Zelmer ZMW3133B (MW4163LS) [31/64] Atenţie
![Zelmer MW4163LS [31/64] Atenţie](/views2/1129043/page31/bg1f.png)
31MW3133-001_v01
ATENŢIE!
Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor
●
Cuptorul este destinată pentru a folosită ca dispozitiv de sine stătător, nu se reco-
mandă amplasarea acesteia în dulap.
●
Cuptorul trebuie conectat întotdeauna la priza reţelei electrice cu curent alternativ de
230 V, echipată în pin protector.
●
Aparatul trebuie amplasat lângă perete.
●
ATENŢIE: Nu montaţi cuptorul cu microunde pe maşinile de gătit sau pe alte apa-
rate care generează căldură. Acest fapt poate cauza defecţiuni şi duce la pierderea
garanţiei.
●
Nu amplasaţi aparatul în dulap.
●
Nu puneţi în funcţiune cuptorul gol.
●
Pentru a reduce riscul de incendiu în interiorul cuptorului:
● atunci când încălziţi alimentele în recipiente din plastic sau hârtie, vericaţi des cup-
torul cu microunde datorită faptului că există pericolul de aprindere a recipientului,
● înainte de introducerea în cuptor a pungilor de hârtie sau din plastic îndepărtaţi de
pe acestea toate elementele cu conţinut de metal,
● în cazul în care iese fum din aparat, opriţi cuptorul cu microunde sau scoateţi
ştecherul din priză şi lăsaţi uşa închisă pentru a opri ăcările,
● nu lăsaţi produse din hârtie, vase de bucătărie şi accesorii de bucătărie sau ali-
mente în interiorul cuptorului atunci când acesta nu este folosit.
●
Cablul de alimentare trebuie să treacă departe de suprafeţele erbinţi şi acesta nu
poate acoperi nici un element al cuptorului.
●
Se recomandă curăţatul în mod regulat al cuptorului cu microunde şi îndepărtarea
alimentelor care s-au prins.
●
Neglijenţa la mentenanţa cuptorului poate duce la deteriorarea stării suprafeţei, ceea
ce poate avea un impact negativ asupra duratei de viaţă a acesteia şi, în cele din
urmă. poate duce la apariţia unor situaţii periculoase.
●
Nu folosiţi aparate de curăţat cu aburi pentru a curăţa cuptorul.
●
Echipamentul nu este proiectat să funcţioneze prin cuplare la întrerupătoare externe
de timp sau sisteme separate de control de la distanţă.
●
Sub nici o formă nu îndepărtaţi folia care se găseşte pe partea dinspre interiorul uşii.
Acest lucru poate conduce la defectarea dispozitivului.
●
Protejaţi farfuria rotativă înainte de a deplasa aparatul, pentru a nu o deteriora.
●
Nu scoateţi niciodată placa de distanţare din spate sau de pe lateral, deoarece
aceasta asigură distanţa minimă faţă de perete pentru a asigura circulaţia aerului.
pot apărea. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
Copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul
atunci când nu sunt supravegheaţi.
● Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care
au acces copiii cu vârsta de sub opt ani.
● Atenţie, suprafaţă erbinte .
● Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci
când aparatul este în funcţiune.
● Suprafeţele disponibile pot erbinţi în timpul funcţionării
aparatului.
● Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera
cuptorului cu microunde! Aceasta joacă un rol protector
împotriva radiaţiilor.
● Avertisment! Aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele
sau deschideţi ambalajele de folie.
● Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi
mâncarea încălzită.
Instalaţia
1
Trebuie să vă asiguraţi că a fost scos întregul ambalaj din interiorul cuptorului.
2
Îndepărtaţi folia de protecţie de pe panoul de control şi de pe carcasa cuptorului cu
microunde.
Vericaţi dacă nu există semne de deteriorare, cum ar uşa îndoită sau
deformată, garnituri ale uşii sau suprafeţele de contact deteriorate, bala-
male şi zăvoare surate sau cu lipsuri, urme de lovituri în interiorul cupto-
rului sau pe uşă.
În cazul în care veţi observa deteriorări, nu folosiţi cuptorul şi luaţi imediat
legătura cu personalul calicat al service-ului.
3
Cuptorul cu microunde ar trebui să e plasat pe o suprafaţă plană, stabilă, corespunză-
toare pentru greutatea sa cu cele mai grele alimente, care teoretic pot puse în cuptorul cu
microunde.
4
Cuptorul cu microunde nu poate supus la acţiunea umezelii şi nici nu poate ampla-
sat în apropierea materialelor uşor inamabile sau deasupra sau în apropierea dispozitive-
lor care generează căldură.
5
Dispozitivul trebuie amplasat cu spatele la perete. Pentru ca, cuptorul cu microunde să
funcţioneze corect trebuie să asiguraţi un ux de aer corespunzător. Deasupra cuptorului
lăsaţi un spaţiu de min. 30 cm, min. 20 cm pe ambele laturi ale cuptorului. Nu acoperiţi şi
nu blocaţi oriciile de ventilaţie ale dispozitivului. Nuźîndepărtaţi picioruşele.
6
Nu folosiţi cuptorul cu microunde fără platoul de sticlă şi setul inelului rotativ care trebu-
iesc să se găsească în poziţia corespunzătoare.
7
Vericaţi dacă, conductorul de alimentare cu curent electric nu este defect şi nu se
găsesşte sub cuptorul cu microunde sau deasupra unei suprafeţe erbinţi sau ascuţite sau
dacă nu atârnă în afara muchiei mesei sau a blatului.
8
Asiguraţi accesul uşor la priză astfel încât în caz de urgenţă să puteţi cât mai repede
să deconectaţi dispozitivul de la sursa de alimentare cu curent electric.
9
Nu folosiţi şi nu depozitaţi cuptorul în aer liber.
Instrucţiuni cu privire la împământare
Ştecherul dispozitivului trebuie racordat la priza echipată în pin protector. Conectarea la
priză fără pin creează risc de electrocutare.
În cazul în care are loc un scurt-circuit împământarea reduce riscul de electrocutare.
Este recomandată utilizarea cuptorului cu microunde într-un circuit electric separat.
În cazul în care este folosit prelungitorul:
1
Prelungitorul trebuie să aibă trei conductoare de cablu cu priză şi ştecher care permit
racordarea la împământare.
2
Prelungitorul trebuie amplasat departe de suprafeţele erbinţi şi ascuţite astfel încât
acesta să nu e accidental tras sau agăţat.
În cazul unei racordări incorecte există risc de electrocutare.
În cazul în care există întrebări cu privire la modul de împământare sau în
ceea ce priveşte instrucţiunile cu privire la racordarea la sursa de alimen-
tare cu curent electric luaţi legătura cu un electrician calicat sau cu un
angajat al service-ului.
Atât producătorul cât şi vânzătorul nu sunt responsabili în ceea ce priveşte
deteriorarea cuptorului sau vătămarea corporală care rezultă din ne-res-
pectarea instrucţiunilor cu privire la conectarea la sursa de energie elec-
trică.
Interferenţe radio
Funcţionarea cuptorului cu microunde poate cauza interferenţe în recepţia radio, de televi-
ziune şi a aparatelor similare.
Interferenţele pot limitate şi eliminate în modul următor:
●
curăţaţi uşa şi suprafeţele de contact ale cuptorului,
●
modicaţi setările antenei de recepţie a radioului sau a televizorului,
●
schimbaţi locul de amplasare a cuptorului cu microunde faţă de aparatul de recepţie,
●
măriţi distanţa dintre cuptorul cu microunde şi aparatul de recepţie,
●
conectaţi cuptorul cu microunde la o altă priză, astfel încât cuptor cu microunde şi apa-
ratul de recepţie să e alimentate de la alt circuit al reţelei de curent electric.
INDICAŢIE
Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la
utilizare
● Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în
locuri de genul:
●bucătărie anexă pentru personal în magazine, birouri şi
alte medii de lucru,
●oaspeţi în hoteluri, moteluri şi alte clădiri de locuit,
●gospodării agroturistice,
●pensionate tip „bed and breakfast”.
●
Cuptorul cu microunde este destinat doar pentru uz casnic, nu pentru uz în gastro-
nomie.
●
Cuptorul cu microunde nu poate incorporat.
●
Produsele alimentare care au coaja groasă, cum ar cartoi, dovleceii întregi,
merele şi castanele înainte de preparare trebuiesc înţepate pentru a nu cauza explo-
zia acestora în cuptor.
●
Nu permiteţi ca mâncărurile să e erte prea mult timp.
●
Folosiţi doar vase care sunt adecvate pentru uzul în cuptoarele cu microunde.
●
Nu folosiţi cuptorul cu microunde pentru depozitarea obiectelor, cum ar : pâine, bis-
cuiţi, etc.
Содержание
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Mw3133 mw4163ls 1
- Zmw3133b 1
- Микpoвoлнoвaя пeчь microwave oven 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Dostępne powierzchnie mogą być gorące podczas pracy 3
- Drzwiczki i inne powierzchnie zewnętrzne mogą się 3
- Giem dzieci poniżej ósmego roku życia 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Jedzenie 3
- Kalnych 3
- Kuchenki mikrofalowej pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem 3
- Nagrzewać podczas pracy urządzenia 3
- Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak 3
- Ostrzeżenie para wydostanie się podczas podnoszenia 3
- Pokrywek lub otwierania opakowań foliowych 3
- Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię 3
- Sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci nie powinny bawić się sprzętem dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu 3
- Urządzenia 3
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego 3
- Uwaga gorąca powierzchnia 3
- Używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane 3
- W gospodarstwach rolnych 3
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach miesz 3
- W obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem 3
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach 3
- Wskazówka 3
- Blokada rodzicielska zabezpieczenie urządzenia przed przypadko wym uruchomieniem przez dzieci 4
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 4
- Dane techniczne 4
- Funkcje dodatkowe 4
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 4
- Jeżeli kuchenka nie działa 4
- Montaż szklanego talerza obrotowego 4
- Stan normalny 4
- Test naczyń kuchennych 4
- Tryb oszczędzania energii 4
- Wskazówki dotyczące naczyń 4
- Zanim wezwiesz serwis 4
- Auto menu automatyczne menu 5
- Budowa kuchenki 5
- Ekran wyświetlacza wskaźniki sygnalizacja 5
- Panel sterowania 5
- Gotowanie kombinacyjne 1 6
- Gotowanie kombinacyjne 2 6
- Gotowanie kombinacyjne mikrofale grill 6
- Gotowanie mikrofalowe 6
- Grillowanie 6
- Opóźniony start 6
- Rozmrażanie wg wagi 6
- Szybkie rozpoczęcie gotowania 6
- Tabela mocy mikrofal 6
- Ustawianie zegara 6
- Włączanie kuchenki 6
- Gotowanie wieloetapowe 7
- Menu automatyczne auto menu 7
- Minutnik 7
- Tabela menu automatycznego 7
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Informacje dodatkowe 8
- Nebezpečí varování 9
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 9
- Agroturistických hospodářstvích 10
- Biče nahřát 10
- Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké 10
- Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře 10
- Informace o výrobku a pokyny k použití 10
- Kuchyňské prostory v obchodech kancelářích a jiných 10
- Mikrovlnné trouby plní ochrannou funkci před zářením 10
- Místech na pracovišti 10
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 10
- Neodstraňujte slídovou destičku která se nachází v komoře 10
- Obalů uniká pára 10
- Penziony typu bed and breakfast 10
- Pokyny 10
- Pro hosty v hotelech motelech a obytných objektech 10
- Při vyjímání ohřátého jídla používejte kuchyňské rukavice 10
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným 10
- Varování při nadzvednutí víka a otevírání fóliových 10
- Účelům v takových místnostech jako jsou 10
- Doplňující funkce 11
- Dětská pojistka zabezpečení před přístupem dětí 11
- Montáž skleněného otočného talíře 11
- Než zavoláte do servisu 11
- Normální 11
- Pokud trouba nefunguje 11
- Pokyny týkající se nádobí 11
- Režim úspory energie 11
- Technické údaje 11
- Test kuchyňského nádobí 11
- Vaření s mikrovlnami pokyny 11
- Auto menu automatické menu 12
- Displej ukazatele signalizace 12
- Konstrukce trouby 12
- Ovládací panel 12
- Grilování 13
- Kombinovaný ohřev 1 13
- Kombinovaný ohřev 2 13
- Kombinovaný ohřev mikrovlny gril 13
- Nastavení hodin 13
- Odložený start 13
- Rozmrazování váhové 13
- Rychlý start 13
- Tabulka výkonu mikrovln 13
- Vaření s mikrovlnami 13
- Zapnutí trouby 13
- Automatické menu auto menu 14
- Doplňující informace 14
- Tabulka automatického menu 14
- Vaření ve více etapách 14
- Časovač 14
- Ekologicky vhodná likvidace 15
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 16
- Nebezpečenstvo varovanie 16
- Dvierka a ostatné vonkajšie časti mikrovlnnej rúry sa 17
- Fóliových obalov sa z nádoby uvoľní para 17
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 17
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá 17
- Meho kontaktu môžu byť počas činnosti rúry horúce 17
- Mimo dosahu detí mladších než osem rokov 17
- Môžu počas činnosti spotrebiča nahrievať 17
- Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku ktorá je umiestnená 17
- Pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách deti by sa so spotrebičom nemali hrať čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru 17
- Pokyny 17
- Pozor horúci povrch 17
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích 17
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 17
- Pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské ruka 17
- Riach a v iných pracovných priestoroch 17
- Spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom 17
- Upozornenie po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení 17
- V agroturistických zariadeniach 17
- V komore mikrovlnnej rúry plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia 17
- V penziónoch bed and breakfast 17
- V podobných zariadeniach ako sú napríklad 17
- Zariadeniach 17
- Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely 17
- Časti mikrovlnnej rúry s ktorými môžete prísť do pria 17
- Aplikácia skleneného otočného taniera 18
- Dodatočné funkcie 18
- Mikrovlnné varenie pokyny 18
- Normálny stav 18
- Pokyny k použitiu varných nádob 18
- Režim úspory energie 18
- Rodičovský zámok ochrana spotrebiča pred jeho náhodným zapnu tím deťmi 18
- Skôr ako zavoláte servis 18
- Technické údaje 18
- Test kuchynských nádob 18
- Čistenie údržba a obsluha 18
- Auto menu automatické menu 19
- Displej indikátory signalizácia 19
- Ovládací panel 19
- V prípade že mikrovlnná rúra je nečinná 19
- Časti mikrovlnnej rúry 19
- Funkcia rýchleho varenia 20
- Grilovanie 20
- Kombinované varenie 1 20
- Kombinované varenie 2 20
- Kombinované varenie mikrovlny gril 20
- Mikrovlnné varenie 20
- Nastavenie hodín 20
- Oneskorený štart 20
- Rozmrazovanie podľa váhy 20
- Tabuľka mikrovlnného výkonu 20
- Zapojenie mikrovlnnej rúry 20
- Automatické menu auto menu 21
- Minútovník 21
- Tabuľka automatického menu 21
- Viacfázové varenie 21
- Ďalšie informácie 21
- Ekologicky vhodná likvidácia 22
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 23
- Veszély figyelmeztetés 23
- A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek 24
- A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő 24
- A felmelegített étel kivételekor használjon konyhai kesztyűt 24
- A fólia csomagolás kinyitásakor 24
- A hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel 24
- A készülék üzemelése közben 24
- A nyolc év alatti gyermekek tartózkodjanak az árammal 24
- Bed and breakfast típusú panziókban 24
- Falusi vendéglátási szálláshelyeken 24
- Felhasználásra készült mint például 24
- Figyelem 24
- Figyelem forró felületek 24
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat 24
- Figyelmeztetés a gőz kicsap a fedő felemelésekor vagy 24
- Forrósodhatnak 24
- Hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által 24
- Munkahelyeken 24
- Működő berendezések használatától 24
- Ne vegye ki a mikrohullámú sütő kamrájában található 24
- Személyzeti konyhák boltokban irodákban és egyéb 24
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 24
- Történő igénybevételre 24
- Védő lemezeket ezek a sugárzás ellen védenek 24
- Útmutatás 24
- A forgó üvegtányér beszerelése 25
- Az edényre vonatkozó útmutatások 25
- Energiatakarékos üzemmód 25
- Gyerekzár a készülék védelme hogy a gyerekek ne tudják véletlenül elindítani 25
- Ha a mikrohullámú sütő nem működik 25
- Konyhaedények tesztelése 25
- Mielőtt szervizhez fordul 25
- Mikrohullámú melegítés útmutatások 25
- Műszaki adatok 25
- Normál állapot 25
- További funkciók 25
