Bosch DLE 40 [29/170] Português

Bosch DLE 40 (0601016300) [29/170] Português
Português | 29
Bosch Power Tools 2 609 140 582 | (14.7.11)
Português
Indicações de segurança
Ler e seguir todas as instruções, para po-
der trabalhar com o instrumento de medi-
ção sem riscos e de forma segura. Jamais
permita que as placas de advertência no
instrumento de medição se tornem irreco-
nhecíveis. GUARDE BEM ESTAS INSTRU-
ÇÕES.
f Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de
comando ou de ajuste ou outros processos do que os
descritos aqui, poderão ocorrer graves explosões de
radiação.
f O instrumento de medição é fornecido com uma placa
de advertência em idioma alemão (marcada com núme-
ro 8 na figura do instrumento de medição que se encon-
tra na página de esquemas).
f Antes da primeira colocação em funcionamento, deve-
rá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idi-
oma nacional sobre a placa de advertência em idioma
alemão.
f Não apontar o raio laser na direcção de pessoas ou ani-
mais e não olhar directamente para o raio laser. Este
instrumento de medição produz raios laser da classe de la-
ser 2, conforme IEC 60825-1. Desta forma poderá cegar
outras pessoas.
f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Ócu-
los de visualização de raio laser não oferecem uma comple-
ta protecção contra raios UV e reduzem a percepção de co-
res.
f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do
instrumento de medição.
f Não permita que crianças utilizem o instrumento de
medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras
pessoas sem querer.
f Não trabalhar com o instrumento de medição em área
com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,
gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru-
mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti-
ver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
Este instrumento de medição é destinado para medir distân-
cias, comprimentos, alturas, espaços e para calcular áreas e
volumes. O instrumento de medição é apropriado para medir
em interiores e exteriores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação do instrumento de medição na página de esque-
mas.
1 Tecla de nível de referência no canto frontal do instru-
mento de medição
2 Tecla para chamada de memória “M=”
3 Tecla de adição da memória “M+”
4 Tecla para medição de áreas
5 Tecla para medição de comprimento
6 Display
7 Auxílio para alinhamento
8 Placa de advertência laser
9 Tecla para a medição e para a medição contínua
10 Tecla para medição de volume
11 Tecla de subtracção da memória “M–
12 Tecla de nível de referência no canto posterior do instru-
mento de medição
13 Tecla de ligar-desligar e tecla para anulamento da memória
14 Rosca de 1/4"
15 Travamento da tampa do compartimento da pilha
16 Tampa do compartimento da pilha
17 Número de série
18 Saída do raio laser
19 Lente de recepção
20 Tripé*
21 Óculos para visualização de raio laser*
22 Placa de alvo laser*
23 Alça de transporte*
24 Bolsa de protecção
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento.
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
OBJ_DOKU-27402-001.fm Page 29 Thursday, July 14, 2011 10:43 AM

Содержание

Похожие устройства

OBJ DOKU 27402 00l fm Page 29 Thursday July 14 2011 10 43 AM Português 129 Português Não trabalhar com oinstrumentodemedição em área com risco de explosão na qual se encontrem líquidos gases ou pós inflamáveis No instrumento de medição Indicações de segurança podem ser produzidas faíscas que podem inflamar pós ou vapores Ler e seguir todas as instruções para podertrabalhar com o instrumento de mediÇão sem riscos e de forma segura Jamais permita que as placas de advertência no T instrumento de medição se tornem irreco nhecíveis GUARDE BEM ESTAS INSTRU ÇÕES Cuidado se forem utilizados outros equipamentos de comando ou de aj uste ou outros processos do que os Descrição do produto e da potência Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru mento de medição e deixar esta página aberta enquanto esti ver I end o a instrução de servi ço Utilização conforme as disposições Este instrumento de medição é destinado para medir distân descritos aqui poderão ocorrer graves explosões de cias comprimentos alturas espaços e para calcular áreas e radiação volumes 0 instrumento de medição éapropriado para medir Oinstrumentodemediçãoéfomecidocomuma placa deadvertência em idioma alemão marcada com núme ro 8 na figura do instrumento de medição que se encon tra na página de esquemas em interiores e exteriores Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apre sentação do instrumento de medição na página de esque mas 1 Tecla de nível de referência no canto frontal do instru mento de medição 2 Tecla para chamada de memória M 3 Tecla de adição da memória M 4 Teci a para medição de áreas 5 Tecla para medição de comprimento 6 Display 7 Auxílio para alinhamento 8 Placa de advertência laser Antes da primeira colocaçãoem funcionamento deve rá colar o adesivo com o texto de a dvertência no seu idi oma nacional sobrea placa deadvertência em idioma alemão Não apontar o raio laser na direcçãodepessoasouanima is e nã o olhar directa ment e pa ra o ra io la ser Este 9 Tecla para a medição e para a medição contínua 10 Teclaparamedição devolume 11 Tecladesubtracçãodamemória M 12 Teclade nível de referência nocanto posterior doinstrumento de medição 13 Teda de ligar desligar e tecla paraanulamento da memória instrumento de medição produz raios laser da classe de la ser 2 conforme IEC 60825 1 Desta forma poderá cegar 14 Rosca de 1 4 outras pessoas 15 Travamento da tampa do compartimento da pilha Nãoutilizar óculos de visualizaçãoderaiolaser como 16 Tampadocompartimentodapilha óculos deprotecção Óculos de visualização de raio laser 17 Número desérie servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade e portanto não protegem contra radiação laser 18 Saída do raio laser Nãoutilizar óculos de visualizaçãoderaiolaser como 19 Lente de recepção óculos de protecção nemnotrãnsito rodoviário Ócu 20 Tripé los de visualizaçãoderaiolaser não oferecem umacompleta protecção contra raios UV e reduzem a percepção de co 21 Óculos para visualização de raio laser res Só permita que oseu aparelho seja reparadopor pessoa I especializa do e qua lifica do e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição 22 Placa de alvo laser 23 Alça de transporte 24 Bolsa de protecção Acessórios a presentados ou descritos nã o pertencem a o volume de fornecimento Nãopermita que crianças utilizem o instrumento de medição a laser sem supervisão Poderá cegar outras pessoas sem querer Bosch Power Tools 2 6091405821 14 7 11

Скачать
Случайные обсуждения