Panasonic ER230 [12/63] Coupe des cheveux
![Panasonic ER217 [12/63] Coupe des cheveux](/views2/1019447/page12/bgc.png)
21
Pour tailler les extrémités de la barbe,
retirez le peigne accessoire et pla-
cez le bord à angle contre la peau.
Utilisation de la fonction d’éclair-
cissement
(reportez-vous à la fig. 9)
Tout d’abord faites coulisser la pla-
que d’éclaircissement vers le haut
d’un tiers jusqu’à ce qu’un déclic se
produise. (reportez-vous à la fig. 7)
Tout en appliquant la lame à angle
droit par rapport aux cheveux à
éclaircir, déplacez lentement la ton-
deuse sur la tête comme si vous vous
peigniez. Une fois l’opération termi-
née, replacez la plaque dans sa po-
sition initiale tout en appuyant sur le
bouton de verrouillage de la plaque
d’éclaircissement. (reportez-vous à
la fig. 8)
Remarques sur l’éclaircissement
Avant de procéder, assurez-vous que
la plaque d’éclaircissement se trouve
bien en position correcte. Dans le cas
contraire, la coupe risque d’être trop
importante. Si vous remarquez une
différence de niveau de coupe, pro-
cédez à un léger éclaircissement
pour la compenser.
Si certaines parties demeurent
épaisses et d’autres plus claires, ou
si certains endroits de la tête présen-
tent des quantités de cheveux exces-
sives, éclaircissez l’endroit corres-
pondant pour compenser cet effet.
Remarque:
Eclaircissez progressivement les
cheveux tout en vérifiant que l’opé-
ration est bien égale sur tous les
endroits désirés.
Coupe des cheveux
Coupez les cheveux à la longueur
voulue en déplaçant la tondeuse
dans le sens inverse de la pousse
des cheveux.
Coupe près des oreilles
Coupez un peu, puis éloignez soi-
gneusement la tondeuse des che-
veux (reportez-vous à la fig.10).
Coupe des cheveux de la nuque
Eloignez soigneusement la tondeuse
des cheveux pour finir (reportez-vous
à la fig.11).
(Ne pas utiliser la tondeuse en posi-
tion inversée ; cela risquerait de cou-
per trop court.)
Placez la tondeuse sur la position
“0•charge” avant de changer la lon-
gueur de taille ou de retirer un ac-
cessoire.
Nettoyage
Le symbole suivant indique que la
tondeuse sèche est lavable. Le
symbole indique que la partie porta-
tive peut être lavée à l’eau.
Tenez la tondeuse avec le logo
Panasonic vers le haut, appuyez
avec le pouce sur les lames et pous-
sez-les vers l’extérieur. (reportez-
vous à la fig. 12)
21
20
tez-vous à la fig. 12)
K Plaque d’éclaircissement
Lors de l’utilisation de l’appareil
pour éclaircir les poils ou che-
veux, faites coulisser la plaque
vers le haut jusqu’à ce que celle
ci se mette en place avec un dé-
clic. (reportez-vous à la fig. 7).
L Bouton de verrouillage de la
plaque d’éclaircissement
Appuyez sur ce bouton et main-
tenez-le enfoncé tout en faisant
coulisser la plaque d’éclaircisse-
ment vers le bas pour la replacer
dans sa position initiale.
M Adaptateur
A utiliser entre la prise secteur et
la tondeuse pour recharger ou
pour utiliser la tondeuse avec fil.
N Huile
Après utilisation, lubrifier l’espace
entre la lame fixe et la lame amo-
vible avec 2 ou 3 gouttes d’huile.
(reportez-vous à la fig. 16)
O Brosse de nettoyage
LISEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT UTILISATION.
Fonctionnement
Charge et fonctionnement sans fil
Lors de la première utilisation ou si
la tondeuse pour barbe/cheveux n’a
pas été utilisée pendant plus de 6
mois, vous devez recharger l’unité
pendant au moins 16 heures.
Reliez le cordon à la tondeuse et
branchez la fiche de l’adaptateur sur
une prise secteur.
Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Le témoin de charge s’allume (rouge)
et demeure allumé jusqu’au débran-
chement de la fiche de l’adaptateur.
Vous pouvez charger complètement
la tondeuse en 8 heures si le moteur
semble ralentir. (reportez-vous à la
fig. 4)
Une charge complète fournit géné-
ralement une alimentation suffisante
pour 10 tailles de barbe (5 minutes
par taille pour une barbe normale).
Fonctionnement avec fil
Reliez le cordon à la tondeuse
comme pour une charge, et réglez
l’interrupteur sur “1”.
Si la tondeuse ne fonctionne pas
après son branchement comme in-
diqué ci-dessus, replacez l’interrup-
teur sur la position “0•charge” pen-
dant 1 minute, puis à nouveau sur la
position for “1”.
Pour tailler la barbe
Placez la partie effilée du peigne
contre la peau et taillez la barbe en
déplaçant la tondeuse sur toute la
surface pour obtenir une coupe uni-
forme. (reportez-vous à la fig. 5)
Il est possible que le peigne acces-
soire ne coupe pas tous les poils
bouclés.
Dans ce cas, retirez le peigne acces-
soire et utilisez un peigne conven-
tionnel pour peigner vers l’extérieur
les poils restant à couper. (reportez-
vous à la fig. 6)
20
P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:02 ページ 20
Содержание
- Operating instructions 1
- P000 005 er217欧州 06 1 6 11 01 ページ 2 2
- P000 005 er217欧州 06 1 6 11 01 ページ 4 3
- Ac operation 4
- Operation 4
- Parts identification 4
- Trimming of beard 4
- Battery life 5
- Blade life 5
- Cutting of hair 5
- For environmental protec tion and recycling of materials 5
- Maintenance 5
- Attention 6
- Caution 6
- For business users in the european union 6
- Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment private households 6
- Information on disposal in other countries outside the european union 6
- Specifications 6
- Betrieb 7
- Bezeichnung der teile 7
- Netzbetrieb 7
- Trimmen des bartes 7
- Haare schneiden 8
- Lebensdauer der scher messer 8
- Wartung 8
- Achtung 9
- Batterielebensdauer 9
- Technische daten 9
- Vorsicht 9
- Über umweltschutz und recycling der materialien 9
- Benutzerinformationen zur entsorgung von elektri schen und elektronischen geräten private haushalte 10
- Für geschäftskunden in der europäischen union 10
- Informationen zur entsor gung in ländern außerhalb der europäischen union 10
- Nomenclature 11
- Coupe des cheveux 12
- Fonctionnement 12
- Fonctionnement avec fil 12
- Nettoyage 12
- Pour tailler la barbe 12
- Attention 13
- Consignes de sécurité 13
- Durée de vie de la lame 13
- Durée de vie de la pile 13
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 13
- Caractéristiques techni ques 14
- Informations relatives à l évacuation des déchets destinées aux utilisateurs d appareils électriques et électroniques appareils ménagers domestiques 14
- Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l union européenne 14
- Utilisateurs professionnels de l union européenne 14
- Funzionamento 15
- Funzionamento a rete 15
- Identificazione delle parti 15
- Taglio della barba 15
- Durata della batteria 16
- Durata della lama 16
- Manutenzione 16
- Norme relative alla prote zione ambientale e al riciclaggio di materiali 16
- Taglio dei capelli 16
- Attenzione 17
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete per i nuclei familiari privati 17
- Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell unione europea 17
- Per gli utenti aziendali nell unione europea 17
- Precauzioni 17
- Specifiche 17
- Een baard knippen 18
- Gebruik 18
- Gebruik bij aansluiting op het lichtnet 18
- Onderdelen 18
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 19
- Haar knippen 19
- Levensduur van de batte rij 19
- Levensduur van het blad 19
- Onderhoud 19
- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren 20
- Let op 20
- Opgelet 20
- Specificaties 20
- Voor zakelijke gebruikers in de europese unie 20
- Identificación de los componentes 21
- Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de europese unie 21
- Afeitado de la barba 22
- Cómo cortar el cabello 22
- Funcionamiento 22
- Funcionamiento con ca 22
- Mantenimiento 22
- Atención 23
- Duración de la batería 23
- Duración de la cuchilla 23
- Precaución 23
- Protección del medio ambiente y reciclado del material 23
- Especificaciones 24
- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la unión europea 24
- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados particulares 24
- Para empresas de la unión europea 24
- Anvendelse 25
- Anvendelse med strømfor syning 25
- Delenes betegnelse 25
- Trimning af et skæg 25
- Afklipning af hår 26
- Batteriets levetid 26
- Miljøbeskyttelse og genanvendelse af materia ler 26
- Skærebladets levetid 26
- Vedligeholdelse 26
- Bemærk 27
- Forsigtig 27
- Oplysninger om afhændelse i lande uden for eu 27
- Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger 27
- Professionelle brugere i eu 27
- Specifikationer 27
- Funcionamento 28
- Funcionamento ca 28
- Identificação das peças 28
- Para aparar a barba 28
- Corte de cabelo 29
- Duração da bateria 29
- Duração da lâmina 29
- Manutenção 29
- Para protecção ambiental e reciclagem de materiais 29
- Atenção 30
- Cuidado 30
- Especificações 30
- Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos utilizadores particulares 30
- Identifisering av delene 31
- Informações sobre a eliminação noutros países fora da união europeia 31
- Para utilizadores não particulares na união europeia 31
- Klipping av hår 32
- Nettdrift 32
- Trimming av barter 32
- Vedlikehold 32
- Batteriets levetid 33
- Bladets levetid 33
- Forsiktig 33
- Miljøhensyn og resirkule ring av materialene 33
- Spesifikasjoner 33
- Apparatens delar 34
- For bedriftskunder i den europeiske union 34
- Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr priva te husholdninger 34
- Informasjon om kassering i land utenfor den europeiske union 34
- Användning 35
- Användning med nät ström 35
- Klippa hår 35
- Skäggtrimning 35
- Underhåll 35
- Batteriets livslängd 36
- Bladens livslängd 36
- Försiktighet 36
- Miljöhänsyn och återvin ning 36
- Observera 36
- Specifikationer 36
- För företagsanvändare inom den europeiska gemenskapen 37
- Information om kassering för användare av elektrisk elektronisk utrustning privata konsumenter 37
- Information om kassering i övriga länder utanför den europeiska gemenskapen 37
- Koneen osat 37
- Hiusten tai karvojen leikkaus 38
- Käyttö 38
- Käyttö verkkovirralla 38
- Parran trimmaus 38
- Puhdistus 38
- Akun käyttöikä 39
- Huomautus 39
- Tekniset tiedot 39
- Terän käyttöikä 39
- Varoitus 39
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 39
- Parça tanımları 40
- Tietoja jätteiden käsittelystä euroopan unionin ulkopuolella 40
- Tietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden h ä v i t t ä m i s e s t ä kotitaloudet 40
- Yrityskäyttäjät euroopan unionissa 40
- Bakım 41
- Febeke elektri iyle kullanımı 41
- Kullanımı 41
- Sakalın düzeltilmesi 41
- Saç kesimi 41
- Bıçak ömrü 42
- Dikkat 42
- Pil ömrü 42
- Uyarı 42
- Çevre koruma ve materyallerin geri dönüflümü için 42
- Avrupa birli i d fl ndaki ülkelerde at k gidermeye iliflkin bilgi 43
- Avrupa birli i dahilindeki kurumsal kullan c lar için 43
- Kullan lmayan elektrikli ve elektronik aletlerin elden ç kar lmas na liflkin bilgi bireysel kullan c lar 43
- Opis cz ci 43
- Teknik özellikleri 43
- Konserwacja 44
- Przycinanie brody 44
- Przycinanie w osów 44
- Sposób u ytkowania 44
- Zasilanie sieciowe 44
- Ochrona rodowiska i powtórne wykorzystanie materia ów 45
- Przestroga 45
- Ywotn o ostrza 45
- Ywotno akumulatora 45
- Dane techniczne 46
- Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych 46
- Pozbywanie się odpadów w krajach poza unią europejską 46
- Użytkownicy biznesowi w krajach unii europejskiej 46
- Napájení ze sít 47
- Obsluha 47
- Ozna ení jednotlivých díl 47
- Zast ihování vous 47
- Ochrana životního prost edí a recyklace materiál 48
- St íhání vlas 48
- Údržba 48
- Životnost b itu 48
- Životnost baterie 48
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii 49
- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti 49
- Pro podnikové uživatele v zemích evropské unie 49
- Technické údaje 49
- Výstraha 49
- A készülék részeinek elnevezése 50
- Hálózati áramról történ m ködtetés 50
- M ködés 50
- Szakáll vágása 50
- Akkumulátor élettartama 51
- Hajvágás 51
- Karbantartás 51
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 51
- Vágókés élettartama 51
- Figyelem 52
- Figyelmeztetés 52
- Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért 53
- Ez a szimbólum csak az európai unióban érvényes amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal illetve kereskedőjével és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról 53
- Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és vagy a mellékelt dokumentumokon az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel a megfelelő kezelés visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre ahol térítésmentesen átveszik azokat más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti amennyiben hasonló új terméket vásárol a termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és 53
- Identificarea p r ilor componente 53
- Kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően a nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz kérjük a helyi környezetvédelmi előírások betartásával külön ártalmatlanítsa ezeket 53
- Megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat 53
- Tájékoztatás az ártal matlanítással kapcsolatban az európai unión kívüli országok esetében 53
- Tájékoztató az elektromos és elektronikus beren dezések hulladékainak á r t a l m a t l a n í t á s á r ó l háztartások 53
- Üzleti felhasználók az európai unióban 53
- Func ionarea 54
- Func ionarea cu alimentare de la priz 54
- Tunderea b rbii 54
- Tunderea p rului 54
- Între inerea 54
- Aten ie 55
- Durata de via a bateriei 55
- Durata de via a lamei 55
- Pentru protec ia mediului i reciclarea materialelor 55
- Informaţii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice uzate proprietate particulară 56
- Informaţii privind eliminarea deșeurilor în ţările din afara uniunii europene 56
- Pentru utilizatorii comerciali din uniunea europeană 56
- Specifica ii 56
- Ùëîë ó ó ìó ó â ìfl 57
- Наименование деталей 57
- Работа от сети переменного тока 57
- Стрижка бороды 57
- Эксплуатация 57
- Обслуживание 58
- Срок службы аккумулятора 58
- Срок службы лезвия 58
- Стрижка волос 58
- Внимание 59
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 59
- Осторожно 59
- Технические характеристики 59
- Информация по обращению с отходами для стран не входящих в европейский союз 60
- Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в європейський союз 63
Похожие устройства
- Panasonic SC-PM27 E-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HC31E-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HV104GU-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PS-0711-1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BCF10E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ8EE9K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ8EE9 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX35EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S7EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CSE9GKDW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-SDRC08GSK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-SDRC32GSK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VW-VBN260E-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VW-VBT190E-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PS-STZ3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-VK25E9-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BCG10E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-HJE100GUK, black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RP-BTD10E-K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения