Zelmer ZMW3133B (MW4163LS) — правила безопасного использования микроволновой печи [38/64]
Превью страниц
Страница 38 /
64
![Zelmer ZMW3133B (MW4163LS) [38/64] Ектах](/views2/1129043/page38/bg26.png)
38 MW3133-001_v01
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение грозит порчей имущества
●
Печь предназначена к использованию в качестве стоящей отдельно, не сле-
дует помещать ее в шкафчике.
●
Печь подключайте только к гнезду сети переменного тока 230 V, оборудован-
ного защитным кольцом.
●
Устройство необходимо установить возле стены.
●
ВНИМАНИЕ: Запрещено устанавливать печь над плитой или другими устрой-
ствами, выделяющими тепло. Это может привести к повреждению устройства
и потере гарантии.
●
Не устанавливать устройство в шкафу.
●
Не включайте пустую печь.
●
Чтобы уменьшить риск пожара внутри печи:
● во время нагревания пищи в пластиковых или бумажных контейнерах необ-
ходимо часто проверять печь из-за возможности воспламенения контейнера,
● перед вложением бумажных или пластиковых пакетов в печь уберите из них
всяческие содержащие металл завязки,
● в случае образования в устройстве дыма, его необходимо выключить или отсое-
динить вилку от розетки, и не открывать дверь, чтобы не распространялся огонь,
● не оставляйте бумажных продуктов, посуды и кухонных приборов или пищи
внутри печи, когда прибор не используется.
●
Кабель питания должен походить вдали от разогретых поверхностей и не
может прикрывать никаких элементов печи.
●
Рекомендуется регулярно чистить печь и удалять остатки пищи.
●
Если не поддерживать печь в чистоте, это может привести к ухудшению
состояния поверхности, что может негативно повлиять на долговечность печи
и в результате привести к опасной ситуации.
●
Не используйте паровые чистящие средства для чистки микроволновой печи.
●
Прибор не предназначен для работы с использованием часовых выключателей
или отдельной системы отдаленного управления.
●
Ни при каких условиях не убирайте фольгу, находящуюся на внутренней сто-
роне дверец. Это может привести к повреждению прибора.
●
Зафиксировать вращающуюся тарелку перед перемещением устройства для
избежания его повреждения.
●
Запрещено снимать промежуточные планки сзади и по бокам. Они обеспечи-
вают минимальное расстояние от стены для циркуляции воздуха.
бора и связанными с этим угрозами. Запрещается
детям играть с прибором. Не допускать проведения
чистки и консервации прибора детьми без присмотра
взрослых.
● Храните устройство вместе с проводом в месте,
недоступном для детей до восьми лет.
● Обратите внимание, горячая поверхность .
● Двери и другие внешние поверхности могут нагре-
ваться во время работы устройства.
● Открытые поверхности могут быть горячими во
время работы устройства.
● Не вынимайте миковую плитку, которая находится
в камере микроволновой печи! Она выполняет защит-
ную роль перед излучением.
● Предупреждение! При открывании крышек или упако-
вок, закрытых пленкой, выходит пар.
● При контакте с подогретой пищей следует использо-
вать кухонные рукавицы.
Подключение
1
Удостоверьтесь, все ли упаковки были вынуты изнутри печи.
2
Снимите защитную фольгу с панели управления и с корпуса микроволновой
печи.
Проверьте, нет ли каких-то следов повреждения, таких как пере-
кошенные или изогнутые дверцы, поврежденные уплотнители
дверец, а также поверхность стыка, треснутые или ослабленные
завесы и заклепки дверец, вмятины внутри печи или в дверцах.
В случае любых повреждений не используйте прибор и обратитесь
к квалифицированным работникам сервисного центра.
3
Микроволновую печь поставьте на ровной, стабильной поверхности, которая
выдержит ее вес и самые тяжелые продукты, предназначенные для приготовления
в микроволновой печи.
4
Не подвергайте микроволновую печь действию влажности и не ставьте поблизо-
сти горючих материалов, как и над или поблизости приборов, генерирующих тепло.
