Marta MT-4309 — guida all'uso e alla sicurezza della multicottura [60/85]
![Marta MT-4309 [60/85] Sistema di sicurezza](/views2/1135178/page60/bg3c.png)
60
Porre attenzione al coperchio dell`apparecchio, durante il funzionamento della multicottura a pressione la parte centrale del coperchio viene fortemente riscaldato e potrebbe provocare le ustioni.
Impugnare sempre il manico del coperchio.
Non usare mai la forza per aprire la multicottura. Prima di aprire la multicottura, la pressione interna nella coppa deve allinearsi completamente con la pressione dell'ambiente.
Staccare sempre la spina alla fine del processo di cottura, e prima di rimuovere dalla multicottura il piatto finito.
Al termine della cucinatura non sottoporre la coppa al lavaggio con l`acqua fredda subito, il cambiamento brusco della temperatura può provocare il danneggiamento del rivestimento interno della coppa.
Per non danneggiare il rivestimento, il produttore consiglia di usare gli accessori in dotazione al robot. E` ammesso l`uso degli accessori in legno, plastico o silicone.
SISTEMA DI SICUREZZA
Il coperchio della multicottura è costruito nel modo da fornire la massima protezione, anche ad alte pressioni nel dispositivo.
Il dispositivo di blocco del coperchio è un elemento molto importante per la vostra sicurezza. Non è possibile aprire l'apparecchio quando è in pressione troppo alta.
Se la pressione all'interno dell'unità supera il valore necessario per la cottura, il dispositivo di scarico della sovrapressione interna sarà scattato. In questo caso l'apparecchio sarà liberato dall'aria, e la
pressione scende.
La multicottura è dotata di un sensore di controllo della temperatura, che opera quando si supera una determinata temperatura all'interno dell'apparecchio.
Il sensore di arresto automatico si attiva al surriscaldamento dell'apparecchio.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Disimballare l`apparecchio ed eliminare tutte le etichette.
Verificare la presenza di tutti i componenti dell`apparecchio e l`assenza dei difetti.
Pulire tutti i componenti in conformità al capitolo “Pulizia e cura”
Asciugare tutti i componenti e montarli di modo che l`apparecchio sia pronto al funzionamento.
Prima del primo utilizzo dell`apparecchio occorre accendere il programma «Пар/Варка» per 30 minuti con la coppa riempita dell`acqua a 70%.
PULIZIA E CURA
Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire.
Lasciare l`apparecchio raffreddarsi.
Lavare la coppa con un detergente, risciacquare con l`acqua ed asciugare con una stoffa morbida.
Non lavare la coppa in lavastoviglie.
Non usare I detersivi abrasivi od aggressivi per la pulizia dell`apparecchio e degli accessori.
Non ammettere assolutamente la presenza dell`acqua all`interno dell`apparecchio.
Pulire il corpo dell`apparecchio in caso di necessità usando l`acqua calda pulita e una stoffa morbida.
Il contenitore di condensa è progettato per raccogliere le gocce di condensa quando si apre il coperchio; occorre rimuoverlo e sciacquarlo dopo ogni utilizzo.
Togliere il coperchio interno di protezione della multicottura a pressione. Lavare bene.
Rimuovere l'anello di tenuta. Stringere con le mani i bordi dell'anello di tenuta e tirarli su. Sciacquare l'anello di tenuta interno con l'acqua, asciugarlo bene (nel processo di pulizia può essere utilizzato un
po' di detersivo). Infine, rimontare l'anello di tenuta in posto.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 4309 mt 4310 p.1
- Мультиварка скороварка multicooker p.1
- Мультиварки скороварки marta mt 4309 mt 4310 p.9
- Меры безопасности p.12
- Дисплей p.13
- Система безопасности p.13
- Перед первым использованием p.13
- Использование прибора p.14
- Приготовление без давления p.15
- Приготовление под давлением p.16
- Шеф про установка и изменение времени и температуры приготовления вручную в программах мультиповар шеф и в выбранной автоматической программе p.18
- Описание функций p.20
- Чистка и уход p.22
- Дополнительные возможности p.23
- Советы по приготовлению p.24
- Устранение неполадок p.27
- Технические характеристики p.28
- Eng user manual multicooker marta mt 4309 mt 4310 p.29
- Important safeguards p.31
- Safety system p.32
- Before first use p.32
- Using the multicooker p.33
- Display p.33
- Cooking without pressure in multicooker mode p.34
- Pressure cooking pressure cooker mode p.35
- Chef pro temperature and time adjustment manual set up and save for further use in мультиповар multicook шеф chef programs and in required automatic program p.37
- Functions p.39
- Cleaning and maintenance p.41
- Extra features p.43
- Cooking tips p.44
- Troubleshooting p.46
- Specification p.46
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.47
- Система безпеки p.48
- Перед першим використанням p.48
- Очищення і догляд p.48
- Технічні характеристики p.49
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.50
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық p.50
- Қауіпсіздік жүйесі p.51
- Тазалау және күту p.51
- Алғашқы пайдалану алдында p.51
- Техникалық сипаттамалары p.52
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі p.53
- Чыстка і догляд p.54
- Сістэма бяспекі p.54
- Перад першым выкарыстаннем p.54
- Тэхнічныя характарыстыкі p.55
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen p.56
- Vor der ersten anwendung p.57
- Sicherheitssystem p.57
- Reinigung und pflege p.57
- Technische charakteristiken p.58
- Ita manuale d uso precauzioni p.59
- Sistema di sicurezza p.60
- Pulizia e cura p.60
- Prima del primo utilizzo p.60
- Caratteristiche tecniche p.61
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.62
- Sistema de seguridad p.63
- Limpieza y cuidado p.63
- Antes del primer uso p.63
- Características técnicas p.64
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.65
- Avant la premiere utilisation p.66
- Systeme de securite p.66
- Nettoyage et entretien p.66
- Caracteristiques techniques p.67
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.68
- Sistema de segurança p.69
- Limpeza e manutenção p.69
- Antes de usar pela primeira vez p.69
- Especificações p.70
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.71
- Seadme hooldus ja puhastamine p.72
- Ohutussüsteem p.72
- Enne esmast kasutamist p.72
- Tehnilised andmed p.73
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.74
- Saugumo sistema p.75
- Prieš naudodami pirmą kartą p.75
- Valymas ir priežiūra p.75
- Techniniai duomenys p.76
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi p.77
- Tīrīšana un apkopšana p.78
- Pirms pirmās lietošanas p.78
- Drošības sistēma p.78
- Tehniskie parametri p.79
- Fin käyttöohje turvatoimet p.80
- Turvallinen toiminta p.81
- Puhdistus ja huolto p.81
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.81
- Tekniset tiedot p.82
- תוחיטב p.83
- תוארוה הלעפה isr p.83
- ןושאר שומיש ינפל p.84
- הקוזחתו יוקינ p.84
- תוחיטב תוארוה p.84
- םיינכט םינייפוא p.85
Похожие устройства
-
Marta MT-4321Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4320Руководство по эксплуатации -
Marta MT-1968Книга рецептов -
Marta MT-1968Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4312Книга рецептов -
Marta MT-4312Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Marta MT-4309Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Redmond RMC-PM388Инструкция по работе -
Moulinex MLX-EPC-YC10Инструкция по применению -
Moulinex CE620D32Инструкция по работе
Scopri come utilizzare e mantenere in sicurezza la multicottura. Segui i consigli per evitare ustioni e danni, e assicurati un funzionamento ottimale.