Dyson AM10 White [30/33] Режим вентиляции
• Se o emissor UV-C estiver, por qualquer razão, exposto, o
aparelho irá "DESLIGAR".
• Se o piezo ou o emissor UV-C precisarem de ser
substituídos, contacte a Linha de Assistência da Dyson.
Garantia limitada de 2 anos
Termos e condições da sua garantia Dyson de 2 anos.
• A garantia será efectiva desde a data de compra (ou a
data de entrega, se for posterior).
• Todas as reparações deverão ser realizadas pelos serviços
técnicos autorizados pela DYSON SPAIN, S.L.U.
• Qualquer componente substituído dentro do período de
garantia será propriedade da DYSON SPAIN, S.L.U.
• A troca de peças ou a substituição do produto não
alargará o período de garantia, mas suspendê-lo-á,
enquanto durar a reparação.
• Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus
direitos estatutários.
• Deve fornecer os comprovativos da entrega/compra antes
de se levar a cabo qualquer reparação da sua ventoinha.
Sem estes comprovativos, qualquer reparação deverá
ser paga.
• Guarde a sua factura num local seguro para se assegurar
de ter esta informação disponível.
O que cobre
• A garantia cobre todas as reparações (incluindo peças e
mão-de-obra) da sua ventoinha Dyson se esta tiver um
defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau
funcionamento dentro dos 2 anos de garantia (se alguma
peça não estiver disponível ou não se fabricar, a Dyson
ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de
substituição que funcione correctamente). Fica à nossa
discrição substituir o produto por outro de características
semelhantes se considerarmos o produto não reparável, ou
economicamente inviável de reparar.
• Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia
será apenas válida se a referida unidade for instalada e
utilizada no país em que foi vendida.
• Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será
apenas válida (I) se a referida unidade for utilizada no
país em que foi vendida ou (II) se a unidade for utilizada
na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália,
Holanda, Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo
desta unidade for vendido com a mesma tensão nominal,
no país relevante.
O que não cobre
A Dyson não se responsabiliza pelos custos derivados de:
• Uso incorrecto ou manutenção inadequada da ventoinha,
Privacidade
Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a
um ficheiro, cujo responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, C/
Velázquez 140, 3ª planta 28006 Madrid, e cuja finalidade é
a de dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço
pós-venda da nossa empresa, para gerir a recepção de
produtos, reparação dos mesmos e enviá-los ao domicílio do
utilizador.
Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e
cancelamento pode enviar um e-mail para: asistencia.
cliente@dyson.com, ou através como de correio normal
para a morada acima referida: DYSON SPAIN, S.L.U, C/
Velázquez 140, 3ª planta 28006 Madrid.
Informação sobre conformidade europeia
Uma amostra deste produto foi testada e considerada
em conformidade com as seguintes directivas europeias:
Directiva relativa ao material eléctrico destinado a utilizar-se
com determinados limites de tensão 2006/95/EC, Directiva
relativa à compatibilidade electromagnética 2004/108/EC e
Directiva relativa à marcação 93/68/EEC CE.
Informação para eliminação
• Os produtos Dyson são fabricados com materiais
recicláveis de alta qualidade. Quando tiver de eliminar este
produto, faça-o de forma responsável enviando-o para
reciclagem onde for possível.
• A bateria deve ser retirada do produto antes da
sua eliminação.
• Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação e
regulamentação locais.
• Esta marcação indica que este produto não deve ser
eliminado com outros lixos domésticos, na União Europeia.
Para evitar possíveis danos ambientais ou na saúde
humana devido à eliminação de resíduos descontrolada,
recicle o produto de forma responsável para promover
a reutilização sustentável de recursos de materiais. Para
devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de
devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto
foi adquirido. A loja pode aceitar este produto para uma
reciclagem ambiental segura.
RU
Перед началом использования устройства
прочитайте важные инструкции по технике
безопасности в данном руководстве по эксплуатации
настройка «70%», которая представляет собой
самое высокое значение относительной влажности.
Вентилятор будет работать на самой низкой скорости
воздушного потока — «01». При каждом следующем
использовании устройство будет помнить самую
последнюю заданную настройку уровня влажности и
скорости воздушного потока.
• Устройство не будет работать в режиме увлажнения,
если заданное значение влажности ниже имеющегося
в помещении уровня влажности.
• Устройство выполняет автоматическую регулировку,
чтобы избежать избыточной влажности.
• Пар будет виден только при определенных условиях
(при наличии освещения, фонового цвета и т. д.) или
при минимальных настройках.
Автоматический режим
• Нажмите на пульте кнопку «AUTO». Это
рекомендуемый режим эксплуатации.
• Устройство выбирает комфортную влажность
в помещении с учетом факторов окружающей
среды, например, имеющегося уровня влажности и
температуры воздуха.
• После достижения в помещении соответствующего
уровня влажности устройство само будет выключаться
и включаться для поддержания этого уровня.
Вентилятор продолжает работать после достижения
заданной влажности.
Ручной режим
• Выберите требуемый уровень влажности (от 30 до
70%). • После достижения в помещении заданного
уровня влажности устройство само будет выключаться
и включаться для поддержания этого уровня.
Вентилятор продолжает работать после достижения
заданной влажности.
Режим вентиляции
• Кнопка режима вентиляции на пульте дистанционного
управления позволяет выключить увлажнитель.
Регулируйте режим вентиляции с помощью кнопок
воздушного потока и таймера.
• Для режима вентиляции вода не требуется.
Управление без пульта ДУ
• Нажмите кнопку ожидания на устройстве для
включения/выключения.
• Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл
на устройстве, чтобы настроить желаемый
уровень влажности.
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Weekly and monthly cleaning required 1
- Your free 2 year guarantee today 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Важная информация о защитных средствах 3
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 3
- Description de votre humidificateur aufbau ihres luftbefeuchters ken uw luchtbevochtiger descripción de su humidificador 4
- Know your humidifier 4
- Parti dell umidificatore сведения об увлажнителе воздуха seznanite se z vlažilnikom 4
- Getting started 6
- Getting started 8
- How to use 10
- How to use 12
- Refilling the tank 14
- Cleaning important 5 16
- Nettoyage important reinigung wichtig reinigen belangrijk limpieza importante 16
- Pulizia importante очистка важно čiščenje pomembno 16
- Once a week 5 18
- Once a month and before after storage 5 20
- Once a month and before after storage 5 22
- Once a month and before after storage 5 24
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 24
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 24
- Once a month and before after storage 5 26
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 26
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 26
- Signification des voyants was bedeuten die leds wat betekenen de lampjes significado de las luces 28
- Significato delle luci значения индикаторов kaj pomenijo lučke 28
- What do the lights mean 28
- Garantia limitada de 2 anos 30
- Informação para eliminação 30
- Informação sobre conformidade europeia 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Privacidade 30
- Автоматический режим 30
- Режим вентиляции 30
- Ручной режим 30
- Управление без пульта ду 30
- Por favor registe se como proprietário de uma ventoinha dyson 31
- Serviço de atenção ao cliente da dyson 31
- Введение 31
- Замена батареек 31
- Очистка основания 31
- Очистка резервуара 31
- Повторное заполнение 31
- Расположение 31
- Установка уровня влажности 31
- Хранение 31
- Эксплуатация 31
- Automatiskt läge 32
- Fläktläge 32
- Kontroll utan fjärrkontroll 32
- Manuellt läge 32
- Ställa in fuktnivån 32
- Автоматический предохранитель 32
- Гарантия 2 года 32
- Информация по утилизации 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- Предостережение 32
- Регистрация изделия 32
- Сервис dyson 32
- Срок службы 32
- Что не покрывается 32
- Användning 33
- Automatisk avstängning 33
- Batteribyte 33
- Förvaring 33
- Inledning 33
- Placering 33
- Påfyllning 33
- Rengöra sockeln 33
- Rengöra tanken 33
- Var försiktig 33
- Гарантия 33
- Рекомендации по использованию 33
- Что покрывается 33
Похожие устройства
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN680M ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN660R ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2530 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2570E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Включили АМ10, выбрали уровень влажности, прошло более трёх минут, увлажнение не происходит.
7 лет назад
Ответы 0
При включении увлажнителя, загораются шесть полосочек над кнопкой, включения и увлажнения воздуха не происходит.
5 лет назад
Ответы 1
Привет, как отключить на пульте автоматический режим выключения прибора? Спасибо.
6 лет назад