Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации онлайн [21/33] 126336
![Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации онлайн [21/33] 126336](/views2/1138216/page21/bg15.png)
63
Unclip the loop amplifier surround: pull from the lower
edge by hand, gently but firmly.
Détachez le pourtour de l’anneau amplificateur : tirez dessus
à la main à partir du bord inférieur, délicatement mais
fermement.
Abnehmen der Luftringfassung: Vorsichtig an den Seiten leicht
nach außen ziehen und abnehmen.
Ontgrendel de blaasring: trek stevig maar voorzichtig met
de hand van de onderste rand.
Retire el borde del aro amplificador: tire con la mano desde
el lado más bajo, con suavidad pero con firmeza.
Scollegare il telaio dell'amplificatore del circuito: estrarlo
afferrandolo manualmente dal bordo inferiore, delicatamente
ma con fermezza.
Отсоедините обрамление контурного усилителя:
потяните рукой за его нижний край, осторожно,
но с усилием.
Sprostite in snemite okvir obročnega ojačevalnika:
z roko ga pazljivo, a čvrsto potegnite z ležišča.
Using a damp cloth, wipe over both sections with the
citric acid solution. Do not put in a dishwasher or rinse under
the tap.
À l’aide d’un chiffon humide, essuyez les deux sections avec la
solution d’acide citrique. Ne passez pas au lave-vaisselle et ne
rincez pas sous le robinet.
Mit einem feuchten Tuch beide Teile mit der
Zitronensäurelösung abwischen. Nicht in die Spülmaschine
stellen oder unter dem Wasserhahn ausspülen.
Gebruik een vochtige doek om beide delen af te nemen met
de citroenzuuroplossing. Niet afspoelen onder de kraan en
niet in de vaatwasmachine plaatsen.
Con un trapo húmedo, limpie ambas secciones con la
solución de ácido cítrico. No lo enjuague bajo el grifo ni lo
sumerja en el agua de fregar.
Utilizzando un panno umido, strofinare entrambe le sezioni
con la soluzione di acido citrico. Non inserire in lavastoviglie
né sciacquare sotto il rubinetto.
С помощью влажной ткани протрите обе секции,
используя раствор лимонной кислоты. Не погружайте в
посудомоечную машину и не промывайте под
струей воды.
Z mehko krpo prebrišite oba dela z raztopino citronske
kisline. Ne pomivajte v pomivalnem stroju in ne spirajte pod
tekočo vodo.
Turn the appliance into standby mode/‘OFF’.
Unplug from the mains electricity supply.
Placez l’appareil en veille/à l’arrêt. Débranchez-le
de l’alimentation secteur.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Zet het apparaat in de standby-modus/UIT. Haal de stekker
uit het stopcontact.
Ponga el aparato en modo parada ("OFF").
Desenchúfelo de la red eléctrica.
Accendere l'apparecchio in modalità di standby/OFF.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Переведите устройство в режим ожидания или
выключите. Отключите устройство от источника
электропитания.
Preklopite napravo v način pripravljenosti/IZKL.
Odklopite napravo iz omrežne vtičnice.
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Weekly and monthly cleaning required 1
- Your free 2 year guarantee today 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Важная информация о защитных средствах 3
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 3
- Description de votre humidificateur aufbau ihres luftbefeuchters ken uw luchtbevochtiger descripción de su humidificador 4
- Know your humidifier 4
- Parti dell umidificatore сведения об увлажнителе воздуха seznanite se z vlažilnikom 4
- Getting started 6
- Getting started 8
- How to use 10
- How to use 12
- Refilling the tank 14
- Cleaning important 5 16
- Nettoyage important reinigung wichtig reinigen belangrijk limpieza importante 16
- Pulizia importante очистка важно čiščenje pomembno 16
- Once a week 5 18
- Once a month and before after storage 5 20
- Once a month and before after storage 5 22
- Once a month and before after storage 5 24
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 24
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 24
- Once a month and before after storage 5 26
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 26
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 26
- Signification des voyants was bedeuten die leds wat betekenen de lampjes significado de las luces 28
- Significato delle luci значения индикаторов kaj pomenijo lučke 28
- What do the lights mean 28
- Garantia limitada de 2 anos 30
- Informação para eliminação 30
- Informação sobre conformidade europeia 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Privacidade 30
- Автоматический режим 30
- Режим вентиляции 30
- Ручной режим 30
- Управление без пульта ду 30
- Por favor registe se como proprietário de uma ventoinha dyson 31
- Serviço de atenção ao cliente da dyson 31
- Введение 31
- Замена батареек 31
- Очистка основания 31
- Очистка резервуара 31
- Повторное заполнение 31
- Расположение 31
- Установка уровня влажности 31
- Хранение 31
- Эксплуатация 31
- Automatiskt läge 32
- Fläktläge 32
- Kontroll utan fjärrkontroll 32
- Manuellt läge 32
- Ställa in fuktnivån 32
- Автоматический предохранитель 32
- Гарантия 2 года 32
- Информация по утилизации 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- Предостережение 32
- Регистрация изделия 32
- Сервис dyson 32
- Срок службы 32
- Что не покрывается 32
- Användning 33
- Automatisk avstängning 33
- Batteribyte 33
- Förvaring 33
- Inledning 33
- Placering 33
- Påfyllning 33
- Rengöra sockeln 33
- Rengöra tanken 33
- Var försiktig 33
- Гарантия 33
- Рекомендации по использованию 33
- Что покрывается 33
Похожие устройства
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN680M ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN660R ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2530 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2570E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Включили АМ10, выбрали уровень влажности, прошло более трёх минут, увлажнение не происходит.
7 лет назад
Ответы 0
При включении увлажнителя, загораются шесть полосочек над кнопкой, включения и увлажнения воздуха не происходит.
5 лет назад
Ответы 1
Привет, как отключить на пульте автоматический режим выключения прибора? Спасибо.
6 лет назад