5
Тыльная поверхность печи должна быть повернута к стене. Чтобы печь работала
правильно, обеспечьте соответствующее прохождение воздуха. Над печью оставьте
отступ мин. 30 см, мин. 20 см с обеих сторон. Не закрывайте или затыкайте вентиля-
ционные отверстия прибора. Не снимайте ножки.
6
Не используйте печь без стеклянного блюда и системы оборотного кольца, поме-
щенных в правильной позиции.
7
Проверьте, не поврежден ли кабель питания, не проходит ли под печью или над
какой-нибудь горячей или острой поверхностью, а также не свисает ли за край стола
или столешницы.
8
Обеспечьте легкий доступ до гнезда так, чтобы в экстренных случаях возможно
было легкое отключение прибора от источника питания.
9
Не используйте и не храните печь на открытом воздухе.
Инструкции, касающиеся заземления
Штепсель прибора следует подключить к гнезду, оборудованному защитным коль-
цом. Подключение к гнезду без кольца приводить к возникновению риска удара элек-
трическим током.
В случае замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током.
Рекомендуется использование печи в отдельном электрическом разъеме.
В случае использования удлинителя:
1
Удлинитель должен быть трехкабельным с гнездом и штепселем, которые позво-
ляют присоединить к заземлению.
2
Удлинитель разместите вдали от горячих и острых поверхностей так, чтобы он не
мог быть случайно потянут или зацеплен.
В случае несоответствующего подключения существует риск
поражения током.
В случае каких-либо вопросов, касающихся заземления или инструк-
ций относительно подключения к элекрическому питанию контак-
тируйте с квалифицированным электриком или работником сер-
висного центра.
Как изготовитель, так и продавец не несут ответственности
за повреждение печи или увечья, которые возникли впоследствии
несоблюдения инструкций, касающихся подключения к электриче-
скому питанию.
Радиопомехи
Работа микроволновой печи может привести к помехам приемников радио, телеви-
денья и похожего оборудования.
Помехи можно ограничить или убрать следующим образом:
●
почистите дверцы и стыковые поверхности печи,
●
измените установки радио или телевизионной радиоантенны,
●
переставьте печь по отношению к приемнику,
●
удалите печь от приемника,
●
подключите микроволновую печь к другому электрическому гнезду так, чтобы
печь и приемник питались от разных разводок электросети.
УКАЗАНИЕ
Информация про продукт и указания, касающиеся
эксплуатации
● Устройство предназначено для бытового использова-
ния и аналогичного применения в таких местах, как:
●кухни для персонала в магазинах, офисах и другой
рабочей среде,
●гостями в гостиницах, мотелях и других жилых объ-
ектах,
●агротуристических хозяйствах,
●пансионатах типа «bed and breakfast».
●
Микроволновая печь предназначена только для домашнего использования,
а не для использования в ресторанном бизнесе.
●
Микроволновая печь должна использоваться как отдельностоящая.
●
Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые
кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите.
●
Не доводите до разваривания пищи.
●
Использовать только посуду, пригодную для использования в микроволновых
печах.
●
Не используйте микроволновую печь для хранения каких-либо предметов,
напр. хлеба, печенья и т.п.
Содержание
520- Mw3133 mw4163ls
- Kuchenka mikrofalowa
- Микpoвoлнoвaя пeчь microwave oven
- Zmw3133b
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie
- Oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
- Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze
- Wskazówka
- Nagrzewać podczas pracy urządzenia
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach
- Kuchenki mikrofalowej pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem
- Kalnych
- W obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem
- Jedzenie
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach miesz
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania
- W gospodarstwach rolnych
- Giem dzieci poniżej ósmego roku życia
- Używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane
- Drzwiczki i inne powierzchnie zewnętrzne mogą się
- Uwaga gorąca powierzchnia
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego
- Dostępne powierzchnie mogą być gorące podczas pracy
- Urządzenia
- Sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci nie powinny bawić się sprzętem dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu
- Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię
- Pokrywek lub otwierania opakowań foliowych
- Ostrzeżenie para wydostanie się podczas podnoszenia
- Dane techniczne
- Czyszczenie konserwacja i obsługa
- Blokada rodzicielska zabezpieczenie urządzenia przed przypadko wym uruchomieniem przez dzieci
- Zanim wezwiesz serwis
- Wskazówki dotyczące naczyń
- Tryb oszczędzania energii
- Test naczyń kuchennych
- Stan normalny
- Montaż szklanego talerza obrotowego
- Jeżeli kuchenka nie działa
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki
- Funkcje dodatkowe
- Panel sterowania
- Ekran wyświetlacza wskaźniki sygnalizacja
- Budowa kuchenki
- Auto menu automatyczne menu
- Gotowanie kombinacyjne mikrofale grill
- Gotowanie kombinacyjne 2
- Gotowanie kombinacyjne 1
- Włączanie kuchenki
- Ustawianie zegara
- Tabela mocy mikrofal
- Szybkie rozpoczęcie gotowania
- Rozmrażanie wg wagi
- Opóźniony start
- Grillowanie
- Gotowanie mikrofalowe
- Tabela menu automatycznego
- Minutnik
- Menu automatyczne auto menu
- Gotowanie wieloetapowe
- Informacje dodatkowe
- Ekologia zadbajmy o środowisko
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví
- Nebezpečí varování
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným
- Při vyjímání ohřátého jídla používejte kuchyňské rukavice
- Pro hosty v hotelech motelech a obytných objektech
- Pokyny
- Penziony typu bed and breakfast
- Obalů uniká pára
- Neodstraňujte slídovou destičku která se nachází v komoře
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit
- Místech na pracovišti
- Mikrovlnné trouby plní ochrannou funkci před zářením
- Kuchyňské prostory v obchodech kancelářích a jiných
- Informace o výrobku a pokyny k použití
- Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře
- Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké
- Účelům v takových místnostech jako jsou
- Biče nahřát
- Varování při nadzvednutí víka a otevírání fóliových
- Agroturistických hospodářstvích
- Vaření s mikrovlnami pokyny
- Test kuchyňského nádobí
- Technické údaje
- Režim úspory energie
- Pokyny týkající se nádobí
- Pokud trouba nefunguje
- Normální
- Než zavoláte do servisu
- Montáž skleněného otočného talíře
- Dětská pojistka zabezpečení před přístupem dětí
- Doplňující funkce
- Konstrukce trouby
- Displej ukazatele signalizace
- Auto menu automatické menu
- Ovládací panel
- Zapnutí trouby
- Vaření s mikrovlnami
- Tabulka výkonu mikrovln
- Rychlý start
- Rozmrazování váhové
- Odložený start
- Nastavení hodin
- Kombinovaný ohřev mikrovlny gril
- Kombinovaný ohřev 2
- Kombinovaný ohřev 1
- Grilování
- Vaření ve více etapách
- Tabulka automatického menu
- Doplňující informace
- Automatické menu auto menu
- Časovač
- Ekologicky vhodná likvidace
- Nebezpečenstvo varovanie
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích
- Pozor horúci povrch
- Pokyny
- Pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách deti by sa so spotrebičom nemali hrať čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru
- Časti mikrovlnnej rúry s ktorými môžete prísť do pria
- Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku ktorá je umiestnená
- Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely
- Môžu počas činnosti spotrebiča nahrievať
- Zariadeniach
- Mimo dosahu detí mladších než osem rokov
- V podobných zariadeniach ako sú napríklad
- Meho kontaktu môžu byť počas činnosti rúry horúce
- V penziónoch bed and breakfast
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia
- V komore mikrovlnnej rúry plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia
- Fóliových obalov sa z nádoby uvoľní para
- V agroturistických zariadeniach
- Dvierka a ostatné vonkajšie časti mikrovlnnej rúry sa
- Upozornenie po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení
- Spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom
- Riach a v iných pracovných priestoroch
- Pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské ruka
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku
- Normálny stav
- Mikrovlnné varenie pokyny
- Dodatočné funkcie
- Aplikácia skleneného otočného taniera
- Čistenie údržba a obsluha
- Test kuchynských nádob
- Technické údaje
- Skôr ako zavoláte servis
- Rodičovský zámok ochrana spotrebiča pred jeho náhodným zapnu tím deťmi
- Režim úspory energie
- Pokyny k použitiu varných nádob
- Časti mikrovlnnej rúry
- V prípade že mikrovlnná rúra je nečinná
- Ovládací panel
- Displej indikátory signalizácia
- Auto menu automatické menu
- Kombinované varenie 2
- Kombinované varenie 1
- Grilovanie
- Funkcia rýchleho varenia
- Zapojenie mikrovlnnej rúry
- Tabuľka mikrovlnného výkonu
- Rozmrazovanie podľa váhy
- Oneskorený štart
- Nastavenie hodín
- Mikrovlnné varenie
- Kombinované varenie mikrovlny gril
- Ďalšie informácie
- Viacfázové varenie
- Tabuľka automatického menu
- Minútovník
- Automatické menu auto menu
- Ekologicky vhodná likvidácia
- Veszély figyelmeztetés
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet
- Munkahelyeken
- A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek
- Hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által
- Forrósodhatnak
- Figyelmeztetés a gőz kicsap a fedő felemelésekor vagy
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat
- Figyelem forró felületek
- Figyelem
- Felhasználásra készült mint például
- Falusi vendéglátási szálláshelyeken
- Bed and breakfast típusú panziókban
- Útmutatás
- A nyolc év alatti gyermekek tartózkodjanak az árammal
- Védő lemezeket ezek a sugárzás ellen védenek
- A készülék üzemelése közben
- Történő igénybevételre
- A hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk
- A fólia csomagolás kinyitásakor
- Személyzeti konyhák boltokban irodákban és egyéb
- Ne vegye ki a mikrohullámú sütő kamrájában található
- A felmelegített étel kivételekor használjon konyhai kesztyűt
- Működő berendezések használatától
- A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő
- Műszaki adatok
- Mikrohullámú melegítés útmutatások
- Mielőtt szervizhez fordul
- Konyhaedények tesztelése
- Ha a mikrohullámú sütő nem működik
- Gyerekzár a készülék védelme hogy a gyerekek ne tudják véletlenül elindítani
- Energiatakarékos üzemmód
- Az edényre vonatkozó útmutatások
- A forgó üvegtányér beszerelése
- További funkciók
- Normál állapot
- Vezérlő panel
- Auto menu automatikus menü
- A sütő felépítése
- A kijelző képernyője kijelzések szignál
- Késleltetett start
- Kombinált melegítés mikrohullám grill
- Kombinált melegítés 2
- Kombinált melegítés 1
- Kiolvasztás súly alapján
- Grillezés
- Az óra beállítása
- A mikrohullámú sütő bekapcsolása
- A mikrohullám teljesítmények táblázata
- A melegítés gyors megkezdése
- Mikrohullámú melegítés
- Visszaszámláló
- Több lépéses melegítés
- További információk
- Az automatikus menü táblázata
- Automatikus menü auto menu
- Ökológia óvjuk a környezetet
- Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be
- Pericol avertizare
- Ne respectarea poate conduce la leziuni
- Pensionate tip bed and breakfast
- Atenţie suprafaţă fierbinte
- Oaspeţi în hoteluri moteluri şi alte clădiri de locuit
- Atenţie
- Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera
- Aparatului
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor
- Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în
- Mâncarea încălzită
- Alte medii de lucru
- Locuri de genul
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare
- Indicaţie
- Gospodării agroturistice
- Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi
- Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care
- Când aparatul este în funcţiune
- Cuptorului cu microunde aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor
- Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci
- Bucătărie anexă pentru personal în magazine birouri şi
- Suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării
- Sau deschideţi ambalajele de folie
- Avertisment aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele
- Pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi
- Au acces copiii cu vârsta de sub opt ani
- Test pentru vasele de bucătărie
