Dyson SV09 V06 Total Clean [4/19] Предупреждение
![Dyson SV09 V06 Total Clean [4/19] Предупреждение](/views2/1129761/page4/bg4.png)
21
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам и адаптерам питания в
случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте до 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний,
могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за
их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному
использованию устройства при условии понимания существующих рисков. Очистка и
обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
2. Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны, используя прибор рядом
с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром
взрослых. Не разрешайте детям играть с устройством.
3. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки компании Dyson.
4. Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне помещений
или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой.
Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля
должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или специалист
соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или упало в
воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в Сервисную Службу
Dyson для ремонта или замены.
8. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь в службу
поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство самостоятельно. Это может стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите кабель вдали от
горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не наматывайте его вокруг острых
краев или углов. Не располагайте кабель на проходе и в местах, где на него можно
наступить или споткнуться. Не пережимайте шнур.
10. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от сети, беритесь за
вилку, а не за кабель. Не рекомендуется использовать удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или взрывоопасных
жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в местах, где могут находиться
такие жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как сигареты,
спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не попадали в отверстия
или подвижные детали пылесоса, например в щетку. Не направляйте шланг, трубку и
насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если его
отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр. не мешали
свободному прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.
17. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или фильтры.
18. Вынимайте сетевой кабель из розетки при длительных перерывах в использовании, а
также перед техобслуживанием или текущим уходом.
19. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
20. Данное устройство нельзя устанавливать, заряжать и использовать вне помещения, в
ванной комнате или в пределах 3 метров от бассейна. Не используйте его на влажных
поверхностях и не подвергайте воздействию сырости, дождя или снега.
21. Для зарядки данного устройства Dyson следует использовать только зарядные устройства
Dyson. Используйте только аккумуляторы Dyson: аккумуляторы других типов могут
взорваться, нанеся травмы и материальный ущерб.
Содержание
- Clik clik 1
- Important 1
- Lavage des filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtre 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filters 1
- Your guarantee today 1
- Assistenza clienti dyson 2
- Dyson customer care 2
- Dyson klantenservice 2
- Dyson kundendienst 2
- Dysonova pomoč uporabnikom 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registrierung online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Register online or by phone 2
- Service consommateurs dyson 2
- Servicio de atención al cliente dyson 2
- Www dyson com 2
- Сервис дайсон 2
- Leia e guarde estas instruções 3
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Предупреждение 4
- Varning 5
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 5
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 5
- Important 8
- 2 3 4 5 10
- Clearing brush bar obstructions enlever les obstructions dans la brosse reinigung der bürstwalze borstelverstoppingen verwijderen cómo eliminar las obstrucciones del cepillo come eliminare le ostruzioni dalla spazzola регулярная очистка валиков щетки čiščenje zagozdene krtače 10
- Washing the brush bars lavage des brosses waschen der bürstenwalzen de borstels reinigen lavado de los cepillos lavaggio delle spazzole промывка валиков электрощетки pranje krtače 10
- 2 3 4 5 11
- Anvisningar för städhuvud med mjuk rulle 12
- Detecção de obstruções 12
- Instruções para cabeça de limpeza de rolos macia 12
- Iskanje blokad 12
- Kontrollera igensättningar 12
- Lavagem das escovas 12
- Navodila za nastavek soft roller cleaner 12
- Pranje krtače 12
- Tvätta borsthuvudena 12
- Инструкции по использованию электрощетки с мягким валиком 12
- Промывка валиков электрощетки 12
- Устранение засоров 12
- Anleitung für elektrobürste mit direktantrieb 13
- Assurez vous l absence d obstructions 13
- Clearing brush bar obstructions enlever les obstructions dans la brosse reinigung der bürstwalze borstelverstoppingen verwijderen cómo eliminar las obstrucciones del cepillo come eliminare le ostruzioni dalla spazzola регулярная очистка валиков щетки čiščenje zagozdene krtače 13
- Direct drive cleaner head instructions 13
- Instructions pour la tête de nettoyage à entraînement direct 13
- Looking for blockages 13
- Looking for blockages vérification de l absence d obstructions blockierungen entfernen controleren op verstoppingen eliminación de obstrucciones ricerca delle ostruzioni поиск засоров iskanje blokad 13
- Suchen nach blockierungen 13
- Anvisningar för städhuvud med direktdrivning 14
- Detecção de obstruções 14
- Doğrudan tahrikli temizleme başliği talimatlari 14
- Instrukcja mycia głowicy turboszczotki 14
- Instruções para cabeça de limpeza de accionamento directo 14
- Iskanje blokad 14
- Kontrollera igensättningar 14
- Navodila za nastavek direct drive cleaner 14
- Poszukiwanie źródeł zatorów 14
- Tikanikliğin araştirilmasi 14
- Инструкции по использованию насадки с прямым приводом 14
- Устранение засоров 14
- Carga e arrumação 15
- Cobertura 15
- Cuidado 15
- Diagnóstico bateria 15
- Informação para eliminação 15
- Instruções de segurança da bateria 15
- Obstruções disjuntor automático 15
- Установка настенного крепления 15
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация устройства dyson 15
- Диагностика корпус 16
- Зарядка и хранение 16
- Засоры автоматический выключатель 16
- Ковры или твердые полы 16
- Опустошение контейнера 16
- Очистка прозрачного контейнера 16
- Промывка фильтров 16
- Уход за устройством dyson 16
- Чистка пылесосом 16
- Гарантия 17
- Диагностика аккумулятор 17
- Информация по утилизации 17
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 17
- Предостережение 17
- Рекомендации по использованию 17
- Сервис дайсон 17
- Уважаемый покупатель 17
- Что не покрывается 17
- Что покрывается 17
- Använda dyson maskinen 18
- Användning 18
- Dammsugning 18
- Diagnostik huvuddel 18
- Installation av dockningsstation 18
- Mattor eller hårda golv 18
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 18
- Skötsel av dyson maskinen 18
- Tvätta filtren 18
- Tömning av den genomskinliga behållaren 18
- Зарегистрируйте свое изделие 18
- Срок службы 18
- Important 19
- Wash filters lavage des filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri промывайте фильтры operite filtre 19
- Wash filters with cold water at least every month laver les filtres à l eau froide au moins une fois par mois waschen sie die filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser aus was de filters ten minste één keer per maand met koud water lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese промывайте фильтры в холодной воде по крайней мере раз в месяц operite filtre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec 19
- Www dyson com 19
Похожие устройства
- Dyson AM06 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM07 Инструкция по эксплуатации
- Draper Luma 106' HDTV MW White Сase (132x234) Инструкция по эксплуатации
- Digma R658 Инструкция по эксплуатации
- Delimano 3D MULTIFUNCTIONAL AIR FRYER HA-02A Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93854MX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93454MW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93458MW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93858MW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93858MX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93888MW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93888MX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN93888OX Инструкция по эксплуатации
- Bosch Sensixx B45L SilenceComfort400 TDS4581 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAT24441OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE20465OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6, 3D Washing WLK2426MOE Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink Colour Red Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 220 Black Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus CX3700 Краткое руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Что делать трубне пропускает ток на насадки?Без трубы все насадки работают.Спасибо
8 лет назад