Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL [21/130] Mantenimiento y servicio
![Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL [21/130] Mantenimiento y servicio](/views2/1129032/page21/bg15.png)
Содержание
- Gms 100 m professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Munirti um 112 2
- Deutsch 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Betrieb 7
- Montage 7
- Wartung und service 8
- English 9
- Product description and specifications 9
- Safety notes 9
- Assembly 10
- Operation 11
- Maintenance and service 12
- Avertissements de sécurité 14
- Description et performances du 14
- Français 14
- Produit 14
- Fonctionnement 15
- Montage 15
- Entretien et service après vente 17
- Descripción y prestaciones del 18
- Español 18
- Instrucciones de seguridad 18
- Producto 18
- Montaje 19
- Operación 19
- Mantenimiento y servicio 21
- Descrição do produto e da potência 22
- Indicações de segurança 22
- Portugués 22
- Üömä 22
- Funcionamento 23
- Montagem 23
- Italiano 25
- Manutenção e serviço 25
- Norme di sicurezza 25
- Caratteristiche 26
- Descrizione del prodotto e 26
- Montaggio 27
- Manutenzione ed assistenza 28
- Nederlands 29
- Product en vermogensbeschrijving 29
- Veiligheidsvoorschriften 29
- Gebruik 30
- Monta ge 30
- Onderhoud en service 32
- Beskrivelse af produkt og ydelse 33
- Sikkerhedsinstrukser 33
- Montering 34
- Vedligeholdelse og service 35
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 36
- Svenska 36
- Säkerhetsanvisningar 36
- Montage 37
- Underhäll och service 38
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 39
- Sikkerhetsinformasjon 39
- Montering 40
- Service og vedlikehold 41
- Tuotekuvaus 42
- Turvallisuusohjeita 42
- Asennus 43
- Käyttö 43
- Hoitoja huolto 44
- Eaaqvikö 45
- Laxùoçtou 45
- Nepiypatpr 45
- Npoïôvîoç 45
- Ynoôeiçeiç aotpaaeiaç 45
- Aeitoupyia 46
- Euvappoàòyqaq 46
- Euvtqpnon kai service 48
- Giivenliktalimati 49
- Türkçe 49
- Urtili ve i lev tammi 49
- Montaj 50
- Çletme 50
- Bakimveservis 51
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 52
- Polski 52
- Wskazówki bezpieczehstwa 52
- Montaz 53
- Praca urzadzenia 53
- Konserwacja i serwis 55
- Bezpecnostní upozornéní 56
- Popis vyrobku a specifikací 56
- Montáz 57
- Provoz 57
- Bezpecnostné pokyny 59
- Popis produktu a vykonu 59
- Slovensky 59
- Üdrzba a servis 59
- Montáz 60
- Pouzivanie 60
- Biztonsági elóírások 62
- Magyar 62
- Íldrzba a servís 62
- Atermék és alkalmazási lehetóségei 63
- Leírása 63
- Òsszeszerelés 64
- Üzemeltetés 64
- Karbantartás és szerviz 65
- Описание продукта и услуг 66
- Русский 66
- Указания по безопасности 66
- Работа с инструментом 67
- Сборка 67
- Техобслуживание и сервис 69
- Вказ1вки з техшки безпеки 70
- Опис продукту i послуг 70
- Украшська 70
- Експлуатащя 71
- Монтаж 71
- Kaìehtìb 73
- Можлив 3м ни 73
- Техжчне обслуговування i cepeic 73
- Descrierea produsului i a performantelor 74
- I nst ructi uni privind siguranta i 74
- Protectia muncii 74
- Romàna 74
- Functionare 75
- Montare 75
- Ìntretinere i service 76
- Български 77
- Възможностите му 77
- Описание на продукта и 77
- Указания за безопасна работа 77
- Монтиране 78
- Работа с урода 78
- Поддържане и сервиз 80
- Opis proizvoda i rada 81
- Srpski 81
- Uputstva o sigurnosti 81
- Montaza 82
- Odrzavanje i servis 83
- Opis in zmogljivost izdelka 84
- Slovensko 84
- Varnostna navodila 84
- Delovanje 85
- Montaza 85
- Vzdrzevanje in servisiranje 86
- Hrvatski 87
- Opis proizvoda i radova 87
- Upute za sigurnost 87
- Efusieq 88
- Ezejuo a 88
- Pepod lopiuqaj 88
- Peu n aíubisng 88
- Taípia егивло эгр июеы 88
- А ивлрп м51 а иел1эп мп 88
- Зоэг 88
- Э 0 9o ог 88
- Kirjeldus 90
- Odrzavanje i servisiranje 90
- Ohutusnõuded 90
- Seadme ja selle funktsioonide 90
- Kasutamine 91
- Montaaz 91
- Drosibas noteikumi 93
- Hooldus ja teenindus 93
- Izstràdàjuma un tà darbibas apraksts 93
- Latviesu 93
- Montãza 94
- Lietosana 95
- Apkalposana un apkope 96
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 97
- Lietuviskai 97
- Saugos nuorodos 97
- Montavimas 98
- Naudojimas 98
- Lfcl x teil хт у л й ь те 100
- Prieziùra ir servisas 100
- S a xï 100
- Teil te 100
- Utfieaie auxi 100
- Го я а 100
- Йг й 100
- Aetsä sl tett l t 101
- Stisaìeb 101
- Ж ую1 й 101
- Ййяйёявд 101
- Ляя1а1 101
- Яййлдалаи тм 101
- Fcysr гггс знвянфё13г ж я 102
- L j orii яявжi w r4г й 102
- Obäjfi 102
- В л 11 wkßj tf 77 ixü dfmlt ß 102
- Г rii е гояявей йт г4гёй у 102
- Ггойяфт 0ижй 7jf5 102
- Гйзяёк 102
- Жгознфт ий wfcli mrosl ii 102
- Й ву г 102
- Йа в 102
- Ййлй 102
- У у лг дг4 аг ь го 102
- Ia ïi з а я 104
- Iaaffiëifê it g шйа я h ш i i j 104
- Ki жййййй 104
- Msæje 104
- Siidow 104
- А йй а йа и 104
- Даа 104
- Еей 104
- Жак йа и 104
- Жлйх 2 й 104
- Й йа й 104
- Йавфй 104
- Йййяйюняш 104
- Ймй й й 104
- Йтв я wmwws 104
- Йшй ш йшкй k ieffi fbs äfiäi lfäffi я вй 104
- Йщ йш 104
- Йя тйимйж илййя 104
- Йягмтеййй 1 й 1 104
- Лтйвиш 3 йй я эдия 3ub xtäiäw m шзяи a эдэдиям ют 104
- Лфйё 104
- Пш эдмкййай йй issæfflirrii та и awt âsâw r s 104
- Т ж1лй 104
- Тишями 104
- Фй ж эд 104
- Фяйквй ак ёяйяч к1й иад 104
- Шйй 104
- Шшй 1 шй1й 1 ййй 4 ийикжжшйй 104
- Я аямя 104
- Я1кв й1 лй 104
- Ял йа й ь йй йа й 104
- Ята йеж эеяяннзишмга 104
- Ft s s 105
- Тш дяк 106
- G зи фж h фя i ж 107
- Hm3 8 вд й5ю йейе1г и 9 ft й ши ййй sàwæto hawitì 0р нж ж 1й ìl j ttfòb 107
- I 3 е ееж 107
- Msw4 йййтйй и 107
- S ffi föftl 107
- Se жифзааивф йт 107
- Sä is iæs 107
- Œris wf fêsw imê 107
- Вжт шш о1м з r sawœ ж 107
- Же 2 owl 3 7т7й 4 f m 5 s 6 й и 7 8 3 äg 9 äswsie ffl 10 107
- Жж ий г1жи 107
- Зж ж вгй 107
- Ййяв ё юж и d ййяв яй ж 1йж и 107
- Йтжаятййт й и æs 107
- Кштея 107
- Мяш 107
- Тажая жяжййят 107
- Шзйяж w 107
- Щй зйзш 107
- 8 ж 2и 109
- S warn at 109
- Жввжя 109
- Ждаяджа 109
- Ию ж 109
- Ййё 109
- Тя1ж ол зсйейж ф 109
- In 4l л 110
- Obj buch 141s 002 book page 110 tuesday may 10 2011 s 18am 110
- Tifi t 110
- У ri fi fi 110
- Ft k ftteft testefttetes fttetet 111
- Kte te ftte tt ter tek ftte te te kte 111
- Ktö ftttete 5 bk i teil ft ft 111
- R 8 v v 41 111
- Te sinn nvim 111
- Tte tei tete5 mr ikk 111
- Tts0t lm6z6609t 111
- Wvsvs i ioc 01 xbm bpsani m asod j ooq a 0 sit i hona fao g 111
- Да я 112
- Mîla mî irla au nu minai 113
- Nei as каёжйайлпгий urns 113
- Rmitesnau 113
- Âbyavndiviaûa 113
- Й1аиит5 1чли 113
- Mìiìnnuìwu 114
- Б11дий4ти gmvnjîsnau a b 114
- Aauubunìumiw jnu 115
- Mîijwîhwniiasmîuîmî ч 115
- Bahasa indonesia 116
- Ih tinnivi ti 116
- Penjelasan tentang produk dan daya 116
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 116
- Гттяячш 116
- Т ттая атэтпвияктлмйплиетьяпйп и 116
- Cara memasang 117
- Penggunaan 117
- Rawatan dan servis 119
- Biéu trifng cùa sân phâm 120
- Các nguyén tac an toàn 120
- Dành sur dung 120
- Mô ta sàn phâm và dàc tinh kÿ thuât 120
- Thông sô kÿ thuât 120
- Tiéng viêt 120
- Càch thifc hoat dông xem hinh a b 121
- Lap pin thay pin 121
- Su lâp vào 121
- Vàn hành 121
- Vân hành ban dau 121
- Hu ô ng dân stuf dung 122
- Bâo dif ng và làm sach 123
- Bâo diröng và bâo quân 123
- Dich vu hó tr 123
- Khàch hàng và bào hành bào tri 123
- Thài bò 123
- B sjl sejl jül ejl 124
- Il all 124
- Jijjòiiso j_ji 124
- Jj lüli 124
- M òj j 124
- Oôlidjl 124
- Uxi kji wd 124
- Www bosch pt com 124
- Ädjdmj 124
- T ji y a i уу 125
- Y yjl oulji ij iasji j a y iz yyi 125
- В a jj уi 1y 125
- У 125 125
- Уууч 125
- 10t 45t jk lij eaa 126
- 11 ilijj juijl 126
- 20 c 70 c lij a 126
- 260 epta procedure 01 2003 4 jjji 126
- 2x86x200 lu jill x x jjkli ol ua 126
- A ójj aji lj 126
- Aii i jjk 126
- Gms 100 m 126
- I bslj 126
- Ijkjjuj 126
- Ijuaji jlxi l 126
- Ik jilji iljkji 126
- Iujifci 126
- J llij ip54 126
- Jaj l ikjjjl jj u 10 126
- Ji cuul 126
- Jxj jej s ll y jk s 126
- K81100 126
- Kj j 230 110 126
- Lj ji i jaldl 126
- Lljki 12 126
- Lrlk j9xl kjlkji 126
- Professional 126
- Sll k_ ji 4 126
- Tubl ijï 126
- U ji lj b jjjioaldl 126
- Лк де 126
- Www bosch pt com 127
- J ajà 128
- J dupl 4 128
- J а л j 128
- Jljj jyli 128
- Al kali manganese 129
- Umts wlan 129
Похожие устройства
- Bosch GLL 3-50 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PAM 220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 25 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC 67 CLB Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMK-1992 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 12-2/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12 VE-2 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV BASIC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8 V-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14.4/2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 250 VF PROF Инструкция по эксплуатации
- Bosch DNM 120 L PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSL 2 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 150 PROF Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 20 BASIC Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1418 002 book Page21 Tuesday May 10 2011 8 18 AM Español 121 Control de temperatura No retire los patines 5 al dorso del aparato de medición El aparato de medición incorpora un control déla temperatu Si a pesar délos esmerados procesos de fabricación y control ra yaquesóloes posible realizar una medición exacta si se el aparato de medición II egase a averi arse la reparad ón deberá mantiene constante la temperatura en su interior encargarseaun taller deservidoautorizado para herramientas Si el indicador de control de temperatura fseenciendeel apa eléctricas Bosch No abra Ud el aparato de medición rato de medición se encuentra fuera déla temperatura de operación o estuvo expuesto aun cambio brusco de tempera Al realizar consultas osolicitar piezas de repuesto es impres cindible indicar siempre el n de artículo de 10 dígitos que fi tura Desconecte el aparato de medición y esperea que se gura en la placa de características del aparato de medidón atempere antes de volverlo a conectar Servicio técnico y atención al cliente Función de alarma Si en el display se enciende el indicador b deberá arrancar de nuevo Ia medición Retire el aparato de medición de Ia pared y asiéntelo en otro punto contra la base El servidotécnico le asesorará en las consultas quepueda Ud tener sóbrela reparación y mantenimiento de su produc to asícomosobre piezas derecambio Los dibujosdedespie Si en el display 3 parpadea el indicador b envíe entonces el ce e informaciones sobre las piezas de recambiólas podrá obtener también en internet bajo aparato de medición a un servicio técnico autorizado www bosch pt com Recalibración Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa En caso de obtenerse una deflexión permanente en la escala mente en cuanto ala adquisición aplicación y ajuste de los productosy accesorios principal hapesar de no encontrarse un objeto metálico cercadel aparato de medición es posible recalibrar el mismo España Apague el aparato de medición Robert Bosch España S A Retire todos los objetos detectables en las proximidades del aparato demedición indusounrelojdepulserao anillo Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 de metal y mantenga en el aire el aparato de medición Observe que el símbolo de estado de carga g muestre al 28037 Madrid Tel Asesoramientoal diente 34 0901 11 66 97 menos una capacidad de 1 3 Fax 34 91 9025315 54 Vuelva a conectarei aparato demedidón Al encenderseel aparato de medición pulse inmediatamente la tecla de conexión desconexión 4 y manténgala pulsada Continúe Venezuela Robert Bosch S A manteniendo pulsadala tecla de conexión desconexión Final Calle Vargas Edf Centro BerimerP B hasta que el anillo luminoso 1 parpadee lentamente de co Boleita Norte Caracas 107 lor rojo señalizando así la calibración del aparato de medi ción Silacalibraciónsellevóacabocon éxito el anillo 1 se ilu Tel 58 02 2074511 México minadecolorverdey el aparato demedición queda nueva Robert Bosch S A de C V mente en d isposición de funcionamien to Observación Si el aparato de medición nose pone en mar Tel Interior 52 01 800 627 1286 Tel D F 52 01 52 84 30 62 cha automáticamente repita el proceso de recalibración Si a E Mail arturo fernandez mx bosch com pesar de ello el aparato de medición no se pone en marcha envíelo a un servicio técnico autorizado Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Examine el aparato de medición antes de cada uso En casodedañosmanifiestosodepiezassueltasenel interior del aparato de medición no quedagarantizadosuseguro funcionamiento Siempre mantenga limpioy seco el aparato de medición para trabajar con eficacia y fiabilidad Argentina Robert Bosch Argén tinaS A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E M ail herramien tas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 Tel 51 01 475 5453 No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos E Mail vhe autorex com pe Limpieel aparato conunpañosecoysuave Noutilice agentes de limpieza ni disolvente Chile Para nofalsear la medición no deberán fijarse en el área del EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa sensor 6 tanto en el frente como al dorso del aparato de me Santiago dición ni etiquetas ni placas especialmente si éstas fuesen de Tel 56 02 5203100 metal E Mail emasa emasa cl Bosch Power Tools 1609929 Y44 10 5 11