Bosch HBN 56W551E [8/15] Forberedelse af møblet figur 1
![Bosch HBN 56W551E [8/15] Forberedelse af møblet figur 1](/views2/1140985/page8/bg8.png)
3 Iedere manipulatie van het apparaat,
met inbegrip van de vervanging of
installatie van de toevoerkabel moet
uitgevoerd worden door de Technische
Service.
Voorbereiding van het
meubel – Afbeelding 1
3 Bij de inbouwmeubelen dienen de
bedekkingen en de plastic bekledingen
verricht te zijn met een hittebestendig
kleefmiddel van 90 ºC aan de binnenzijde
van het meubel (waar de oven geplaatst
zal worden) en van 70 ºC voor de
aangrenzende meubelen (geplaatst naast
de oven). Indien de bedekkingen en
plastic bekledingen of het kleefmiddel niet
voldoende hittebestendig zijn, dan
kunnen de meubelen zich vervormen of
vuur vatten. In dit geval stelt de fabrikant
van de oven zich niet aansprakelijk voor
de schade aangebracht aan het meubel.
3 De insnijdingen in het meubel dienen
aangebracht te worden vóór de installatie
van de oven. Verwijder de spaanders, die
de werking van de onderdelen van de
oven kunnen aantasten.
3 Het bedieningspaneel van de oven
dientzichtebevindenindezonevanhet
gearceerde oppervlak
% of in een zone
die niet hindert voor de inbouw van de
oven.
3 De meubelen die niet vastzitten dienen
bevestigd te worden aan de wand met
een standaard hoek
& .
Het meubel waar de oven geplaatst
wordt, vereist onderaan een
ventilatieopening.
Indien de oven onder een kookplaat
ingebouwd wordt, volg dan het
installatievoorschrift hiervan op.
Plaats de oven
in een hoge kast
– Afbeelding 2
Del montage van de oven kan ook in
een hoge kast uitgevoerd worden.
Voor de ventilatie van de oven dient
een opening gelaten te worden van ca.
30 mm tussen de onderste kastplank
en de steunwand en een andere opening
van 20 mm tussen de bovenste kastplank
en de steunwand.
Aanbevolen wordt een afstand van
590 mm te houden tussen de bovenste
en onderste kastplank om een correct
ventilatiesysteem te verkrijgen. Deze
afstand kan verhoogd worden tot
595 mm indien een groter
ventilatiesysteem dan aanbevolen
gewenst wordt.
De ovens met ovenwagen dienen zo
ingebouwd te worden dat de bakplaten
probleemloos verwijderd kunnen worden.
Montage van de oven in
een hoek – Afbeelding 3
Indien het apparaat in een hoek
ingebouwd wordt, dient rekening
gehouden te worden met de afmetingen
van de afbeelding
' . Aanbevolen wordt
dat voor de afmetingen van de afbeelding
(
rekening gehouden wordt met de
breedte van de voorzijde van het meubel
en van de handgreep.
Plaatsen van de
oven in het meubel
– Afbeelding 4
3 Bij oven met ovenwagen, dient de deur
verwijderd te worden.
3 Voeg al duwend het apparaat volledig
in de voorziene ruimte van het meubel in.
Let erop dat de kabel niet ontdaan is van
de kabelmantel door een scherpe snijkant
van de oven, geen warme delen raakt en
niet langs de onderzijde van de oven
komt.
3 Centreer de oven in het meubel en
bevestig met de schroeven (4x25) die
ingesloten zijn.
3 Indien het meubel gebouwd werd in
overeenstemming met de verstrekte
afmetingen, blijft er een spleet aan de
bovenzijde van de oven. Bedek deze
spleet niet met houten latten om een
geschikte ventilatie mogelijk te maken.
3 Tussen het apparaat en de
aangrenzende meubelen (geplaatst langs
de oven) moet minstens 5 mm afstand
gehouden worden.
Uitbouwen
Sluit de oven af van het elektriciteitsnet.
Maak de bevestigingsschroeven van de
oven aan het meubel los. Til de oven
lichtjes op en haal deze volledig van het
meubel.
'.
Tilslutning af bageovnen
til elnettet
3 Inden man tager apparatet i brug
for første gang, skal man sikre sig, at
hjemmet er udstyret med jordforbindelse
og at denne opfylder alle
sikkerhedsforanstaltninger. Installationen
af apparatet skal udføres af en autoriseret
installatør. Såvel elektricitetselskabets
egne foranstaltninger som de nationale
foranstaltninger er gældende.
Hvis man benytter dette apparat uden
jordforbindelse, eller hvis det ikke er
korrekt installeret, kan der i ekstreme
tilfælde opstå alvorlige skader
(personskader og død i forbindelse med
elektrisk stød). Fabrikanten kan ikke
gøres ansvarlig for ukorrekt drift og
mulige skader som følge af en forkert
elektrisk installation.
3 Under monteringen af bageovnen
må denne ikke være tilsluttet elnettet.
3 Denne bageovn hører ind under
beskyttelsesklasse I og må kun benyttes
med en jordtilslutning.
3 Man skal benytte et tilslutningskabel
type H05 V V-F eller højere.
Den gule og grønne ledning, som
benyttes til jordforbindelsen, skal først
tilsluttes, og den skal altid være længere
end de andre.
3 For at overholde de gældende
sikkerhedsforanstaltninger skal
installatøren forsyne tilslutningen med en
afbryder med en åbning på mindst 3 mm.
Dette er ikke nødvendigt, hvis
tilslutningen udføres via en stikkontakt
med jordforbindelse og denne er
tilgængelig for brugeren.
3 Beskyttelse mod direkte kontakt
skal garanteres vha. monteringen.
3 Bageovnen skal tilsluttes jf.
tilslutningsskemaet, som kan ses på
bageovnens egenskabsmærkning. Vær
opmærksom på den spænding som
angives på mærkningen.
3 Når man tilslutter apparatet, skal dette
anbringes foran møblet. Man skal sørge
for, at tilslutningskablet er langt nok til at
kunne tilsluttes.
Advarsel! Pas på, at tilslutningskablet ikke
klemmes fast under installationen og at
det ikke kommer i kontakt med ovnens
varme elementer.
3 Hvilket som helst indgreb i dette
apparat, indkluderet udskiftning eller
installation af tilslutningskabel, skal
udføres af Serviceafdelingen.
Forberedelse af
møblet – Figur 1
3 I indbyggede møbler skal finérog
beklædningerne af plast være udført
med en varmebestandig lim op til 90 ºC
på den indvendige side af møblet (hvor
ovnen skal indsættes) og op til 70 ºCpå
møblerne på hver side af ovnen. Hvis
disse komponenter ikke er
varmebestandige nok, kan møblerne
deformeres eller brænde. I dette tilfælde
kan fabrikanten ikke gøres ansvarlig for
skaderne på møblerne.
3 Udskæringerne i møblet skal
færdiggøres, inden man installerer
bageovnen. Sørg for at fjerne alle
spåner, idet de kan beskadige ovnens
komponenter.
3 Bageovnens tilslutningspanel skal
befinde sig indenfor det markerede
område
% eller et sted, der ikke berøres
under installering af bageovnen.
3 Mobile møbler skal fastgøres med en
normal vinkeltil væggen
& .
Møblet, hvori bageovnen skal installeres,
skal være udstyret med en åbning til
udluftning i soklen.
Hvis man installerer bageovnen under
en kogesektion, skal man følge dennes
installationsvejledning.
Installation af bageovn
ihøjt skab – Figur 2
Dererogså mulighed for at installere
ovnen i et højt skab.
En korrekt udluftning kræver,atdereren
åbning på ca. 30 mm mellem nederste
hylde og støttevæggen, samt 20 mm
mellem øverste hylde og støttevæggen.
Vi anbefaler, at man sørger for en afstand
på 590 mm mellem øverste og nederste
hylde for at garantere en korrekt
luftcirkulation. Denne afstand kan øges til
595 mm hvis man ønsker en bedre
luftcirkulation.
Содержание
- B e sze re lé si ú tm u ta tó 1
- Fåëí ää íáçå fåëíêìåíáçåë 1
- Fåëí ää íáéîççêëåüêáñí 1
- Fåëíêì πéë çé ãçåí öéã 1
- Fåëíêìååáçåéë çé jçåí àé 1
- Fëíêìòáçåé ééê äûáåëí ää òáçåé 1
- In stru kc ja m o n ta żu 1
- J åìéä çé ãçåí öé 1
- Jçåí öé åïéáëìåö 1
- Jçåí öéîéàäéçåáåö 1
- Jçåíéêáåöë åîáëåáåö 1
- L æ µ µ 1
- Montaj talimatlar 1
- Ësz¾ º ÿj j s 1
- Ëéååìëçüàééí 1
- Anschluss des backofens ans stromnetz 4
- Colocar el horno en el mueble figura 4 4
- Colocar el horno en un armario alto figura 2 4
- Conectar el horno a la red 4
- Desmontar 4
- Montaje del horno en una esquina figura 3 4
- Preparación del mueble figura 1 4
- Ausbau 5
- Connecting the oven to the mains 5
- Einbau des backofens in ein küchenmöbel abbildung 4 5
- Einbau des ofens in einen hochschrank abbildung 2 5
- Montage des backofens in einer ecke abbildung 3 5
- Placing the oven in a high cupboard figure 2 5
- Preparing the unit figure 1 5
- Vorbereitung des möbels abbildung 1 5
- Brancher le four au réseau électrique 6
- Démonter 6
- Fitting the oven in a corner figure 3 6
- Fitting the oven into the kitchen unit figure 4 6
- Montage du four dans un angle schéma 3 6
- Placer le four dans le meuble schéma 4 6
- Placer le four dans un placard à étagère schéma 2 6
- Préparation du meuble schéma 1 6
- Uninstalling 6
- Collegare il forno alla rete elettrica 7
- Collocazione del forno nel mobile figura 4 7
- Montaggio del forno ad angolo figura 3 7
- Preparazione del mobile figura 1 7
- Situare il forno in un armadio alto figura 2 7
- Sluit de oven aan op het net 7
- Smontaggio 7
- Forberedelse af møblet figur 1 8
- Installation af bageovn i højt skab figur 2 8
- Montage van de oven in een hoek afbeelding 3 8
- Plaats de oven in een hoge kast afbeelding 2 8
- Plaatsen van de oven in het meubel afbeelding 4 8
- Tilslutning af bageovnen til elnettet 8
- Uitbouwen 8
- Voorbereiding van het meubel afbeelding 1 8
- Afmontering 9
- Desmontar 9
- Indsætning af bageovnen i møblet figur 4 9
- Instalar o forno no móvel figura 4 9
- Instalar o forno num armário alto figura 2 9
- Installation af bageovn i et hjørne figur 3 9
- Ligar o forno à corrente 9
- Montagem do forno num canto figura 3 9
- Preparação do móvel figura 1 9
- Koble stekeovnen til strømnettet 10
- Ansluta ugnen till elnätet 11
- Förbereda inbyggnadsplatsen bild 1 11
- Koble fra 11
- Montera ugnen i ett skåp bild 2 11
- Montere ovnen i kjøkkenelementet figur 4 11
- Montering av stekeovn i et hjørne figur 3 11
- Plassere stekeovnen i et høyt skap figur 2 11
- Tilrettelegging av kjøkkenelementet figur 1 11
- Demontering 12
- Installera ugnen i ett hörn bild 3 12
- Irrotus 12
- Kalusteen valmistelu kuva 1 12
- Montera in ugnen i köksinredningen bild 4 12
- Uunin asennus keittiökalusteeseen kuva 4 12
- Uunin asennus korkeaan kaappiin kuva 2 12
- Uunin asennus nurkaan kuva 3 12
- Uunin liitäntä virtaverkkoon 12
Похожие устройства
- Bosch KGS-3822 IE Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK-1102 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX 20360 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch DKE-665P Инструкция по эксплуатации
- Bosch DKE 965 P Инструкция по эксплуатации
- Bosch WOR 20151 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WOL 2050 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 36 V01 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 39 V01 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT 85M660 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN73055 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DKE 995 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVTI 2841 EU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 3025RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 2700RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA-1410 N Инструкция по эксплуатации
- Bosch KFU 5755 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1700 RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 2322 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BX 32130 Инструкция по эксплуатации