Bosch PFZ 500 E [9/99] Montaż
![Bosch PFZ 500 E [9/99] Montaż](/views2/1136496/page9/bg9.png)
Polski | 9
Bosch Power Tools 1 609 929 N71 | (23.1.08)
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od poda-
nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-
dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon-
serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaż
Wkładanie/wymiana brzeszczotu
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Przy montażu brzeszczotu należy nosić ręka-
wice ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może
spowodować niebezpieczne skaleczenia.
f Przy wymianie brzeszczotu należy zwrócić
uwagę, by uchwyt mocujący nie był
zabrudzony pozostałościami po obrabianych
materiałach, np. wiórami drewnianymi lub
metalowymi.
Wybór brzeszczotu
Należy używać tylko brzeszczotów piły,
odpowiednich do obrabianego materiału.
Zestawienie zalecanych brzeszczotów znajduje
się na końcu niniejszej instrukcji. Używać wolno
jedynie brzeszczotów typu M.
Montaż brzeszczotu (zob.rys.A)
Wsunąć brzeszczot 1 do uchwytu mocującego
SDS 6, aż do zaskoczenia zapadki.
f Należy skontrolować, czy brzeszczot jest
dobrze osadzony. Luźny brzeszczot może
wypaść i zranić obsługującego.
Demontaż brzeszczotu (zob. rys. B)
Przesunąć dźwignię zwalniającą blokadę
uchwytu 7 w kierunku wyznaczonym strzałką i
wysunąć brzeszczot 1 z uchwytu.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub
buczyny uważane są za rakotwórcze,
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-141-002.book Page 9 Wednesday, January 23, 2008 4:43 PM
Содержание
- Pfz 500 e 1
- Pfz 500 e 3
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 5
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia 7
- Dane techniczne 8
- Informacja na temat hałasu i wibracji 8
- Opis funkcjonowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Deklaracja zgodności 9
- Montaż 9
- Odsysanie pyłów wiórów 9
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 9
- Uruchomienie 10
- Wskazówki dotyczące pracy 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Konserwacja i serwis 11
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 11
- Usuwanie odpadów 11
- Varování 12
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 12
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny 13
- Funkční popis 14
- Technická data 14
- Určující použití 14
- Zobrazené komponenty 14
- Informace o hluku a vibracích 15
- Montáž 15
- Nasazení výměna pilového listu 15
- Prohlášení o shodě 15
- Odsávání prachu třísek 16
- Pracovní pokyny 16
- Provoz 16
- Uvedení do provozu 16
- Zpracování odpadů 17
- Zákaznická a poradenská služba 17
- Údržba a servis 17
- Údržba a čištění 17
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 18
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 20
- Informácia o hlučnosti vibráciách 21
- Popis fungovania 21
- Používanie podľa určenia 21
- Technické údaje 21
- Vyobrazené komponenty 21
- Montáž 22
- Odsávanie prachu a triesok 22
- Vkladanie výmena pílového listu 22
- Vyhlásenie o konformite 22
- Pokyny na používanie 23
- Prevádzka 23
- Uvedenie do prevádzky 23
- Likvidácia 24
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 24
- Údržba a servis 24
- Údržba a čistenie 24
- Figyelmeztetés 25
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 25
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 27
- A működés leírása 28
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 28
- Műszaki adatok 28
- Rendeltetésszerű használat 28
- Zaj és vibráció értékek 28
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 29
- Megfelelőségi nyilatkozat 29
- Por és forgácselszívás 29
- Összeszerelés 29
- Munkavégzési tanácsok 30
- Üzembe helyezés 30
- Üzemeltetés 30
- Eltávolítás 31
- Karbantartás és szerviz 31
- Karbantartás és tisztítás 31
- Vevőszolgálat és tanácsadás 31
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 32
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности 34
- Данные по шуму и вибрации 35
- Изображенные составные части 35
- Описание функции 35
- Применение по назначению 35
- Технические данные 35
- Заявление о соответствии 36
- Сборка 36
- Установка смена пильного полотна 36
- Включение электроинструмента 37
- Отсос пыли и стружки 37
- Работа с инструментом 37
- Указания по применению 37
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 38
- Техобслуживание и очистка 38
- Техобслуживание и сервис 38
- Утилизация 39
- Загальні попередження для електроприладів 40
- Опис принципу роботи 42
- Призначення приладу 42
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 42
- Інформація щодо шуму і вібрації 43
- Зображені компоненти 43
- Технічні дані 43
- Відсмоктування пилу тирси стружки 44
- Заява про відповідність 44
- Монтаж 44
- Монтаж заміна пилкового полотна 44
- Початок роботи 44
- Робота 44
- Вказівки щодо роботи 45
- Технічне обслуговування і очищення 45
- Технічне обслуговування і сервіс 45
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 46
- Видалення 46
- Avertisment 47
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 47
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 48
- Descrierea funcţionării 49
- Elemente componente 49
- Utilizare conform destinaţiei 49
- Date tehnice 50
- Declaraţie de conformitate 50
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 50
- Aspirarea prafului aşchiilor 51
- Funcţionare 51
- Montare 51
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 51
- Punere în funcţiune 51
- Instrucţiuni de lucru 52
- Întreţinere şi curăţare 52
- Întreţinere şi service 52
- Eliminare 53
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 53
- Общи указания за безопасна работа 54
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент 56
- Изобразени елементи 57
- Предназначение на електроинструмента 57
- Технически данни 57
- Функционално описание 57
- Декларация за съответствие 58
- Информация за излъчван шум и вибрации 58
- Монтиране 58
- Поставяне смяна на режещ лист 58
- Пускане в експлоатация 59
- Работа с електроинструмента 59
- Система за прахоулавяне 59
- Указания за работа 59
- Поддържане и почистване 60
- Поддържане и сервиз 60
- Сервиз и консултации 60
- Бракуване 61
- Opšta upozorenja za električne alate 62
- Upozorenje 62
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 63
- Komponente sa slike 64
- Opis funkcija 64
- Tehnički podaci 64
- Upotreba prema svrsi 64
- Informacije o šumovima vibracijama 65
- Izjava o usaglašenosti 65
- Montaža 65
- Montaža lista testere promena 65
- Puštanje u rad 66
- Uputstva za rad 66
- Usisavanje prašine piljevine 66
- Održavanje i servis 67
- Održavanje i čišćenje 67
- Servis i savetovanja kupaca 67
- Uklanjanje djubreta 67
- Opozorilo 68
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 68
- Specifična varnostna navodila 69
- Komponente na sliki 70
- Opis delovanja 70
- Uporaba v skladu z namenom 70
- Izjava o skladnosti 71
- Montaža 71
- Podatki o hrupu vibracijah 71
- Tehnični podatki 71
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 71
- Delovanje 72
- Navodila za delo 72
- Odsesavanje prahu ostružkov 72
- Odlaganje 73
- Servis in svetovanje 73
- Vzdrževanje in servisiranje 73
- Vzdrževanje in čiščenje 73
- Opće upute za sigurnost za električne alate 74
- Upozorenje 74
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 75
- Opis djelovanja 76
- Prikazani dijelovi uređaja 76
- Uporaba za određenu namjenu 76
- Informacije o buci i vibracijama 77
- Izjava o usklađenosti 77
- Montaža 77
- Tehnički podaci 77
- Umetanje zamjena lista pile 77
- Puštanje u rad 78
- Upute za rad 78
- Usisavanje prašine strugotina 78
- Održavanje i servisiranje 79
- Održavanje i čišćenje 79
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 79
- Zbrinjavanje 79
- Tähelepanu 80
- Üldised ohutusjuhised 80
- Ohutusjuhised 81
- Nõuetekohane kasutamine 82
- Seadme osad 82
- Tööpõhimõtte kirjeldus 82
- Andmed müra vibratsiooni kohta 83
- Montaaž 83
- Saelehe paigaldamine vahetamine 83
- Tehnilised andmed 83
- Vastavus normidele 83
- Kasutus 84
- Seadme kasutuselevõtt 84
- Tolmu saepuru äratõmme 84
- Tööjuhised 84
- Hooldus ja puhastus 85
- Hooldus ja teenindus 85
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 85
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 85
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 86
- Īpašie darba drošības noteikumi 88
- Attēlotās sastāvdaļas 89
- Funkciju apraksts 89
- Informācija par troksni un vibrāciju 89
- Pielietojums 89
- Tehniskie parametri 89
- Atbilstības deklarācija 90
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 90
- Salikšana 90
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 90
- Lietošana 91
- Norādījumi darbam 91
- Uzsākot lietošanu 91
- Apkalpošana un apkope 92
- Apkalpošana un tīrīšana 92
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 92
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 92
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 93
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 94
- Funkcijų aprašymas 95
- Pavaizduoti prietaiso elementai 95
- Prietaiso paskirtis 95
- Atitikties deklaracija 96
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 96
- Montavimas 96
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 96
- Techniniai duomenys 96
- Darbo patarimai 97
- Dulkių ir drožlių nusiurbimas 97
- Naudojimas 97
- Paruošimas naudoti 97
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 98
- Priežiūra ir servisas 98
- Priežiūra ir valymas 98
- Sunaikinimas 98
Похожие устройства
- Zelmer ММ1000/887 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX 58226 Инструкция по эксплуатации
- Philips LPF5125 Брошюра
- Bosch PCM 7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSA 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 30 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 55 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-W312 Инструкция по использованию
- Samsung UE40D5000PW Краткая инструкция
- Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCM 7 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFZ 16-35 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 800 SJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKE 40 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации