Bosch PCL 20 SET — instrukcja obsługi urządzenia pomiarowego z funkcją niwelacji [8/76]
Превью страниц
Страница 8 /
76
![Bosch PCL 20 SET [8/76] Zob rys f g](/views2/1129595/page8/bg8.png)
1 609 929 R08 | (9.10.08) Bosch Power Tools
8 | Polski
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy usta-
wić włącznik/wyłącznik 7 w pozycji „On“ (włą-
czony). Natychmiast po włączeniu urządzenia
pomiarowego wysyłane są dwie linie lasera 1.
f Nie wolno kierować wiązki laserowej
w stronę osób i zwierząt, jak również spoglą-
dać w wiązkę (nawet przy zachowaniu więk-
szej odległości).
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy
ustawić włącznik/wyłącznik 7 w pozycji „Off“
(wyłączony). Wyłączenie powoduje automatycz-
ną blokadę jednostki wahadłowej.
f Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia
pomiarowego bez nadzoru, a po zakończeniu
użytkowania należy je wyłączać. Wiązka
lasera może spowodować oślepienie osób
postronnych.
Rodzaje pracy (zob. rys. A – E)
Po włączeniu, urządzenie pomiarowe znajduje
się w trybie pracy liniowo-krzyżowym z automa-
tyczną kontrolą poziomowania.
Aby zmienić tryb pracy, należy wciskać przełącz-
nik „Mode“ 6 do momentu ukazania się pożąda-
nego trybu pracy, co będzie sygnalizowane po
przez zapalenie się odpowiedniego wskaźnika 5.
Możliwy jest wybór między następującymi try-
bami pracy:
Funkcja automatycznej niwelacji
(poziomowania)
Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji
(zob. rys. F–G)
Ustawić urządzenie na poziomym, stabilnym
podłożu, zamocować je w uchwycie ściennym 13
lub na statywie 12.
Wybrać jeden z trybów pracy z funkcją automa-
tycznej niwelacji.
Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej
niwelacji automatycznie wyrównuje nierówności
w zakresie samopoziomowania
± 4°. Gdy linie
laserowe, względnie wiązki pionowe przestały
się poruszać, oznacza to, że niwelacja została
zakończona. Wskaźnik 5 aktualnego trybu pracy
świeci się zielonym światłem.
Jeżeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji
nie jest możliwe, gdyż np. gdy powierzchnia pod-
łoża, na którym stoi urządzenie pomiarowe od-
biega od poziomu o więcej niż 4°, wskaźnik
automatycznej niwelacji 4 świeci się na czerwo-
no, a laser wyłączany jest w sposób automatycz-
ny. W tym wypadku należy ustawić urządzenie
pomiarowe w poziomej pozycji i odczekać aż do
samopowypoziomowania Po powrocie urządze-
nia pomiarowego do zakresu samopoziomowa-
nia, wynoszącego
± 4°, wskaźnik 5 trybu pracy
świeci się na zielono, a laser włącza się samo-
czynnie.
Wskaźnik Rodzaj pracy
(zielony)
Tryb liniowo-krzyżowy z funkcją
automatycznej niwelacji
(zob. rys. A): Urządzenie pomiarowe
emituje jedną poziomą i jedną piono-
wą linię lasera. Ich niwelacja jest
automatycznie nadzorowana.
(zielony)
Tryb poziomy z funkcją automatycz-
nej niwelacji (zob. rys. B): Urządze-
nie pomiarowe emituje jedną pozio-
mą linię lasera, której niwelacja jest
automatycznie nadzorowana.
(zielony)
Tryb pionowy z funkcją automa-
tycznej niwelacji (zob. rys. C):
Urządzenie pomiarowe emituje jedną
pionową linię lasera, której niwelacja
jest automatycznie nadzorowana.
(zielony)
Wiązka pionowa z funkcją automa-
tycznej niwelacji (zob. rys. D): Urzą-
dzenie pomiarowe emituje dwie pio-
nowe wiązki lasera
– do góry i na
dół. Ich niwelacja jest automatycznie
nadzorowana.
(czer-
wony/
zielony)
Tryb liniowo-krzyżowy bez funkcji
automatycznej niwelacji
(zob. rys. E): Urządzenie pomiarowe
emituje dwie skrzyżowane linie lase-
ra, które można dowolnie ustawić
(nie muszą one przebiegać prosto-
padle do siebie).
Wskaźnik Rodzaj pracy
OBJ_BUCH-784-004.book Page 8 Thursday, October 9, 2008 2:18 PM
Содержание
228- Pcl 20
- Obj_buch 784 004 book page 3 thursday october 9 2008 2 18 pm
- Bosch power tools 1 609 929 r08 9 0 8
- Obj_buch 784 004 book page 4 thursday october 9 2008 2 18 pm
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom
- Dane techniczne
- Włączenie
- Wkładanie wymiana baterii
- Praca urządzenia
- Montaż
- Zob rys f g
- Rodzaje pracy zob rys
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Funkční popis
- Bezpečnostní předpisy
- Uvedení do provozu
- Technická data
- Provoz
- Nasazení výměna baterií
- Montáž
- Nivelační automatika
- Druhy provozu viz obr
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny
- Vkladanie výmena batérií
- Uvedenie do prevádzky
- Technické údaje
- Používanie
- Montáž
- Nivelačná automatika
- Druhy prevádzky pozri obrázky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Üzemeltetés
- Üzembevétel
- Összeszerelés
- Műszaki adatok
- Elemek behelyezése kicserélése
- Üzemmódok lásd az a
- Szintezési automatika
- E ábrát
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Описание функции
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Эксплуатация
- Технические данные
- Установка замена батареек
- Сборка
- Работа с инструментом
- Режимы работы см рис a e
- Автоматическое нивелирование
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Опис принципу роботи
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення
- Технічні дані
- Початок роботи
- Монтаж
- Експлуатація
- Встромляння заміна батарейок
- Режими роботи див мал a e
- Автоматичне нівелювання
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Видалення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Utilizare conform destinaţiei
- Punere în funcţiune
- Montarea schimbarea bateriilor
- Montare
- Funcţionare
- Date tehnice
- Nivelare automată
- Moduri de funcţionare vezi figurile
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Предназначение на уреда
- Изобразени елементи
- Функционално описание
- Технически данни
- Работа с уреда
- Пускане в експлоатация
- Поставяне смяна на батериите
- Монтиране
- Режими на работа вижте фигури
- Автоматично нивелиране
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Upotreba koja odgovara svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Uputstva o sigurnosti
- Ubacivanje baterije promena
- Tehnički podaci
- Puštanje u rad
- Montaža
- Vrste rada pogledajte slike
- Automatika niveliranja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Varnostna navodila
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Vstavljanje zamenjava baterij
- Tehnični podatki
- Montaža
- Delovanje
- Vrste delovanja glejte slike
- Avtomatika niveliranja
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Montaža
- Tehnički podaci
- Stavljanje zamjena baterije
- Puštanje u rad
- Nivelacijska automatika
- Načini rada vidjeti slike
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Ohutusnõuded
- Nõuetekohane kasutus
- Kasutuselevõtt
- Kasutamine
- Tehnilised andmed
- Patareide paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Kasutusviisid vt jooniseid a e
- Automaatne loodimine
- Tööjuhised
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Drošības noteikumi
- Attēlotās sastāvdaļas
- Lietošana
- Bateriju ievietošana nomaiņa
- Uzsākot lietošanu
- Tehniskie parametri
- Pievienošana
- Darba režīmi skatīt attēlus a e
- Automātiskā pašizlīdzināšanās
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Montavimas
- Baterijų įdėjimas ir pakeitimas
- Techniniai duomenys
- Parengimas naudoti
- Naudojimas
- Veikimo režimai žr pav a e
- Automatinio niveliavimo įtaisas
- Darbo patarimai
- Sunaikinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch PLL 360Инструкция по применению -
Bosch GCL 2-50 CGЭксплуатационная инструкция -
Bosch DIY PCL 20Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLL 3-80 CРуководство пользователя -
Bosch GCL 2-50 CGРуководство пользователя -
Bosch GLL 3-80 CGРуководство пользователя -
Bosch quigo plusИнструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 DИнструкция по эксплуатации -
Bosch PCL 20 BASICИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLL 3-50 PROFESSIONALИнструкция по эксплуатации -
Bosch PLL 360 SETИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo używać urządzenia pomiarowego z funkcją automatycznej niwelacji. Poznaj tryby pracy i zasady bezpieczeństwa.