Bosch GDR 10,8-LI 0.601.9A6.972 [10/247] Montage
![Bosch GDR 10,8-LI Б/А 0.601.9A6.901 [10/247] Montage](/views2/1001343/page10/bga.png)
Содержание
- Gdr 10 8 li professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitshinweise für schrauber 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Funktionsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Aachtung 10
- Akku laden siehe bild a 10
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Werkzeugwechsel siehe bild b 10
- Betrieb 11
- Funktionsweise 11
- Inbetriebnahme 11
- Arbeitshinweise 12
- Kundendienst und kundenberatung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Entsorgung 14
- Цвм 14
- General power tool safety warnings 15
- Safety notes 15
- Safety warnings for screwdriver 16
- Functional description 17
- Intended use 17
- Product features 17
- Technical data 17
- Assembly 18
- Battery charging see figure a 18
- Declaration of conformity 18
- Noise vibration information 18
- Changing the tool see figure b 19
- Method of operation 19
- Operation 19
- Starting operation 19
- Working advice 20
- After sales service and customer assistance 21
- Maintenance and cleaning 21
- Maintenance and service 21
- Disposal 22
- Avertissements de sécurité 23
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 23
- Avertissements de sécurité pour visseuses 25
- Description du fonctionnement 25
- Eléments de l appareil 25
- Utilisation conforme 25
- Caractéristiques techniques 26
- Déclaration de conformité 26
- Niveau sonore et vibrations 26
- Changement d outil voir figure b 27
- Charger l accu voir figure a 27
- Fonctionnement 27
- Mise en marche 27
- Montage 27
- Mise en service 28
- Instructions d utilisation 29
- Entretien et service après vente 30
- Nettoyage et entretien 30
- Service après vente et assistance des clients 30
- Elimination des déchets 31
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 32
- Instrucciones de seguridad 32
- Componentes principales 34
- Descripción del funcionamiento 34
- Instrucciones de seguridad para atornillado ras 34
- Utilización reglamentaria 34
- Datos técnicos 35
- Información sobre ruidos y vibraciones 35
- Cambio de útil ver figura b 36
- Cargar acumulador ver figura a 36
- Declaración de conformidad 36
- Montaje 36
- Modo de funcionamiento 37
- Operación 37
- Puesta en marcha 37
- Instrucciones para la operación 38
- Mantenimiento y limpieza 39
- Mantenimiento y servicio 39
- Servicio técnico y atención al cliente 39
- Eliminación 40
- Indicações de segurança 41
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 41
- Componentes ilustrados 43
- Descrição de funções 43
- Indicações de segurança para apara fusado ras 43
- Utilização conforme as disposições 43
- Dados técnicos 44
- Declaração de conformidade ç 44
- Informação sobre ruídos vibrações 44
- Carregar o acumulador veja figura a 45
- Funcionamento 45
- Montagem 45
- Tipo de funcionamento 45
- Troca de ferramenta veja figura b 45
- Colocação em funcionamento 46
- Indicações de trabalho 47
- Eliminação 48
- Manutenção e limpeza 48
- Manutenção e serviço 48
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 48
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 49
- Norme di sicurezza 49
- Norme di sicurezza per avvitatore 51
- Componenti illustrati 52
- Dati tecnici 52
- Descrizione del funzionamento 52
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 52
- Uso conforme alle norme 52
- Caricare la batteria vedi figura a 53
- Dichiarazione di conformità 53
- Montaggio 53
- Cambio degli utensili vedi figura b 54
- Fu nziona mento 54
- Messa in funzione 54
- Indicazioni operative 55