- A kijelző képernyője kijelzések szignál 26
- A sütő felépítése 26
- Auto menu automatikus menü 26
- Vezérlő panel 26
- A melegítés gyors megkezdése 27
- A mikrohullám teljesítmények táblázata 27
- A mikrohullámú sütő bekapcsolása 27
- Az óra beállítása 27
- Grillezés 27
- Kiolvasztás súly alapján 27
- Kombinált melegítés 1 27
- Kombinált melegítés 2 27
- Kombinált melegítés mikrohullám grill 27
- Késleltetett start 27
- Mikrohullámú melegítés 27
- Automatikus menü auto menu 28
- Az automatikus menü táblázata 28
- További információk 28
- Több lépéses melegítés 28
- Visszaszámláló 28
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 29
- Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt 29
- Ökológia óvjuk a környezetet 29
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 30
- Pericol avertizare 30
- Alte medii de lucru 31
- Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în 31
- Aparatului 31
- Atenţie 31
- Atenţie suprafaţă fierbinte 31
- Au acces copiii cu vârsta de sub opt ani 31
- Avertisment aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele 31
- Bucătărie anexă pentru personal în magazine birouri şi 31
- Cuptorului cu microunde aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor 31
- Când aparatul este în funcţiune 31
- Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care 31
- Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi 31
- Gospodării agroturistice 31
- Indicaţie 31
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 31
- Locuri de genul 31
- Mâncarea încălzită 31
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 31
- Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera 31
- Oaspeţi în hoteluri moteluri şi alte clădiri de locuit 31
- Pensionate tip bed and breakfast 31
- Pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi 31
- Sau deschideţi ambalajele de folie 31
- Suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării 31
- Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci 31
- Curăţare conservare şi deservire 32
- Date tehnice 32
- Funcţii suplimentare 32
- Indicaţii cu privire la vasele folosite 32
- Modul de economisire a energiei 32
- Montajul platoului rotativ de sticlă 32
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii 32
- Siguranta pentru copii protejarea dispozitivului împotriva punerea accidentală în funcţiune de către copii 32
- Test pentru vasele de bucătărie 32
- Auto menu meniul automat 33
- Construcţia cuptorului 33
- Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează 33
- Ecranul display ului indicatori semnalizare 33
- Panoul de comandă 33
- Starea normală 33
- Înainte de a lua legătura cu service ul 33
- Decongelare în funcţie de greutate 34
- Grătarul 34
- Pornirea cuptorului 34
- Pregătirea combinată a mâncărurilor 1 34
- Pregătirea combinată a mâncărurilor 2 34
- Pregătirea combinată a mâncărurilor microunde grătar 34
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor 34
- Setare timer ceas 34
- Start întârziat 34
- Tabelul puterilor microundelor 34
- Începerea rapidă a fierberii 34
- Fierberea pe mai multe etape 35
- Informaţii suplimentare 35
- Meniul automat auto menu 35
- Tabelul meniului automat 35
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 36
- Несоблюдение грозит увечьями 37
- Опасность предупреждение 37
- Агротуристических хозяйствах 38
- Бора и связанными с этим угрозами запрещается детям играть с прибором не допускать проведения чистки и консервации прибора детьми без присмотра взрослых 38
- В камере микроволновой печи она выполняет защит ную роль перед излучением 38
- Вать кухонные рукавицы 38
- Ваться во время работы устройства 38
- Внимание 38
- Вок закрытых пленкой выходит пар 38
- Время работы устройства 38
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых объ 38
- Двери и другие внешние поверхности могут нагре 38
- Ектах 38
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации 38
- Кухни для персонала в магазинах офисах и другой 38
- Не вынимайте миковую плитку которая находится 38
- Недоступном для детей до восьми лет 38
- Несоблюдение грозит порчей имущества 38
- Ния и аналогичного применения в таких местах как 38
- Обратите внимание горячая поверхность 38
- Открытые поверхности могут быть горячими во 38
- Пансионатах типа bed and breakfast 38
- Предупреждение при открывании крышек или упако 38
- При контакте с подогретой пищей следует использо 38
- Рабочей среде 38
- Указание 38
- Устройство предназначено для бытового использова 38
- Храните устройство вместе с проводом в месте 38
- Дополнительные функции 39
- Микроволновое приготовление указания 39
- Монтаж стеклянного оборотного блюда 39
- Режим экономии энергии 39
- Родительская блокировка защита перед доступом детей 39
- Тест кухонной посуды 39
- Технические параметры 39
- Указания касающиеся посуды 39
- Чистка хранение и обслуживание 39
- Auto menu автоматическое меню 40
- Если печь не работает 40
- Нормальное состояние 40
- Панель управления 40
- Перед обращением в сервисный центр 40
- Строение печи 40
- Экран табло указатели сигнализация 40
- Быстрое начало приготовления 41
- Включение печи 41
- Гриль 41
- Комбинированное приготовление 1 41
- Комбинированное приготовление 2 41
- Комбинированное приготовление микроволны гриль 41
- Микроволновое приготовление 41
- Отложенный старт 41
- Размораживание по весу 41
- Таблица мощности микроволн 41
- Установки часов 41
- Автоматическое меню auto menu 42
- Дополнительная информация 42
- Многоэтапное приготовление 42
- Таблица автоматического меню 42
- Таймер 42
- Экология забота об окружающей среде 43
- Неспазването води до наранявания 44
- Опасност предупреждение 44
- Агро туристически стопанства 45
- В камерата на микровълновата фурна тя играе защитна роля срещу радиацията 45
- В кухни за персонал в магазини офиси и други 45
- Внимание 45
- Внимание гореща повърхност 45
- Внимание при повдигане на капака или отворяне на 45
- Врати и други външни повърхности могат да се наго 45
- Време на работа 45
- Възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност и хора с липса на опит и познания за използване на уреда ако са под над зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин децата не трябва да си играят с уреда не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва нето от деца без надзор 45
- Затоплената храна 45
- И подобно приложение на места като 45
- Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате 45
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване 45
- Място недостъпно за деца до осем голини 45
- Налични повърхности могат да се нагорещят по 45
- Не изваждайте плочата от слюда намираща се 45
- Неспазването може да доведе до имуществени щети 45
- От гости на хотели мотели и други жилищни обекти 45
- Пансион тип bed and breakfast 45
- Пластмасови опаковки излиза пара 45
- Работни среди 45
- Рещят по време на работа 45
- Съхранявайте устройството заедно с кабела на 45
- Това оборудване може да се използва от деца на 45
- Указание 45
- Уредът е предназначен за домашна употреба 45
- Готвене с микровълни указания 46
- Допълнителни функции 46
- Защита за деца предпазва печката от случайно включване от деца 46
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния 46
- Радио смущения 46
- Режим на спестяване на електрическа енергия 46
- Тест за кухненските съдове 46
- Технически данни 46
- Указания касаещи съдовете за готвене 46
- Чистене поддържане и обслужване 46
- Auto menu автоматично меню 47
- Ако печката не работи 47
- Екран на дисплея индикатори сигнализация 47
- Нормално състояние 47
- Преди да извикате сервизен работник 47
- Строеж на печката 47
- Управляващ панел 47
- Бързо започване на готвенето 48
- Включване на печката 48
- Готвене с микровълни 48
- Грил 48
- Закъснял старт 48
- Комбинирано готвене 1 48
- Комбинирано готвене 2 48
- Комбинирано готвене микровълни грил 48
- Настройка на часовника 48
- Размразяване според теглото 48
- Табела с мощността на микровълните 48
- Автоматично меню auto menu 49
- Многоетапно готвене 49
- Табела на автоматичното меню 49
- Таймер 49
- Допълнителни информации 50
- Екология грижа за околната среда 50
- Небезпека попередження 51
- Недотримання загрожує травмами 51
- І аналогічного застосування в таких місцях як 52
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації 52
- Агротуристичні господарства 52
- Вказівка 52
- Відкриті поверхні можуть бути гарячими під час 52
- Гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах 52
- Двері й інші зовнішні поверхні можуть нагріватися під 52
- Закритих плівкою виходить пара 52
- Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення 52
- Зверніть увагу гаряча поверхня 52
- Кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому 52
- Кухонні рукавиці 52
- Мікрохвильової печі вона виконує захисну роль перед випромінюванням 52
- Не виймайте мікову плитку яка знаходиться в камері 52
- Недотримання загрожує псуванням майна 52
- Пансіонати типу bed and breakfast 52
- Попередження при відкриванні кришок або упаковок 52
- При контакті з підігрітою їжею слід використовувати 52
- Пристрій призначений для побутового використання 52
- Проведено інструктаж із експлуатації приладу та пов язаними із цим загрозами не дозволяти дітям гра тися з приладом не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих 52
- Роботи пристрою 52
- Робочому середовищі 52
- У місці недоступному для дітей віком до 8 років 52
- Увага 52
- Час роботи пристрою 52
- Батьківське блокування захист перед доступом дітей 53
- Вказівки щодо посуду 53
- Додаткові функції 53
- Монтаж скляної оборотної таці 53
- Мікрохвильове приготування вказівки 53
- Нормальний стан 53
- Перед зверненням в сервіс 53
- Режим экономии энергии 53
- Тест кухонного посуду 53
- Технические параметры 53
- Чистка зберігання та обслуговування 53
- Auto menu автоматичне меню 54
- Будова печі 54
- Екран табло вказівники сигналізація 54
- Панель управління 54
- Якщо піч не працює 54
- Включення печі 55
- Відкладений старт 55
- Гриль 55
- Комбіноване приготування 1 55
- Комбіноване приготування 2 55
- Комбіноване приготування мікрохвилі гриль 55
- Мікрохвильове приготування 55
- Розморожування за вагою 55
- Таблиця потужності мікрохвиль 55
- Установки годинника 55
- Швидкий початок приготування 55
- Автоматичне меню auto menu 56
- Багатоетапне приготування 56
- Додаткова інформація 56
- Таблиця автоматичного меню 56
- Таймер 56
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 57
- Транспортування і зберігання 57
- Danger warning 58
- Risk of injury 58
- Risk of property damage 58
- Warning 58
- Bed and breakfast type environments 59
- By clients in hotels motels and other residential 59
- Environments 59
- Farm houses 59
- Similar applications such as 59
- Staff kitchen areas in shops offices and other working 59
- This appliance is intended to be used in household and 59
- Tips and information about the product and its use 59
- Additional functions 60
- Before calling the service centre 60
- Child lock preventing children from accidentally activating the microwave oven 60
- Energy saving mode 60
- Glass tray installation 60
- If the microwave oven does not work 60
- Kitchen utensils tips 60
- Microwave cooking tips 60
- Microwave oven features 60
- Normal situation 60
- Technical data 60
- Utensil test 60
- Auto menu automatic menu 61
- Control panel 61
- Display indicators signalling 61
- Grilling 61
- Microwave cooking 61
- Microwave power table 61
- Setting the clock 61
- Starting the microwave oven 61
- Automatic menu auto menu 62
- Automatic menu table 62
- Combination cooking 1 62
- Combination cooking 2 62
- Combination cooking microwaves grill 62
- Defrosting by weight 62
- Delayed start 62
- Quick start 62
- Additional information 63
- Ecology environmental protection 63
- Multi stage cooking 63
Похожие устройства
- Nokia Asha 202 Black Руководство по эксплуатации
- Nokia 308 Asha Black Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 501 Red Инструкция по эксплуатации
- Nokia 112 Red Инструкция по эксплуатации
- Nokia 112 Blue Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr select Инструкция по эксплуатации
- Bosch ghg 660 lcd professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch phg 600-3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gnf 35 ca professional Инструкция по эксплуатации
- Bort BDS-10,8N-LI Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-1500 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-1000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEC/EZM-1000 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS LBP6030B Инструкция по началу работы
- Canon i-SENSYS LBP6030B Краткая инструкция
- Canon i-SENSYS LBP6030B Драйвер Win 7(32)
- Philips RQ1295/23 Брошюра
- Philips RQ1295/23 Краткая инструкция
- Hansa FCCW 58226 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения