Marta MT-4309 — manual de Instruções para Segurança no Uso de Aparelhos Elétricos [68/85]
![Marta MT-4309 [68/85] Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança](/views2/1135178/page68/bg44.png)
68
PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES
MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA
Antes da primeira ativação, verifique se as especificações do produtos indicadas no rótulo correspondem à voltagem da sua rede elétrica.
Usar apenas para fins domésticos de acordo com o manual de instruções.
Não usar ao ar livre.
Não use o aparelho com um cabo de alimentação danificado ou se tem outros danos.
Mantenha o cabo de alimentação afastado de objetos afiados e superfícies quentes.
Não puxe, torça ou enrole o cabo de alimentação à volta do corpo do instrumento.
Ao desconectar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo de alimentação, segure apenas o plugue.
Não tente reparar o aparelho. Se você encontrar problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.
O uso de acessórios não recomendados pode ser perigoso ou causar danos.
Para evitar choque elétrico e incêndio, não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se isso ocorrer, desligue-o imediatamente e contacte um centro de assistência para verificação.
O aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais (incluindo crianças), que não têm experiência com este aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro lugar ser
instruído pela pessoa responsável pela sua segurança.
Não instale sobre fogões eléctricos e a gás quentes, em fornos; não colocque perto de qualquer fonte de calor.
Vertifique se em torno do aparelho tem espaço livre suficiente. A painela de pressão Multicozedura deve ser instalado pelo menos a 15 cm de distância de objetos inflamáveis, tais como móveis,
cortinas, etc.
Não utilize o aparelho nas proximidades de explosivos e materiais inflamáveis.
Não levante nem mova o aparelho enquanto ele estiver conectado à rede elétrica.
Não deixe comida ou água na painela de pressão Multicozedura por um longo tempo.
Não cubra o aparelho durante a operação, isso pode causar um mau funcionamento do aparelho.
Nunca ligue a painela de pressão Multicozedura com a tigela vazia.
Não permita a entrada de líquidos dentro do corpo da painela de pressão Multicozedura. Pohna a água apenas na tigela para cozinhar.
Evite introduzir objectos e líquidos no espaço entre o fundo da tigela e o elemento de aquecimento! A falha de fazer assim pode causar um cheiro de queimado, sons artificiais e danos ao aparelho.
Caso aparecer ruído, cheiro, fumo não habitual a funcionamento do apareho ou falha óbvia deste, é necessário o disconetar imediatamente da rede. Vertifique se entre o copo e o elemento de
aquecimento não há objetos ou líquidos. Se a causa não for encontrada, entre em contato com o centro de serviço.
Não bloqueie o foro para a descarga de vapor.
Quando o aparelho funcionar, não cobra o regulador de pressão e o foro da saída de vapor com objectos estranhos.
É estritamente proibido pressionar o indicador de pressão quando a unidade está sob pressão.
O dispositivo não deve ser usado se o anel de vedação na placa interior da tampa estiver ausente, ou se ele for danificado de alguma forma. Use apenas o anel presente na entrega.
Antes de cozinhar sob pressão, certifique-se de que a tigela contém líquido (água ou caldo). Cozinhar sob pressão exige fluido para produzir vapor.
Durante a operação sob pressão, o ar ou o vapor não deve sair do ponto de conexão da tampa com o corpo.
É possível remover a tampa do aparelho apenas quando o indicador de pressão estiver na posição mais baixa, isto é, quando a pressão no interior da multicozedura atingiu o valor de segurança.
Antes de usar o aparelho, verifique sempre que o orifício de saída do vapor é livre (não obstruído).
Evitar a contaminação do regulador de pressão. Limpar com regularidade o regulador de pressão de contaminação.
ATENÇÃO! A multicozedura cria uma pressão interna alta, portanto, é um dispositivo muito perigoso, e se ele for usado de forma inadequada, pode causar queimaduras com vapor quente ou líquido.
Não coloque o seu rosto e as mãos perto do orifício de saída do vapor, se pode queimar!
Tenha cuidado com a tampa do aparelho – durante o funcionamento da panela de pressão multicozedura a parte central do aparelho fica muito quente e pode causar queimaduras. Sempre segure a
alça.
