Scarlett SC-954 [14/16] Előkészítés
![Scarlett SC-954 [14/16] Előkészítés](/views2/1015181/page14/bge.png)
IM003
www.scarlett.ru SC-954
14
ELŐKÉSZÍTÉS
AZ ELEMEK FELHELYEZÉSE
• A készülék 2 AA (1,5V) típusú elemmel működik (nincs a készletben).
• Nyissa ki a motorházon található elemtároló fedelét, és polaritásnak megfelelően helyezze fel az elemeket.
• Állítsa a sebességkapcsolót kívánt helyzetbe.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
• Ha fel kívánja helyezni a tartozékot – tegye azt ágyába, ha le kívánja venni – vigye ki belőle.
• A tartozékok felhelyezése, illetve levevése előtt győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva (a sebesség
kapcsoló"0" helyzetben van). Ez a kapcsoló a motor forgássebességét szabályozza.
KORONGOK/ÉRDES FELÜLETŰ KORONG
• Ezek/Ez a korongok/korong a talpakon képződött érdes, megkeményedett bőr eltávolítására lett/lettek tervezve.
• A nagyon kemény bőr eltávolítására használja az érdes felületű korongot. A megkeményedett bőr gyengéd
tisztítására használja a kevésbé érdes korongot.
• Enyhén rányomva a bőrre a korongot, előre-hátra húzogatva a készüléket, kezdje el a bőrkeményedéses terület
megmunkálását.
KÖRÖMFÉNYESÍTŐ KORONG
• A korong, a manikűr elvégzése után véglegesen kifényesíti a köröm felületét.
NAGY KÚPALAKÚ TARTOZÉK
• A vastag körmök megmunkálására alkalmas.
KIS CILINDERES MANIKŰR TARTOZÉK
• A körmök gyengéd megmunkálására és a körülöttük lévő bőr eltávolítására használandó.
KIS KÚPALAKÚ PEDIKŰR TARTOZÉK
• A köröm körül lévő durva bőr eltávolítására, és a benőtt lábujjköröm megmunkálására használandó.
TANÁCSOK
• A körömápolás maximális hatékonyságának érdekében, előzőleg ne vizelje meg kezeit, lábait, tegye ezt a
manikűr / pedikűr után.
• Manikűr után ajánlatos a kezet meleg szappanos vízbe meríteni, miután vigyen fel rá hidratáló krémet. Ez
megakadályozza a körmök kiszáradását, és megtartja azok egészségét.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Törölje meg a készülékház külső felületét puha nedves törlőkendővel.
• Tisztításhoz ne használjon agresszív kémiai szert, súrolószert.
• A tartozékokat szeszes oldattal tisztítsa.
TÁROLÁS
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Аспапты пайдалану алдында оның зақымдалу жағдайын болдырмау үшін осы нұсқауды ықыласпен оқып
шығыңыз. Дұрыс пайдаланбаған кезде аспаптың бұзылу жағдайына əкеліп, тұтынушы денсаулығына зиян
келтіріп, материалдық залал келтіру мүмкін.
• Осы Пайдалану нұсқауына сəйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Аспап өнеркəсіпте
қолдануға арналмаған.
• Бөлмелерден тыс немесе ылғалды орындарда пайдаланбаңыз.
• Қоректену баусымы зақымдалған сондай-ақ сұйықтықтарға түскен немесе басқа да зақымдалуға ұшыраған
аспапты қолданбаңыз.
• Балалар бар жерде аспапты ұқыпты пайдалануды бақылаңыз.
• Аспапты бақылаусыз қалдырмаңыз.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
БАТАРЕЙКАЛАРДЫ ОРНАТУ
• Құрылғын қоректену үшін АА (1,5В)түрлі 2 батарейка қажет (жинаққа қосылмаған).
• Электр қозғалтқыштың корпусындағы батарейкаларға арналған бөліктің қақпағын ашыңыз да қарама-
қарсылық полярлықты сақтай отырып, батарейкаларды салыңыз.
• Жылдамдықтардың ауыстырып-қосқыштарын талап етілген деңгейге орнатыңыз.
ЖҰМЫС
• Саптаманы орнату үшін, оны ұяға салыңыз, ал оны алу үшін – оны алып шығыңыз.
