Bosch PCL 20 SET — ръководство за работа с измервателни уреди и стативи [45/76]
Превью страниц
Страница 45 /
76
![Bosch PCL 20 SET [45/76] Указания за работа](/views2/1129595/page45/bg2d.png)
Български | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 R08 | (9.10.08)
При разтърсване или промяна на дължината по
време на работа измервателният уред се ниве-
лира наново автоматично. За да избегнете
грешки, след повторно нивелиране проверя-
вайте позицията на лазерните линии, респ.
отвесните лазерни лъчи спрямо референтни
точки.
Работа с изключена система за автоматично
нивелиране
При изключено автоматично нивелиране може-
те да държите измервателния уред на ръка или
да го поставите върху произволна подходяща
повърхност. В такъв случай, обаче, няма гаран-
ция, че двете лазерни линии са строго перпен-
дикулярни една спрямо друга.
Указания за работа
Работа със статив (вижте фигура H)
Триножник (статив) 12 осигурява стабилна
основа за монтиране при измерване с възмож-
ност за изместване по височина. Поставете
резбовия отвор 8 на измервателния уред върху
винта с резба 1/4" и го затегнете.
Работа със стойката за захващане към стена
(допълнително приспособление)
С помощта на стойката 13 можете да захванете
сигурно измервателния уред на произволна
височина.
Монтиране на стойката за стена
(вижте фиг. I): За захващане към стена плочата
15 за поставяне на измервателния уред трябва
да бъде разтворена. Натиснете бутоните 14 от
двете страни на плочата (a), отворете плочата
(b) и я преместете леко надолу, докато усетите
прещракване (c).
За изместване по височина на измервателния
уред плочата 15 може да бъде изместена в диа-
пазона от 6 cm нагоре или надолу. За целта на-
тиснете бутоните 14 от двете страни на плочата,
изместете я и отпуснете бутоните, за да бъде
захваната в желаната позиция с прещракване.
Скалата отстрани на стойката помага при пре-
цизното настройване на измервателния уред
по височина.
Застопоряване на стойката за стена
(вижте фиг. J): Застопорете стойката за стена
13 с отворена плоча за поставяне на измерва-
телния уред 15 към стена по възможност верти-
кално. Захванете я здраво, така че да няма
опасност от изместване, напр. с два обикнове-
ни винта 16. Навийте винта 1/4" 17 на стойката
за стена в резбовия отвор 8 на измервателния
уред за захващане към статив.
Използване като настолен статив
(вижте фиг. K): В режим на работа отвесни
лъчи видимостта на долния отвесен лъч 3 може
да бъде подобрена, ако измервателният уред
бъде поставен не непосредствено върху съот-
ветната повърхност, а върху прибраната стойка
за захващане към стена 13.
За целта поставете стойката за стена по въз-
можност хоризонтално върху твърда и равна
повърхност. Натиснете бутоните 14 an на пло-
чата 15 (a). Преместете плочата до упор към
горния край на стойката за стена (b). Завъртете
плочата надолу (c). Навийте винта 1/4" 17 на
стойката за стена в резбовия отвор 8 на
измервателния уред за захващане към статив.
След това фиксирайте позицията на плочата в
стойката за стена.
Завъртете монтирания измервателен уред така,
че долният отвесен лъч 3
да е насочен надолу.
При необходимост леко разтворете плочата, за
да освободите винта 1/4" 17 за прецизно
насочване на измервателния уред.
Очила за наблюдаване на лазерния лъч
(допълнително приспособление)
Очилата за наблюдаване на лазерния лъч фил-
трират околната светлина. Така червената свет-
лина на лазерния лъч се възприема по-лесно от
окото.
f Не използвайте очилата за наблюдаване на
лазерния лъч като предпазни работни
очила. Тези очила служат за по-доброто
наблюдаване на лазерния лъч, те не пред-
пазват от него.
f Не използвайте очилата за наблюдаване на
лазерния лъч като слънчеви очила или
докато участвате в уличното движение.
Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не
осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи
и ограничават възприемането на цветовете.
