Black & Decker KS 495K [61/72] Українська
![Black & Decker KS 495K [61/72] Українська](/views2/1129293/page61/bg3d.png)
61
УКРАЇНСЬКА
Ввімкнення та вимкнення
♦ Для ввімкнення інструменту натисніть
перемикач ввімкнено/вимкнено (1).
♦ Щоб вимкнути інструмент, відпустіть
перемикач вперед/назад (1).
♦ Для безперервної робити натисніть кнопку
блокування (2) та відпустіть перемикач
вмик./вимик. (1).
♦ Щоб вимкнути інструмент в режимі
безперервної роботи натисніть та відпустіть
перемикач вмик./вимик. (1).
Розпилювання
Під час розпилювання тримайте інструмент
міцно обома руками. Опорна пластина
повинна полотно прилягати до матеріалу,
що розпилюється. Це допоможе уникнути
"стрибання" пилки, зменшити вібрацію та
мінімізувати можливість пошкодження ріжучого
полотна.
♦ Полотно повинно ходити вільно декілька
секунд перед початком розпилювання
♦ Застосовуйте лише невеликий тиск при
розпилюванні.
Примітки для оптимального
використання
Розпилення ламінату
При розпилюванні ламінату може виникнути
розколювання, що пошкоджує зовнішню
поверхню. Більшість пильних полотен ріжуть,
рухаючись догори, тому якщо опорна пластина
знаходиться на лицьовій стороні, то або
використовуйте пильне полотно, що ріже,
рухаючись донизу, або:
♦ Використовуйте ріжуче полотно з тонкими
зубцями.
♦ Розпилюйте, починаючи з задньої поверхні
матеріалу.
♦ Для зменшення розщеплення, прикріпіть
шматки деревини чи твердої ДВП до
обох сторін матеріалу та розпилюйте цей
"сендвич".
Розпилення металу
♦ Зверніть увагу на те, що розпилення
металу займає набагато більше часу, ніж
розпилення деревини.
♦ Використовуйте ріжуче полотно, необхідне
для розпилення металу
♦ При розрізанні тонкого листового металу
закріпіть шматки деревини на задню
поверхню матеріалу та розпилюйте цей
"сендвич".
♦ Покрийте передбачену лінію розрізання
шаром мастила.
Технічне обслуговування
Ваш інструмент виробництва компанії
Black & Decker призначений для роботи
протягом довгого часу з мінімальним
обслуговуванням. Постійна задовільна
робота залежить від правильного догляду за
інструментом та регулярної очистки.
Попередження! Перед тим як виконувати
операції обслуговування та очистки
переконайтесь, що інструмент вимкнений та
відключений від мережі живлення, а пильне
полотно зупинене.
♦ Регулярно очищуйте вентиляційний отвір за
допомогою м’якої щітки або сухої ганчірки.
♦ Регулярно очищуйте корпус мотору вологою
ганчіркою. Не використовуйте абразивні
засоби та очищаючі засоби, що містять
розчинники.
Захист навколишнього середовища
Окреме збирання. Цей виріб не має
викидатися на смітник із звичайним
побутовим сміттям.
Якщо якось Ви вирішите, що ваш виріб фірми
Black & Decker має бути замінено, або він
Вам більше не потрібний, не викидайте його
на смітник побутового сміття. Представник
сервісної служби фірми Black & Decker прийме
від Вас старі вироби та утилізує їх безпечним
для навколишнього середовища способом.
Збір використаних продуктів та
упаковки в окремі контейнери
дозволяє переробляти матеріали та
використовувати їх вдруге. Переробка
повторно використовуваних матеріалів
допомагає попередити забруднення
навколишнього середовища та зменшує
потребу в сировині.
Місцеві законодавчі акти можуть передбачати
окремий збір електричного обладнання
в муніципальних місцях для збору сміття або
продавцями при покупці нового обладнання.
Компанія Black & Decker має можливість
для збору та переробки продуктів власного
виробництва після закінчення їхнього терміну
Содержание
- English 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- English 5
- Assembly 6
- English 6
- Features 6
- English 7
- Hints for optimum use 7
- Maintenance 7
- Protecting the environment 7
- Ec declaration of conformity 8
- English 8
- Guarantee 8
- English 9
- Bestimmungsgemäße verwendungihre 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Merkmale 12
- Montage 12
- Deutsch 13
- Gebrauch 13
- Deutsch 14
- Hinweise für optimale funktion 14
- Umweltschutz 14
- Wartung 14
- Deutsch 15
- Eu konformitätserklärung 15
- Garantie 15
- Consignes de sécurité 16
- Français 16
- Utilisation 16
- Français 17
- Assemblage 18
- Caractéristiques 18
- Français 18
- Conseils pour une utilisation optimale 19
- Français 19
- Utilisation 19
- Entretien 20
- Français 20
- Protection de l environnement 20
- Déclaration de conformité ce 21
- Français 21
- Garantie 21
- Bezpečnostní pokyny 22
- Použití výrobku 22
- Čeština 22
- Čeština 23
- Sestavení 24
- Čeština 24
- Použití 25
- Rady k optimálnímu využití 25
- Čeština 25
- Es prohlášení o shodě v rámci eu 26
- Ochrana životního prostředí 26
- Údržba 26
- Čeština 26
- Záruka 27
- Čeština 27
- Biztonságtechnikai előírások 28
- Magyar 28
- Rendeltetésszerű használat 28
- Magyar 29
- Magyar 30
- A készülék használata 31
- Leírás 31
- Magyar 31
- Összeszerelés 31
- Javaslatok az optimális munkavégzéshez 32
- Karbantartás 32
- Környezetvédelem 32
- Magyar 32
- Ce megfelelőségi nyilatkozat 33
- Garancia határozat 33
- Magyar 33
- Magyar 34
- Black decker garanciális feltételek 35
- Magyar 35
- Polski 36
- Przeznaczenie 36
- Zasady bezpiecznej pracy 36
- Polski 37
- Montaż 38
- Polski 38
- Wyposażenie 38
- Eksploatacja 39
- Polski 39
- Konserwacja 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski 40
- Wskazówki praktyczne 40
- Deklaracja zgodności ue 41
- Polski 41
- Black decker 42
- Polski 42
- Bezpečnostné pokyny 43
- Použitie výrobku 43
- Slovenčina 43
- Slovenčina 44
- Nastavenie 45
- Slovenčina 45
- Použitie 46
- Rady na optimálne využiti e 46
- Slovenčina 46
- Es vyhlásenie o zhode v rámci eú 47
- Ochrana životného prostredia 47
- Slovenčina 47
- Údržba 47
- Slovenčina 48
- Záruka 48
- Назначение 49
- Правила безопасности 49
- Русский язык 49
- Русский язык 50
- Русский язык 51
- Особенности 52
- Русский язык 52
- Сборка 52
- Русский язык 53
- Советы по оптимальному использованию 53
- Техническое обслуживание 53
- Эксплуатация 53
- Защита окружающей среды 54
- Русский язык 54
- Декларация соответствия ес 55
- Русский язык 55
- Блэк энд деккер 56
- Русский язык 56
- Інструкції з техніки безпеки 57
- Область застосування 57
- Українська 57
- Українська 58
- Деталі 59
- Українська 59
- Використання 60
- Зборка 60
- Українська 60
- Захист навколишнього середовища 61
- Примітки для оптимального використання 61
- Технічне обслуговування 61
- Українська 61
- Заява про відповідність єс 62
- Українська 62
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 63
- Блек енд деккер 63
- Українська 63
- Червня 1999 р 63
- Güvenlik talimatları 64
- Kullanım amacı 64
- Türkçe 64
- Türkçe 65
- Montaj 66
- Türkçe 66
- Özelli kler 66
- Bakım 67
- Kullanımı 67
- Türkçe 67
- Yararlı tavsiyeler 67
- At uygunluk beyanatı 68
- Türkçe 68
- Çevrenin korunması 68
- Garanti 69
- Türkçe 69
- Türkçe 70
Похожие устройства
- Black & Decker KS 950 SLK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 495 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GSL 700 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CAB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC126 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD 714 CRES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL5507T/60 Инструкция по обновлению
- Philips 32 PFL5507T/60 Краткая инструкция
- Philips 32 PFL5507T/60 Спецификация
- Philips 241B4LPYCS(B) Руководство пользователя
- Philips 241B4LPYCS(B) Спецификация
- Philips 190BL1CB(S) Руководство пользователя
- Philips 190BL1CB(S) Спецификация
- Philips LaserMFD 6050 Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6050 Спецификация
- Philips LaserMFD 6170dw Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6170dw Спецификация
- Philips LaserMFD 6135d Руководство пользователя