Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации онлайн [25/33] 126336
![Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации онлайн [25/33] 126336](/views2/1138216/page25/bg19.png)
67
Non sciacquare sotto il rubinetto né inserire in lavastoviglie.
Riempire la vaschetta con la soluzione di acido citrico
consigliata fino a quando l'emettitore UV-C e l'elemento
piezoelettrico sono sommersi. Lasciar riposare per 15 minuti.
Scaricare, sciacquare e strofinare tutte le superfici. Ripetere
se necessario.
Удалите воду, так как могут остаться небольшие
брызги. Хотя это и не опасно, избегайте попадания
воды в впускные отверстия. Тщательно очистите,
используя рекомендуемый раствор лимонной кислоты.
Не промывайте под струей воды и не опускайте в
посудомоечную машину. Заполняйте рекомендуемым
раствором лимонной кислоты, пока источник УФ
излучения и пьезоэлемент не будут погружены. Оставьте
на 15 минут. Слейте содержимое, промойте и протрите
все поверхности. Повторите при необходимости.
Izpraznite vso vodo iz korita; pri tem se lahko razlijejo manjše
količine vode. Čeprav to ni nevarno, pazite, da voda ne
zaide v vstopne odprtine. Temeljito očistite; pri tem uporabite
priporočeno raztopino citronske kisline. Ne spirajte pod tekočo
vodo in ne pomivajte v pomivalnem stroju. Napolnite korito s
priporočeno raztopino citronske kisline toliko, da sta oddajnik
UV-C in Piezo potopljena. Pustite 15 minut. Izlijte raztopino,
sperite in obrišite vse površine. Po potrebi ponovite.
Empty the trough of any water, small spillages may occur.
While not dangerous, care should be taken to avoid water
entering the inlets. Clean thoroughly, using the recommended
acid citric solution. Do not rinse under the tap or put in a
dishwasher. Fill the trough with the recommended acid citric
solution until the UV-C emitter and piezo are submerged.
Leave for 15 minutes. Drain, rinse and wipe over all surfaces.
Repeat if necessary.
Videz la gouttière ; de petits déversements peuvent se
produire. Veillez à ne pas laisser d’eau pénétrer dans les
orifices même si ceci ne présenterait aucun danger. Nettoyez
soigneusement à l’aide de la solution d’acide citrique
recommandée. Ne rincez pas sous le robinet et ne passez
pas au lave-vaisselle. Remplissez la gouttière avec la solution
d’acide citrique recommandée jusqu’à ce que l’émetteur
d’UVC et le détecteur piézo-électrique soient submergés.
Laissez reposer 15 minutes. Videz, rincez et essuyez toutes les
surfaces. Répétez si nécessaire.
Die Wasserkammer entleeren, dabei können kleine
Wasserrückstände zurückbleiben. Auch wenn keine
Gefahr besteht, sollte darauf geachtet werden, dass kein
Wasser in den Lufteinlass eintritt. Mit der empfohlenen
Zitronensäurelösung gründlich reinigen. Nicht unter dem
Wasserhahn ausspülen oder in die Spülmaschine stellen. Die
Wasserkammer mit der Zitronensäurelösung füllen, bis der
UV-C-Strahler und das Piezo-Element komplett unter Wasser
sind. 15 Minuten stehenlassen. Behälter leeren, ausspülen
und alle Oberflächen abwischen. Wenn nötig, den Vorgang
wiederholen.
Leeg de watertank, er kan mogelijk wat water gemorst
worden. Hoewel het niet gevaarlijk is, moet er voorzichtig
gehandeld worden om te voorkomen dat er water in
de inlaten komt. Reinig grondig met de aanbevolen
citroenzuuroplossing. Niet afspoelen onder de kraan en
niet in de vaatwasmachine plaatsen. Vul de tank met de
aanbevolen citroenzuuroplossing tot de UV-C-elektrode en de
piezo ondergedompeld zijn. Laat 15 minuten staan. Laat de
tank leeglopen, spoel deze af en neem alle oppervlakken af.
Herhaal indien nodig.
Vacíe el agua, se podrían producir pequeños derrames. Si
bien no es peligroso, debería tenerse particular cuidado en
evitar que no penetre el agua el las entradas. Limpie a fondo
con la solución de ácido cítrico recomendada. No enjuague
bajo el grifo ni lo sumerja en el agua de fregar. Rellene con
la solución de ácido cítrico recomendada hasta que el emisor
UV-C y el piezo queden sumergidos. Déjelo 15 minutos.
Escurra, enjuague y pase un trapo por todas las superficies.
Repita la operación en caso necesario.
Svuotare la vaschetta, potrebbero verificarsi piccoli
versamenti. Sebbene non rappresenti un pericolo, è
opportuno evitare che l'acqua penetri negli ingressi. Pulire
a fondo utilizzando la soluzione di acido citrico consigliata.
Pour in the recommended citric acid solution. Replace the cap
and shake tank for 30 seconds. Then leave to stand. After
15 minutes, empty the tank. Rinse and wipe over all surfaces.
Repeat if necessary.
Versez la solution d’acide citrique recommandée. Remettez
le bouchon en place et secouez le réservoir pendant
30 secondes. Laissez-le reposer. Au bout de 15 minutes, videz
le réservoir. Rincez et essuyez toutes les surfaces. Répétez si
nécessaire.
Die empfohlene Zitronensäurelösung in den Tank gießen.
Das Ventil wieder aufsetzen und den Tank 30 Sekunden lang
schütteln. Anschließend stehenlassen. Nach 15 Minuten den
Tank leeren. Ausspülen und alle Außenflächen abwischen.
Wenn nötig, den Vorgang wiederholen.
Giet de aanbevolen citroenzuuroplossing in de tank. Plaats
de dop terug en schud de tank 30 seconden. Zet de tank
neer. Leeg de tank na 15 minuten. Reinig en neem alle
oppervlakken af. Herhaal indien nodig.
Vierta la solución de ácido cítrico recomendada. Vuelva a
colocar la tapa y agítelo 30 segundos. Déjelo reposar. Al cabo
de 15 minutos, vacíe el depósito. Enjuague y pase un trapo
por todas las superficies. Repita el proceso en caso necesario.
Versare la soluzione di acido citrico consigliata. Rimettere
in posizione il tappo e agitare il serbatoio per 30 secondi.
Quindi lasciar riposare. Dopo 15 minuti, svuotare il serbatoio.
Sciacquare e strofinare tutte le superfici. Ripetere se
necessario.
Залейте рекомендуемый раствор лимонной кислоты.
Установите на место крышку и встряхивайте резервуар
в течение 30 секунд. Затем оставьте постоять. Через
15 минут опорожните резервуар. Промойте и протрите
все поверхности. Повторите при необходимости.
Nalijte priporočeno raztopino citronske kisline. Zaprite
pokrovček in stresajte rezervoar 30 sekund. Nato ga pustite
mirovati. Po 15 minutah rezervoar izpraznite. Sperite in obrišite
vse površine. Po potrebi ponovite.
Содержание
- Important 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Weekly and monthly cleaning required 1
- Your free 2 year guarantee today 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Важная информация о защитных средствах 3
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 3
- Description de votre humidificateur aufbau ihres luftbefeuchters ken uw luchtbevochtiger descripción de su humidificador 4
- Know your humidifier 4
- Parti dell umidificatore сведения об увлажнителе воздуха seznanite se z vlažilnikom 4
- Getting started 6
- Getting started 8
- How to use 10
- How to use 12
- Refilling the tank 14
- Cleaning important 5 16
- Nettoyage important reinigung wichtig reinigen belangrijk limpieza importante 16
- Pulizia importante очистка важно čiščenje pomembno 16
- Once a week 5 18
- Once a month and before after storage 5 20
- Once a month and before after storage 5 22
- Once a month and before after storage 5 24
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 24
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 24
- Once a month and before after storage 5 26
- Una volta al mese e prima dopo lo stoccaggio раз в месяц а также до и после хранения enkrat na mesec in pred skladiščenjem po njem 26
- Une fois par mois et avant après le rangement de l appareil einmal pro monat und vor nach der aufbewahrung een keer per maand en voor na opslag una vez al mes antes y después de guardarlo 26
- Signification des voyants was bedeuten die leds wat betekenen de lampjes significado de las luces 28
- Significato delle luci значения индикаторов kaj pomenijo lučke 28
- What do the lights mean 28
- Garantia limitada de 2 anos 30
- Informação para eliminação 30
- Informação sobre conformidade europeia 30
- O que cobre 30
- O que não cobre 30
- Privacidade 30
- Автоматический режим 30
- Режим вентиляции 30
- Ручной режим 30
- Управление без пульта ду 30
- Por favor registe se como proprietário de uma ventoinha dyson 31
- Serviço de atenção ao cliente da dyson 31
- Введение 31
- Замена батареек 31
- Очистка основания 31
- Очистка резервуара 31
- Повторное заполнение 31
- Расположение 31
- Установка уровня влажности 31
- Хранение 31
- Эксплуатация 31
- Automatiskt läge 32
- Fläktläge 32
- Kontroll utan fjärrkontroll 32
- Manuellt läge 32
- Ställa in fuktnivån 32
- Автоматический предохранитель 32
- Гарантия 2 года 32
- Информация по утилизации 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- Предостережение 32
- Регистрация изделия 32
- Сервис dyson 32
- Срок службы 32
- Что не покрывается 32
- Användning 33
- Automatisk avstängning 33
- Batteribyte 33
- Förvaring 33
- Inledning 33
- Placering 33
- Påfyllning 33
- Rengöra sockeln 33
- Rengöra tanken 33
- Var försiktig 33
- Гарантия 33
- Рекомендации по использованию 33
- Что покрывается 33
Похожие устройства
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN680M ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN660R ex1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2530 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH 2570E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Включили АМ10, выбрали уровень влажности, прошло более трёх минут, увлажнение не происходит.
7 лет назад
Ответы 0
При включении увлажнителя, загораются шесть полосочек над кнопкой, включения и увлажнения воздуха не происходит.
5 лет назад
Ответы 1
Привет, как отключить на пульте автоматический режим выключения прибора? Спасибо.
6 лет назад