- Manutenzione e pulizia 56
- Manutenzione ed assistenza 56
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 56
- Smaltimento 57
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 58
- Veiligheidsvoorschriften 58
- Veiligheidsvoorschriften voor schroe vendraaiers 60
- Afgebeelde componenten 61
- Fu nctiebeschrij ving 61
- Gebruik volgens bestemming 61
- Informatie over geluid en trillingen 61
- Technische gegevens 61
- Accu opladen zie afbeelding a 62
- Conformiteitsverklaring 62
- Montage 62
- Gebruik 63
- Ingebruikneming 63
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 63
- Werking 63
- Tips voor de werkzaamheden 64
- Klantenservice en advies 65
- Onderhoud en reiniging 65
- Onderhoud en service 65
- Afvalverwijdering 66
- Generelle advarselshenvisninger for el vaerktoj 67
- Sikkerhedsinstrukser 67
- Beregnet anvendelse 69
- Funktionsbeskrivelse 69
- Illustrerede komponenter 69
- Sikkerhedshenvisninger til skrue maskine 69
- Montering 70
- Opladning af akku se fig a 70
- Overensstemmelseserklaering 70
- Stoj vibrationsinformation 70
- Tekniske data 70
- Funktion 71
- Ibrugtagning 71
- Vaerktejsskift se fig b 71
- Arbejdsvejledning 72
- Bortskaffelse 73
- Kundeservice og kunderadgivning 73
- Vedligeholdelse og rengering 73
- Vedligeholdelse og service 73
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 75
- Sä kerhetsa nvisni nga r 75
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare 76
- Funktionsbeskrivning 77
- Illustrerade komponenter 77
- Tekniska data 77
- Ändamälsenlig användning 77
- Batteriets laddning se bild a 78
- Buller vibrationsdata 78
- Försäkran om överensstämmelse 78
- Montage 78
- Driftstart 79
- Funktion 79
- Verktygsbyte se bild b 79
- Arbetsanvisningar 80
- Avfallsha ntering 81
- Kundservice och kundkonsulter 81
- Underhall och service 81
- Underhäll och rengöring 81
- Generelle advarsler for elektroverktey 82
- Sikkerhetsinformasjon 82
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrek kere 83
- Formälsmessig bruk 84
- Funksjonsbeskrivelse 84
- Illustrerte komponenter 84
- Tekniske data 84
- Montering 85
- Opplading av batteriet se bilde a 85
- Samsvarserklaering 85
- St0y vibrasjonsinformasjon 85
- Funksjon 86
- Igangsetting 86
- Verkteyskifte se bi ide b 86
- Arbeidshenvisninger 87
- Deponering 88
- Kundeservice og kunderâdgivning 88
- Service og vedlikehold 88
- Vedlikehold og rengjoring 88
- Sáhkótyókalujen yleiset turvallisuusoh jeet 89
- Turvallisuusohjeita 89
- Kuvassa olevat osat 91
- Mààràyksenmukainen kàyttò 91
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 91
- Toimintaselostus 91
- Melu tärinätiedot 92
- Standardinmukaisuusvakuutus 92
- Tekniset tiedot 92
- Akun lataus katso kuva a 93
- Asennus 93
- Käyttö 93
- Käyttöönotto 93
- Toimintaperiaate 93
- Työkalunvaihto katso kuva b 93
- А нио 93
- Tyóskentelyohjeita 94
- Hoito ja huolto 95
- Huolto ja asiakasneuvonta 95
- Huolto ja puhdistus 95
- Hävitys 95
- Ynoôeiçeiç aoipaàeiaç 97
- Упобес ец aacpaaeiaq yia катаарсбса 99
- Aneikovc ópeva arocxeia 100
- Naqpocpopieç yia öopußo кас ôovqoecç 100
- Nepiypacpfi aeitoupyiaç 100
- Npoopcopô 100
- Texvikà xapakjqpiotikà 100
- Xpqaq aùpqxova pe 100
- Npozox 101
- Zuvappoàóynon 101
- Âqàwoq aupßatotqjap ç ç 101
- Фортюп pnatapiap ßaene eikóva а 101
- Aeitoupyia 102
- Avtikatàotaor e aptqpatoç ßaene eikôva в 102
- Ekkívqoq 102
- Tpónoç aeitoupylaç 102
- Ynoôeiçen epyaoiaç 103
- Kaôapcopóç 104
- Uvtr pr on 104
- Zuvrnpqaq kai service 104
- Anóaupar 105
- Auppouaoq пелатшу 105
- Service 105
- Elektrikli el aletleri iqn genel uyan talimati 106
- Giivenlik talimati 106
- Ekli gösterilen elemanlar 108
- Fonksiyon tammi 108
- Usulüne uygun kullanim 108
- Vidalama makinesi güvenlik talimati 108
- Gürültü titreçim bilgisi 109
- Teknik verlier 109
- Uygunluk beyani çc 109
- Akünün arji bakiniz ekil a 110
- Dietim 110
- Montaj 110
- Qah ma ekli 110
- Qah tirma 110
- Uç degiçtirme bakiniz çekil b 110
- Qah irken dikkat edilecek hususlar 111
- Bakim ve servis 112
- Bakim ve temizlik 112
- Müçteri servisi ve mü teri damçmanhgi 112
- Tasfiye 112
- Ogólne przepisy bezpieczehstwa dia elektronarzçdzi 114
- Ostrzezeni 114
- Wskazówki bezpieczehstwa 114
- Wskazöwki bezpieczehstwa dotyczqce wkr tarek 116
- Dane techniczne 117
- Informacja na temat hatasu i wibracji 117
- Opis funkcjonowania 117
- Przedstawione graficznie komponenty 117
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 117
- Deklaracja zgodnosci 118
- Eadowanie akumulatora zob rys a 118
- Montai 118
- Sposob funkcjonowania 119
- Uruchamianie 119
- Wymiana narz dzi zob rys b 119
- Wskazowki dotyczqce pracy 120
- Konserwacja i czyszczenie 121
- Konserwacja i serwis 121
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne 121
- Usuwanie odpadów 122
- Bezpecnostni upozornèni 123
- Vseobecnâ varovnâ upozornèni pro elektronâradi 123
- Bezpecnostni upozorneni pro srouboväk 124
- Funkcni popis 125
- Technickâ data 125
- Urcené pouziti 125
- Zobrazené komponenty 125
- Informace o hluku a vibracich 126
- Montáz 126
- Nabijeni akumulätoru viz obr a 126
- Prohläsen o shodé 126
- Funkce 127
- Provoz 127
- Uvedeni do provozu 127
- Vÿména nâstroje viz obr b 127
- Pracovni pokyny 128
- Zpracovâniodpadù 129
- Zâkaznickâ a poradenskâ sluzba 129
- Üdrzba a cisténi 129
- Üdrzba a servis 129
- Bezpecnostné pokyny 130
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 130
- Bezpecnostné pokyny pre skrutkovac 132
- Informâcia о hlucnosti vibrâciâch 133
- Popis fungovania 133
- Pouzivanie podl a urcenia 133
- Technické ùdaje 133
- Vyobrazené komponenty 133
- Montâz 134
- Nabíjanie akumulâtorov pozri obrázok a 134
- Vyhlâsenie o konformite 134
- Prevádzka 135
- Spósob cinnosti 135
- Uvedenie do prevádzky 135
- Vÿmena nástroja pozri obrázok в 135
- Pokyny na pouzívanie 136
- Likvidâcia 137
- Servisné stredisko a poradenskâ sluzba pre zâkaznikov 137
- Üdrzba a cistenie 137
- Üdrzba a servis 137
- Biztonsâgi elôirâsok 139
- Âltalânos biztonsâgi elôirâsok az elektromos kéziszerszâmokhoz 139
- Biztonsägi elöiräsok a csavarozógépek szàmàra 141
- A mükôdés leirâsa 142
- Az âbrâzolâsra kerülö komponensek 142
- Müszaki adatok 142
- Rendeltetésszerü hasznâlat 142
- Zaj és vibrâciô értékek 142
- Az akkumulátor feltõltése lásd az a ábrát 143
- Megfelelóségi nyilatkozat 143
- Òsszesze relés 143
- Mükôdési môd 144
- Szerszâmcsere lâsd a b âbrât 144
- Üzembe helyezés 144
- Üzemeltetés 144
- Munkavégzési tanâcsok 145
- Karbantartâs és szerviz 146
- Karbantartâs és tisztitâs 146
- Vevöszolgälat es tanäcsadäs 146
- Eltâvolitâs 147
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 148
- Указания по безопасности 148
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 150
- Данные по шуму и вибрации 151
- Изображенные составные части 151
- Описание функции 151
- Применение по назначению 151
- Технические данные 151
- Зарядка аккумулятора см рис а 152
- Заявление о соответствии 152
- Сборка 152
- Включение электроинструмента 153
- Замена рабочего инструмента см рис в 153
- Принцип действия 153
- Работа с инструментом 153
- Сид 154
- Указания по применению 154
- Техобслуживание и очистка 155
- Техобслуживание и сервис 155
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 156
- Утилизация 156
- Вказ1вки з техжки безпеки 157