- Siguranta pentru copii protejarea dispozitivului împotriva punerea accidentală în funcţiune de către copii
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii
- Montajul platoului rotativ de sticlă
- Modul de economisire a energiei
- Indicaţii cu privire la vasele folosite
- Funcţii suplimentare
- Date tehnice
- Curăţare conservare şi deservire
- Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează
- Construcţia cuptorului
- Auto menu meniul automat
- Înainte de a lua legătura cu service ul
- Starea normală
- Panoul de comandă
- Ecranul display ului indicatori semnalizare
- Începerea rapidă a fierberii
- Tabelul puterilor microundelor
- Start întârziat
- Setare timer ceas
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor
- Pregătirea combinată a mâncărurilor microunde grătar
- Pregătirea combinată a mâncărurilor 2
- Pregătirea combinată a mâncărurilor 1
- Pornirea cuptorului
- Grătarul
- Decongelare în funcţie de greutate
- Fierberea pe mai multe etape
- Tabelul meniului automat
- Meniul automat auto menu
- Informaţii suplimentare
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător
- Опасность предупреждение
- Несоблюдение грозит увечьями
- Храните устройство вместе с проводом в месте
- Двери и другие внешние поверхности могут нагре
- Устройство предназначено для бытового использова
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых объ
- Указание
- Время работы устройства
- Рабочей среде
- Вок закрытых пленкой выходит пар
- При контакте с подогретой пищей следует использо
- Внимание
- Предупреждение при открывании крышек или упако
- Ваться во время работы устройства
- Пансионатах типа bed and breakfast
- Вать кухонные рукавицы
- Открытые поверхности могут быть горячими во
- В камере микроволновой печи она выполняет защит ную роль перед излучением
- Обратите внимание горячая поверхность
- Бора и связанными с этим угрозами запрещается детям играть с прибором не допускать проведения чистки и консервации прибора детьми без присмотра взрослых
- Ния и аналогичного применения в таких местах как
- Агротуристических хозяйствах
- Несоблюдение грозит порчей имущества
- Недоступном для детей до восьми лет
- Не вынимайте миковую плитку которая находится
- Кухни для персонала в магазинах офисах и другой
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации
- Ектах
- Чистка хранение и обслуживание
- Указания касающиеся посуды
- Технические параметры
- Тест кухонной посуды
- Родительская блокировка защита перед доступом детей
- Режим экономии энергии
- Монтаж стеклянного оборотного блюда
- Микроволновое приготовление указания
- Дополнительные функции
- Панель управления
- Экран табло указатели сигнализация
- Строение печи
- Перед обращением в сервисный центр
- Нормальное состояние
- Если печь не работает
- Auto menu автоматическое меню
- Размораживание по весу
- Установки часов
- Таблица мощности микроволн
- Отложенный старт
- Микроволновое приготовление
- Комбинированное приготовление микроволны гриль
- Комбинированное приготовление 2
- Комбинированное приготовление 1
- Гриль
- Включение печи
- Быстрое начало приготовления
- Таймер
- Таблица автоматического меню
- Многоэтапное приготовление
- Дополнительная информация
- Автоматическое меню auto menu
- Экология забота об окружающей среде
- Опасност предупреждение
- Неспазването води до наранявания
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване
- Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате
- И подобно приложение на места като
- Уредът е предназначен за домашна употреба
- Затоплената храна
- Указание
- Възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност и хора с липса на опит и познания за използване на уреда ако са под над зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин децата не трябва да си играят с уреда не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва нето от деца без надзор
- Това оборудване може да се използва от деца на
- Време на работа
- Съхранявайте устройството заедно с кабела на
- Врати и други външни повърхности могат да се наго
- Рещят по време на работа
- Внимание при повдигане на капака или отворяне на
- Работни среди
- Внимание гореща повърхност
- Пластмасови опаковки излиза пара
- Внимание
- Пансион тип bed and breakfast
- В кухни за персонал в магазини офиси и други
- От гости на хотели мотели и други жилищни обекти
- В камерата на микровълновата фурна тя играе защитна роля срещу радиацията
- Неспазването може да доведе до имуществени щети
- Агро туристически стопанства
- Не изваждайте плочата от слюда намираща се
- Налични повърхности могат да се нагорещят по
- Място недостъпно за деца до осем голини
- Защита за деца предпазва печката от случайно включване от деца
- Допълнителни функции
- Готвене с микровълни указания
- Чистене поддържане и обслужване
- Указания касаещи съдовете за готвене
- Технически данни
- Тест за кухненските съдове
- Режим на спестяване на електрическа енергия
- Радио смущения
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния
- Управляващ панел
- Строеж на печката
- Преди да извикате сервизен работник
- Нормално състояние
- Екран на дисплея индикатори сигнализация
- Ако печката не работи
- Auto menu автоматично меню
- Включване на печката
- Бързо започване на готвенето
- Табела с мощността на микровълните
- Размразяване според теглото
- Настройка на часовника
- Комбинирано готвене микровълни грил
- Комбинирано готвене 2
- Комбинирано готвене 1
- Закъснял старт
- Грил
- Готвене с микровълни
- Таймер
- Табела на автоматичното меню
- Многоетапно готвене
- Автоматично меню auto menu
- Екология грижа за околната среда
- Допълнителни информации
- Небезпека попередження
- Недотримання загрожує травмами
- Недотримання загрожує псуванням майна
- Не виймайте мікову плитку яка знаходиться в камері
- Мікрохвильової печі вона виконує захисну роль перед випромінюванням
- Кухонні рукавиці
- Кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому
- Зверніть увагу гаряча поверхня
- Час роботи пристрою
- Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення
- Увага
- Закритих плівкою виходить пара
- У місці недоступному для дітей віком до 8 років
- Двері й інші зовнішні поверхні можуть нагріватися під
- Робочому середовищі
- Гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах
- Роботи пристрою
- Відкриті поверхні можуть бути гарячими під час
- Проведено інструктаж із експлуатації приладу та пов язаними із цим загрозами не дозволяти дітям гра тися з приладом не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих
- Вказівка
- Пристрій призначений для побутового використання
- Агротуристичні господарства
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації
- При контакті з підігрітою їжею слід використовувати
- І аналогічного застосування в таких місцях як
- Попередження при відкриванні кришок або упаковок
- Пансіонати типу bed and breakfast
- Нормальний стан
- Мікрохвильове приготування вказівки
- Монтаж скляної оборотної таці
- Додаткові функції
- Вказівки щодо посуду
- Батьківське блокування захист перед доступом дітей
- Чистка зберігання та обслуговування
- Технические параметры
- Тест кухонного посуду
- Режим экономии энергии
- Перед зверненням в сервіс
- Якщо піч не працює
- Панель управління
- Екран табло вказівники сигналізація
- Будова печі
- Auto menu автоматичне меню
- Комбіноване приготування мікрохвилі гриль
- Комбіноване приготування 2
- Комбіноване приготування 1
- Гриль
- Відкладений старт
- Включення печі
- Швидкий початок приготування
- Установки годинника
- Таблиця потужності мікрохвиль
- Розморожування за вагою
- Мікрохвильове приготування
- Таймер
- Таблиця автоматичного меню
- Додаткова інформація
- Багатоетапне приготування
- Автоматичне меню auto menu
- Транспортування і зберігання
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище
- Warning
- Risk of property damage
- Risk of injury
- Danger warning
- Tips and information about the product and its use
- This appliance is intended to be used in household and
- Staff kitchen areas in shops offices and other working
- Similar applications such as
- Farm houses
- Environments
- By clients in hotels motels and other residential
- Bed and breakfast type environments
- Microwave cooking tips
- Kitchen utensils tips
- If the microwave oven does not work
- Glass tray installation
- Energy saving mode
- Child lock preventing children from accidentally activating the microwave oven
- Before calling the service centre
- Additional functions
- Utensil test
- Technical data
- Normal situation
- Microwave oven features
- Starting the microwave oven
- Setting the clock
- Microwave power table
- Microwave cooking
- Grilling
- Display indicators signalling
- Control panel
- Auto menu automatic menu
- Combination cooking 2
- Combination cooking 1
- Automatic menu table
- Automatic menu auto menu
- Quick start
- Delayed start
- Defrosting by weight
- Combination cooking microwaves grill
- Multi stage cooking
- Ecology environmental protection
- Additional information
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z017Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z021Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z020Инструкция по эксплуатации
Узнайте важные правила и рекомендации по безопасному использованию микроволновой печи, чтобы избежать повреждений и обеспечить долговечность устройства.