Dyson AM10 White [16/33] Cleaning important 5
![Dyson AM10 White [16/33] Cleaning important 5](/views2/1138216/page16/bg10.png)
Cleaning – important!5.
Nettoyage – important !
Reinigung – wichtig!
Reinigen – belangrijk!
Limpieza – ¡Importante!
Pulizia – Importante
Очистка – важно!
Čiščenje – pomembno!
Some cleaning chemicals are harmful to the appliance
and should not be used. Use of these will invalidate your
guarantee. Do not use: Alcohol and strong acid mixes,
solvent (acetone) and oil based products, alkali bleach mixes,
air fresheners, aroma oils, scented oils, hot water, brushes,
abrasive materials, etc. Please do not put in a dishwasher or
close to a fire.
Certains nettoyants chimiques peuvent endommager
l’appareil et ne doivent pas être utilisés. Leur utilisation
entraînera l’annulation de la garantie. N’utilisez pas les
produits suivants : mélanges d’alcool et d’acide fort, produits
à base de solvant (acétone) et d’huile, mélanges de javel
alcalins, produits purificateurs d’air, huiles aromatiques, huiles
parfumées, eau chaude, brosses, matériaux abrasifs, etc. Ne
passez pas l’appareil au lave-vaisselle et ne le placez pas près
d’un feu.
Einige Reinigungschemikalien können das Gerät beschädigen
und sollten daher nicht verwendet werden. Durch den Einsatz
dieser Mittel erlischt der Garantieanspruch. Folgende Mittel
nicht verwenden: Alkohol- und starke Säuregemische (Aceton)
und Produkte auf Ölbasis, alkalische Bleichmittel, Raumsprays,
Aromaöle, Duftöle, heißes Wasser, Bürsten, Schleifmittel usw.
Nicht in die Spülmaschine oder in die Nähe eines Feuers
stellen.
Bepaalde reinigingsmiddelen zijn schadelijk voor het apparaat
en mogen niet gebruikt worden. Door het gebruik van deze
middelen zal uw garantie komen te vervallen. Gebruik geen:
Alcohol en sterke, zure mengsels (aceton) en producten
op oliebasis, gebruik geen bleekmengsels met alkaline,
luchtverfrissers, aromaoliën, geurolie, heet water, borstels,
schurend materiaal, etc. Plaats het apparaat niet in een
vaatwasmachine of dicht bij een vuur.
Algunos productos químicos de limpieza podrían dañar el
Cleaning procedures must be routinely followed to ensure
that the humidifier continues to operate efficiently. Cleaning
regimes are designed to help prevent the build up of scale
within the machine, which will be more prominent in hard
water areas. Failure to adhere to the cleaning regimes may
invalidate the warranty.
Make your own cleaning solution
30 grams of citric acid
+
1 litre of water
=
Cleaning solution
Other cleaning solutions are available. Please check these
are suitable for use with plastics and then use in accordance
with manufacturer’s instructions. Examples of other suitable
cleaning materials are descalers, foam soaps without an
antibacterial agent, and vinegar.
Les procédures de nettoyage doivent être régulièrement suivies
pour garantir un fonctionnement efficace de l’humidificateur.
Les programmes de nettoyage sont prévus pour limiter
l’accumulation de tartre dans la machine, en particulier dans
les régions où l’eau est dure. Le non-respect des programmes
de nettoyage peut entraîner une annulation de la garantie.
Préparez votre propre solution de nettoyage
30 grammes d’acide citrique
+
1 litre d’eau
=
Solution de nettoyage
Los procedimientos de limpieza se deben llevar a cabo de
forma rutinaria para asegurar un funcionamiento efectivo
del humidificador. Los procesos de limpieza se han diseñado
para ayudar a prevenir la formación de sarro en el interior
del aparato, lo cual será más habitual en zonas de aguas
duras. En caso de no seguir los procedimientos de limpieza,
se podría anular la garantía.
Prepare su propia solución de limpieza
30 gramos de ácido cítrico
+
1 litro de agua
=
Solución de limpieza
Existen otras soluciones de limpieza. Compruebe si son
apropiadas para usar con plásticos y utilícelas de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Algunos materiales de
limpieza también apropiados son los productos para quitar el
sarro, los jabones en espuma sin agentes antibacterianos y el
vinagre.
Le procedure di pulizia devono essere seguite regolarmente
per assicurare che l'umidificatore continui a funzionare con
efficienza. I regimi di pulizia sono progettati per favorire
la prevenzione di accumuli di calcare nella macchina,
che risultano più prominenti in aree in cui l'acqua è
particolarmente dura. La mancata aderenza ai regimi di
pulizia potrebbe rendere nulla la garanzia.
Preparazione della soluzione detergente
30 grammi di acido citrico
+
1 litro d'acqua
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Weekly and monthly cleaning required 1
- Your free 2 year guarantee today 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Важная информация о защитных средствах 3
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 3
- Description de votre humidificateur aufbau ihres luftbefeuchters ken uw luchtbevochtiger descripción de su humidificador 4
- Know your humidifier 4
- Parti dell umidificatore сведения об увлажнителе воздуха seznanite se z vlažilnikom 4
- Getting started 6
- Getting started 8
- How to use 10
- How to use 12
- Refilling the tank 14
- Cleaning important 5 16
- Nettoyage important reinigung wichtig reinigen belangrijk limpieza importante 16
- Pulizia importante очистка важно čiščenje pomembno 16
- Once a week 5 18
- Once a month and before after storage 5 20
- Once a month and before after storage 5 22
- Once a month and before after storage 5 24
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 24
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 24
- Once a month and before after storage 5 26
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 26
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 26
- Signification des voyants was bedeuten die leds wat betekenen de lampjes significado de las luces 28
- Significato delle luci значения индикаторов kaj pomenijo lučke 28
- What do the lights mean 28
- Garantia limitada de 2 anos 30
- Informação para eliminação 30
- Informação sobre conformidade europeia 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Privacidade 30
- Автоматический режим 30
- Режим вентиляции 30
- Ручной режим 30
- Управление без пульта ду 30
- Por favor registe se como proprietário de uma ventoinha dyson 31
- Serviço de atenção ao cliente da dyson 31
- Введение 31
- Замена батареек 31
- Очистка основания 31
- Очистка резервуара 31
- Повторное заполнение 31
- Расположение 31
- Установка уровня влажности 31
- Хранение 31
- Эксплуатация 31
- Automatiskt läge 32
- Fläktläge 32
- Kontroll utan fjärrkontroll 32
- Manuellt läge 32
- Ställa in fuktnivån 32
- Автоматический предохранитель 32
- Гарантия 2 года 32
- Информация по утилизации 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- Предостережение 32
- Регистрация изделия 32
- Сервис dyson 32
- Срок службы 32
- Что не покрывается 32
- Användning 33
- Automatisk avstängning 33
- Batteribyte 33
- Förvaring 33
- Inledning 33
- Placering 33
- Påfyllning 33
- Rengöra sockeln 33
- Rengöra tanken 33
- Var försiktig 33
- Гарантия 33
- Рекомендации по использованию 33
- Что покрывается 33
Похожие устройства
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN680M ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN660R ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2530 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2570E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Включили АМ10, выбрали уровень влажности, прошло более трёх минут, увлажнение не происходит.
7 лет назад
Ответы 0
При включении увлажнителя, загораются шесть полосочек над кнопкой, включения и увлажнения воздуха не происходит.
5 лет назад
Ответы 1
Привет, как отключить на пульте автоматический режим выключения прибора? Спасибо.
6 лет назад