- Загальн застереження для електроприлад в 157
- Вказ1вки з технши безпеки для шуруповерта 159
- Texh 4h дан 160
- Зображен компоненти 160
- Нформац я щодо шуму в браци 160
- Описання принципу роботи 160
- Призначення приладу 160
- А увага 161
- Замша робочого нструмента див мал в 161
- Заряджання акумуляторнот батарет див мал а 161
- Заява про в дпов дн сть 161
- Монтаж 161
- Початок роботи 162
- Принцип роботи 162
- Робота 162
- Вказ вки щодо роботи 163
- Cepeicna майстерня i обслуговування кл ент в 164
- Техжчне обслуговування i cepeic 164
- Техжчне обслуговування i очищения 164
- Утил зац я 165
- Indicatii generale de avertizare pentru scule electrice 166
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii 166
- Descrierea functionàrii 168
- Elemente componente 168
- Indicati privind siguranta pentru macini de gàurit i in urubat 168
- Utilizare conform destinatici 168
- Date tehnice 169
- Informatie privind zgomotul vibratiile 169
- Declaratie de conformitate 170
- Montare 170
- Schimbarea accesoriilor vezi figura b 170
- Încârcarea acumulatorului vezi figura a 170
- Functionare 171
- Mod de functionare 171
- Punere in functiune 171
- Instructiuni de lucru 172
- Serviciu de asistentà tehnicà post vânzâri çi consultants clienti 173
- Întretinere i curâtare 173
- Întretiñere service 173
- Eliminare 174
- Авнимание 175
- Общи указания за безопасна работа 175
- Указания за безопасна работа 175
- Указания за безопасна работа с винтоверти 177
- Изобразени елементи 178
- Предназначение на електроинструмента 178
- Технически данни 178
- Функционално описание 178
- Декларация за съответствие с 179
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 179
- Информация за излъчван шум и вибрации 179
- Монтиране 179
- Авнимание 180
- Начин на работа 180
- Пускане в експлоатация 180
- Работа с електроинструмента 180
- Смяна на работния инструмент вижте фиг в 180
- Указания за работа 181
- Бракуване 183
- Лил 183
- Поддържане и почистване 183
- Поддържане и сервиз 183
- Сервиз и консултации 183
- Opsta upozorenja za elektricne alate 184
- Uputstva o sigurnosti 184
- Komponente sa slike 186
- Opis funkcija 186
- Sigurnosna uputstva za odvrtac 186
- Upotreba prema svrsi 186
- Informacije o sumovima vibracijama 187
- Izjava o usaglasenosti 187
- Tehnicki podaci 187
- Apaznja 188
- Montaza 188
- Nacin funkcionisanja 188
- Promena alata pogledajte sliku b 188
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 188
- Pustanje u rad 188
- Uputstva za rad 189
- Odrzavanje i ciscenje 190
- Odrzavanje i servis 190
- Servis i savetovanja kupaca 191
- Uklanjanje djubreta 191
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 192
- Varnostna navodila 192
- Komponente na sliki 194
- Opis delovanja 194
- Uporaba v skladu z namenom 194
- Varnostna navodila za vijacnik 194
- Izjava o skladnosti 195
- Montaza 195
- Podatki o hrupu vibracijah 195
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 195
- Tehnicni podatki 195
- A pozor 196
- Delovanje 196
- Nacin delovanja 196
- Zamenjava orodja glejte sliko b 196
- Navodila za deio 197
- Vzdrzevanje in ciscenje 198
- Vzdrzevanje in servisiranje 198
- Odlaganje 199
- Servis in svetovanje 199
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 200
- Upute za sigurnost 200
- Opis djelovanja 202
- Prikazani dijelovi uredaja 202
- Uporaba za odredenu namjenu 202
- Upute za sigurnost za odvijac 202
- Informacije o buci i vibracijama 203
- Izjava o uskladenosti 203
- Montaza 203
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 203
- Tehnicki podaci 203
- Nacin djelovanja 204
- Pustanje u rad 204
- Zamjena alata vidjeti sliku b 204
- Upute za rad 205
- Odrzavanje i ciscenje 206
- Odrzavanje i servisiranje 206
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 207
- Zbrinjavanje 207
- Ohutusnöuded 208
- Üldised ohutusjuhised 208
- Nouetekohane kasutamine 210
- Ohutusnöuded kruvikeerajate kasutamisel 210
- Seadme osad 210
- Tööpöhimötte kirjeldus 210
- Aku laadimine vt joonist a 211
- Andmed müra vibratsiooni kohta 211
- Montaaz 211
- Tehnilised andmed 211
- Vastavus normidele ç 211
- Atähelepan 212
- Kasutus 212
- Seadme kasutuselevött 212
- Tarviku vahetus vt joonist b 212
- Tööviis 212
- Tööjuhised 213
- Hooldus ja puhastus 214
- Hooldus ja teenindus 214
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 214
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete kàitlus 215
- Drosibas noteikumi 216
- Vispàrèjie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 216
- Drosîbas noteikumi skrüvgrieziem 218
- Attèlotàs sastàvdalas 219
- Funkciju apraksts 219
- Informäcija par troksni un vibràciju 219
- Pielietojums 219
- Tehniskie parametri 219
- Akumulatora uzlàde attèls a 220
- Atbilstibas deklaràcija 220
- Montàza 220
- Darbinstrumenta nomaina attels b 221
- Funkcionesana 221
- Lietosana 221
- Uzsãkot lietosanu 221
- Norâdïjumi darbam 222
- Apkalposana un apkope 223
- Apkalposana un tirisana 223
- Tehniskä apkalposana un konsultâcijas klientiem 223
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem izstrâdâjumiem 224
- Bendrosios darbo su elektriniais ran kiais saugos nuorodos 225
- Saugos nuorodos 225
- Elektrinio jrankio paskirtis 227
- Funkcijq aprasymas 227
- Pavaizduoti prietaiso elementai 227
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais grçztuvais 227
- Atitikties deklaracija 228
- Informacija apie triuksmq ir vibracij 228
- Techniniai duomenys 228
- Akumuliatoriaus jkrovimas ziür pav a 229
- Jrankiq keitimas ziür pav b 229
- Montavimas 229
- Naudojimas 229
- Paruosimas naudoti 229
- Veikimo principas 229
- Darbo patarimai 230
- Prieziùra ir servisas 231
- Prieziùra irvalymas 231
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq konsultavimo tarnyba 232
- Salinimas 232
- Jj i 233 233
- Www bosch pt com 233
- Âdbyol j ji y 233
- 10 8 6 6 5 6 4 5 234
- 113 80 67 60 50 45 40 37 30 22 m 12 234
- 13 9 8 3 7 2 6 2 5 2 4 4 2 3 1 2 1 m 6 234
- 33 23 19 17 14 13 11 11 8 6 7 m 8 234
- 65 47 39 35 29 26 23 22 17 13 m 10 234
- A aij jt il 234
- A j ui 234
- Din 267ljjji___mi 234
- Ja за 234
- Jâj aj 234
- Âjl xajl 234
- А ача 3 al 234
- 3 13 x x x ó 235
- Fulx jj1i ji ijlsjjl x jj 235
- Ix o o 235
- Ix yji ol j j 3 ijj 235
- Jji xi jjiiiji xui is i _jijji jap 235
- Jxxlllxj 235
- Mijji 3 70 c 235
- U ji jiu j jis jsu jaiui 235
- Xll 7 3ji jal ou jjl 235
- За зз 235
- Ъ хyll jjl 8 jljjjl ob l 235
- 29 12 2009 j и l 236
- 37 eg 004 108 egobujifltoi 236
- 42 eg 28 12 2009 236
- D 70745 leinfelden echterdingen 236
- J цш j 236
- Jjjto l jljjil 236
- Robert bosch gmbh pt esc 236
- S w j ji 236
- Toen 60745 jul ujlpl jcjl j jjjull p jily 236
- Toll oliujl j о o jl pii jl jp o 236
- Uji j j l j 236
- Л1_а 1 ùb jl i s jjl j j 236
- 2600 ja j oul jljjji ax 237
- 3100 ji j_jaji ax 237
- 8 jajy 237
- A j aa 98 o aji d j3 jx 237
- En 60745 ___ 237
- En 60745oulî 237
- Epta procedure 237
- Iso 5393 237
- Ixiji cuul 237
- Jaai ù l ôljjdl 237
- Jujdùjjil 237
- M4 m12 ofiuljj 0 237
- X ùbji 237
- P 1 1глт 1с5 лй rñfatti fat l qp 238
- S i rtfatii itffpn tnf mp т 238
- Ягг rt i tlfarrsicfa fañf r p 238
- Er if irrir l nr úf l flí 239
- F пг 239
- 10 8 6 6 5 6 4 5 4 3 241
- 113 80 67 60 50 45 40 37 30 22 m 12 241
- 13 9 8 3 7 2 6 2 5 2 4 4 2 3 1 2 1 m 6 241
- 33 23 19 17 14 13 11 11 8 6 7 m 8 241
- 65 47 39 35 29 26 23 22 17 13 m 10 241
- Din 26 241
- Jjt ja 241
- Jjàl ji fjiiâ 241
- L la a e 241
- P j s a 241
- Shi fri 241
- Www bosch pt com 241
- Ÿ jlajl olj 243
- Als i ji aalôü wl 245
- Aj j l 247
- B 9 j яя лл 247
- Jjù л 247
- Jljj l 247
- Lj 9 9 247
Похожие устройства
- Alto DIGAN 2.7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39VW20 R Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA 32 S02P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 42HL833R Инструкция по эксплуатации
- Karcher CV 66/2 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK28 Инструкция по эксплуатации
- Alto CONTROL60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14,4 VE-2-LI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1120AN Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-19 S02P Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32SL738 Инструкция по эксплуатации
- Karcher CV 85/2 RS Bp Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK27 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18C Li-152C 428415 Инструкция по эксплуатации
- Alto EQU131 MKII Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1103NE Инструкция по эксплуатации
- APC BK650EI Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 22SL738 Инструкция по эксплуатации
- Karcher CV 38/2 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK250 Инструкция по эксплуатации
10 I Deutsch sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsen tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektro werkzeug für andere Anwendungen mit abwei chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen der Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar beitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Ein satz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re duzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Ar beitsabläufe Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma tiven Dokumenten übereinstimmt EN 60745 ge mäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG 98 37 EG bis 28 12 2009 2006 42 EG ab 29 12 2009 Technische Unterlagen bei Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strotgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 26 10 2009 2 609 140 699 I 3 12 09 Montage Akku laden siehe Bild A Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten Ladegeräte Nur diese Ladege räte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li Ionen Akku abgestimmt Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleis ten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verkürzen Ei ne Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung ge schützt Bei entladenem Akku wird das Elektro werkzeug durch eine Schutzschaltung abge schaltet Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr AACHTUNG Drücken Sie nach dem automa tischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden Zur Entnahme des Akkus 7 drücken Sie die Ent riegelungstasten 6 und ziehen den Akku nach unten aus dem Elektrowerkzeug Wenden Sie dabei keine Gewalt an Der Akku ist mit einer NTC Temperaturüberwachung ausgestattet welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 C und 45 C zulässt Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdauer erreicht Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Werkzeugwechsel siehe Bild B Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektro werkzeug z B Wartung Werkzeugwechsel etc sowie bei dessen Transport und Auf bewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Be tätigen des Ein Ausschalters besteht Verlet zungsgefahr Bosch Power Tools