпека попередження
- Недотримання загрожує травмами
- Недотримання загрожує псуванням майна
- Не виймайте мікову плитку яка знаходиться в камері
- Мікрохвильової печі вона виконує захисну роль перед випромінюванням
- Кухонні рукавиці
- Кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому
- Зверніть увагу гаряча поверхня
- Час роботи пристрою
- Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення
- Увага
- Закритих плівкою виходить пара
- У місці недоступному для дітей віком до 8 років
- Двері й інші зовнішні поверхні можуть нагріватися під
- Робочому середовищі
- Гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах
- Роботи пристрою
- Відкриті поверхні можуть бути гарячими під час
- Проведено інструктаж із експлуатації приладу та пов язаними із цим загрозами не дозволяти дітям гра тися з приладом не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих
- Вказівка
- Пристрій призначений для побутового використання
- Агротуристичні господарства
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації
- При контакті з підігрітою їжею слід використовувати
- І аналогічного застосування в таких місцях як
- Попередження при відкриванні кришок або упаковок
- Пансіонати типу bed and breakfast
- Нормальний стан
- Мікрохвильове приготування вказівки
- Монтаж скляної оборотної таці
- Додаткові функції
- Вказівки щодо посуду
- Батьківське блокування захист перед доступом дітей
- Чистка зберігання та обслуговування
- Технические параметры
- Тест кухонного посуду
- Режим экономии энергии
- Перед зверненням в сервіс
- Якщо піч не працює
- Панель управління
- Екран табло вказівники сигналізація
- Будова печі
- Auto menu автоматичне меню
- Комбіноване приготування мікрохвилі гриль
- Комбіноване приготування 2
- Комбіноване приготування 1
- Гриль
- Відкладений старт
- Включення печі
- Швидкий початок приготування
- Установки годинника
- Таблиця потужності мікрохвиль
- Розморожування за вагою
- Мікрохвильове приготування
- Таймер
- Таблиця автоматичного меню
- Додаткова інформація
- Багатоетапне приготування
- Автоматичне меню auto menu
- Транспортування і зберігання
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище
- Warning
- Risk of property damage
- Risk of injury
- Danger warning
- Tips and information about the product and its use
- This appliance is intended to be used in household and
- Staff kitchen areas in shops offices and other working
- Similar applications such as
- Farm houses
- Environments
- By clients in hotels motels and other residential
- Bed and breakfast type environments
- Microwave cooking tips
- Kitchen utensils tips
- If the microwave oven does not work
- Glass tray installation
- Energy saving mode
- Child lock preventing children from accidentally activating the microwave oven
- Before calling the service centre
- Additional functions
- Utensil test
- Technical data
- Normal situation
- Microwave oven features
- Starting the microwave oven
- Setting the clock
- Microwave power table
- Microwave cooking
- Grilling
- Display indicators signalling
- Control panel
- Auto menu automatic menu
- Combination cooking 2
- Combination cooking 1
- Automatic menu table
- Automatic menu auto menu
- Quick start
- Delayed start
- Defrosting by weight
- Combination cooking microwaves grill
- Multi stage cooking
- Ecology environmental protection
- Additional information
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z017Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z021Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z020Инструкция по эксплуатации
Objavte, ako efektívne používať mikrovlnnú rúru s grilom a kombinovaným varením. Naučte sa nastaviť čas, teplotu a využívať rôzne funkcie pre dokonalé jedlá.