Nunca usar a força para abrir a multicozedura. Antes de abrir a multicozedura, a pressão interna da tigela tem de alinhar completamente com a pressão do ambiente.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 4309 mt 4310 p.1
- Мультиварка скороварка multicooker p.1
- Мультиварки скороварки marta mt 4309 mt 4310 p.9
- Меры безопасности p.12
- Дисплей p.13
- Система безопасности p.13
- Перед первым использованием p.13
- Использование прибора p.14
- Приготовление без давления p.15
- Приготовление под давлением p.16
- Шеф про установка и изменение времени и температуры приготовления вручную в программах мультиповар шеф и в выбранной автоматической программе p.18
- Описание функций p.20
- Чистка и уход p.22
- Дополнительные возможности p.23
- Советы по приготовлению p.24
- Устранение неполадок p.27
- Технические характеристики p.28
- Eng user manual multicooker marta mt 4309 mt 4310 p.29
- Important safeguards p.31
- Safety system p.32
- Before first use p.32
- Using the multicooker p.33
- Display p.33
- Cooking without pressure in multicooker mode p.34
- Pressure cooking pressure cooker mode p.35
- Chef pro temperature and time adjustment manual set up and save for further use in мультиповар multicook шеф chef programs and in required automatic program p.37
- Functions p.39
- Cleaning and maintenance p.41
- Extra features p.43
- Cooking tips p.44
- Troubleshooting p.46
- Specification p.46
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.47
- Система безпеки p.48
- Перед першим використанням p.48
- Очищення і догляд p.48
- Технічні характеристики p.49
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.50
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық p.50
- Қауіпсіздік жүйесі p.51
- Тазалау және күту p.51
- Алғашқы пайдалану алдында p.51
- Техникалық сипаттамалары p.52
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі p.53
- Чыстка і догляд p.54
- Сістэма бяспекі p.54
- Перад першым выкарыстаннем p.54
- Тэхнічныя характарыстыкі p.55
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen p.56
- Vor der ersten anwendung p.57
- Sicherheitssystem p.57
- Reinigung und pflege p.57
- Technische charakteristiken p.58
- Ita manuale d uso precauzioni p.59
- Sistema di sicurezza p.60
- Pulizia e cura p.60
- Prima del primo utilizzo p.60
- Caratteristiche tecniche p.61
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.62
- Sistema de seguridad p.63
- Limpieza y cuidado p.63
- Antes del primer uso p.63
- Características técnicas p.64
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.65
- Avant la premiere utilisation p.66
- Systeme de securite p.66
- Nettoyage et entretien p.66
- Caracteristiques techniques p.67
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.68
- Sistema de segurança p.69
- Limpeza e manutenção p.69
- Antes de usar pela primeira vez p.69
- Especificações p.70
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.71
- Seadme hooldus ja puhastamine p.72
- Ohutussüsteem p.72
- Enne esmast kasutamist p.72
- Tehnilised andmed p.73
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.74
- Saugumo sistema p.75
- Prieš naudodami pirmą kartą p.75
- Valymas ir priežiūra p.75
- Techniniai duomenys p.76
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi p.77
- Tīrīšana un apkopšana p.78
- Pirms pirmās lietošanas p.78
- Drošības sistēma p.78
- Tehniskie parametri p.79
- Fin käyttöohje turvatoimet p.80
- Turvallinen toiminta p.81
- Puhdistus ja huolto p.81
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.81
- Tekniset tiedot p.82
- תוחיטב p.83
- תוארוה הלעפה isr p.83
- ןושאר שומיש ינפל p.84
- הקוזחתו יוקינ p.84
- תוחיטב תוארוה p.84
- םיינכט םינייפוא p.85
Похожие устройства
-
Marta MT-4321Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4320Руководство по эксплуатации -
Marta MT-1968Книга рецептов -
Marta MT-1968Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4312Книга рецептов -
Marta MT-4312Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Marta MT-4309Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Redmond RMC-PM388Инструкция по работе -
Moulinex MLX-EPC-YC10Инструкция по применению -
Moulinex CE620D32Инструкция по работе
Descubra as medidas essenciais de segurança para o uso correto de aparelhos elétricos. Siga as instruções para evitar acidentes e garantir um funcionamento seguro.