OBJ_BUCH-784-004.book Page 45 Thursday, October 9, 2008 2:18 PM
Содержание
228- Pcl 20
- Obj_buch 784 004 book page 3 thursday october 9 2008 2 18 pm
- Bosch power tools 1 609 929 r08 9 0 8
- Obj_buch 784 004 book page 4 thursday october 9 2008 2 18 pm
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom
- Dane techniczne
- Włączenie
- Wkładanie wymiana baterii
- Praca urządzenia
- Montaż
- Zob rys f g
- Rodzaje pracy zob rys
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Bezpečnostní předpisy
- Uvedení do provozu
- Technická data
- Provoz
- Nasazení výměna baterií
- Montáž
- Nivelační automatika
- Druhy provozu viz obr
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny
- Vkladanie výmena batérií
- Uvedenie do prevádzky
- Technické údaje
- Používanie
- Montáž
- Nivelačná automatika
- Druhy prevádzky pozri obrázky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Üzemeltetés
- Üzembevétel
- Összeszerelés
- Műszaki adatok
- Elemek behelyezése kicserélése
- Üzemmódok lásd az a
- Szintezési automatika
- E ábrát
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Описание функции
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Эксплуатация
- Технические данные
- Установка замена батареек
- Сборка
- Работа с инструментом
- Режимы работы см рис a e
- Автоматическое нивелирование
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Опис принципу роботи
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення
- Технічні дані
- Початок роботи
- Монтаж
- Експлуатація
- Встромляння заміна батарейок
- Режими роботи див мал a e
- Автоматичне нівелювання
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Видалення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Utilizare conform destinaţiei
- Punere în funcţiune
- Montarea schimbarea bateriilor
- Montare
- Funcţionare
- Date tehnice
- Nivelare automată
- Moduri de funcţionare vezi figurile
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Предназначение на уреда
- Изобразени елементи
- Функционално описание
- Технически данни
- Работа с уреда
- Пускане в експлоатация
- Поставяне смяна на батериите
- Монтиране
- Режими на работа вижте фигури
- Автоматично нивелиране
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Upotreba koja odgovara svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Uputstva o sigurnosti
- Ubacivanje baterije promena
- Tehnički podaci
- Puštanje u rad
- Montaža
- Vrste rada pogledajte slike
- Automatika niveliranja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Varnostna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Vstavljanje zamenjava baterij
- Tehnični podatki
- Montaža
- Delovanje
- Vrste delovanja glejte slike
- Avtomatika niveliranja
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Montaža
- Tehnički podaci
- Stavljanje zamjena baterije
- Puštanje u rad
- Nivelacijska automatika
- Načini rada vidjeti slike
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Ohutusnõuded
- Nõuetekohane kasutus
- Kasutuselevõtt
- Kasutamine
- Tehnilised andmed
- Patareide paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Kasutusviisid vt jooniseid a e
- Automaatne loodimine
- Tööjuhised
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Drošības noteikumi
- Attēlotās sastāvdaļas
- Lietošana
- Bateriju ievietošana nomaiņa
- Uzsākot lietošanu
- Tehniskie parametri
- Pievienošana
- Darba režīmi skatīt attēlus a e
- Automātiskā pašizlīdzināšanās
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Montavimas
- Baterijų įdėjimas ir pakeitimas
- Techniniai duomenys
- Parengimas naudoti
- Naudojimas
- Veikimo režimai žr pav a e
- Automatinio niveliavimo įtaisas
- Darbo patarimai
- Sunaikinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch PLL 360Инструкция по применению -
Bosch GCL 2-50 CGЭксплуатационная инструкция -
Bosch DIY PCL 20Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLL 3-80 CРуководство пользователя -
Bosch GCL 2-50 CGРуководство пользователя -
Bosch GLL 3-80 CGРуководство пользователя -
Bosch quigo plusИнструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 DИнструкция по эксплуатации -
Bosch PCL 20 BASICИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLL 3-50 PROFESSIONALИнструкция по эксплуатации -
Bosch PLL 360 SETИнструкция по эксплуатации
Научете как да използвате измервателни уреди и стативи за прецизно нивелиране. Следвайте указанията за безопасна и ефективна работа с лазерни линии.