• Саптамаларды орнату немесе оларды алған жағдайда аспап желіден ағытылғанын анықтаңыз
(ауыстырып-қосқышы "0" деңгейі).
ТЕГЕРІШ/ БҰДЫР БЕТТІ ТЕГЕРІШТЕР
Tartozékágy
Sebességkapcsoló
Elemtároló fedele
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 954 1
- Apraksts 2
- Aprašymas 2
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Descriere 2
- Description 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kirjeldus 2
- Leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Опис 2
- Описание 2
- Устройство изделия 2
- D garätebeschreibung 3
- Garätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- V 3 w 0 56 0 02kg 3
- Сипаттама 3
- Advice 4
- Before using for the first time 4
- Buffing disc 4
- Clean and care 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Insert the batteries 4
- Instruction for use 4
- Large filing cone 4
- Point filing cone 4
- Shaping discs disc 4
- Small filing cone 4
- Storage 4
- Switch 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Большая конусная насадка 5
- Диск для полировки 5
- Диски с шероховатой поверхностью 5
- Малая конусная насадка для педикюра 5
- Малая цилиндрическая насадка для маникюра 5
- Меры безопасности 5
- Очистка и уход 5
- Подготовка к работе 5
- Работа 5
- Рекомендации 5
- Установка батареек 5
- Хранение 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Cz návod k použití 6
- Doporučení 6
- Kotouč na leštění nehtů 6
- Kotouče kotouč s drsným povrchem 6
- Malý kuželový mastavec na pedikúru 6
- Malý válcový mastavec na manikúru 6
- Provoz 6
- Příprava k provozu 6
- Skladování 6
- Velký kuželový nástavec 6
- Vkládání baterií 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- Pl instrukcja obsługi 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Ustawienie baterii 7
- Środki bezpieczeństwa 7
- Голяма конусовидна приставка 7
- Диск за лъскане на нокти 7
- Дискове диск с грапава повърхност 7
- Експлоатация на уреда 7
- Малка конусовидна приставка за педикюр 7
- Малка цилиндрична приставка за маникюр 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Поставяне на батерии 7
- Почистване и поддръжка 7
- Препоръки 7
- Съхраняване 7
- Czyszczenie i obsługa 8
- Discuri disc cu suprafata 8
- Duża końcówka o kształcie stożkowym 8
- Functionare 8
- Krążek do polerowania 8
- Krążki krążek o powierzchni chropowatej 8
- Masuri de siguranta 8
- Mała końcówka o kształcie stożkowym do manikiuru 8
- Mała końcówka o kształcie stożkowym do pedikiuru 8
- Montarea bateriilor 8
- Polecenia 8
- Pregatirea de functionare 8
- Przechowywanie 8
- Ro manual de utilizare 8
- Accesoriu cilindric mic pentru manichiura 9
- Accesoriu conic mare 9
- Accesoriu conic mic pentru pedichiura 9
- Curatire si intretinere 9
- Discul pentru lustruire 9
- Pastrare 9
- Recomandari 9
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Диски диск з шорсткою поверхнею 9
- Експлуатація 9
- Міри безпеки 9
- Підготовка до експлуатації 9
- Установка батарейок 9
- Scg упутство за руковање 10
- Велика конусна насадка 10
- Велики конусни наглавак 10
- Диск для полірування 10
- Диск за полирање 10
- Дискови диск са храпавом површином 10
- Для досягнення максимального ефекту при догляді за нігтями попередньо не змочувайте руки та ноги зробіть це після манікюру педікюру 10
- Збереження 10
- Мала конусна насадка для педикюру 10
- Мала циліндрична насадка для манікюру 10
- Мали цилиндарски наглавак за маникир 10
- Намештање батерија 10
- Очищення ta догляд 10
- Припреме за рад 10
- Після манікюру рекомендується занурити кисті рук у теплу мильну воду після чого опрацювати їх будь яким зволожуючим засобом це застереже нігти від пересушування та збереже їх здоровими 10
- Рад 10
- Рекомендації 10
- Сигурносне мере 10
- Est kasutamisjuhend 11
- Ettevalmistus kasutamiseks 11
- Kasutamine 11
- Ketas poleerimiseks 11
- Kettad lihvimisketas 11
- Ohutusnõuanded 11
- Patareide paigaldamine 11
- Puhastus ja hooldus 11
- Soovitused 11
- Suur koonuseline otsik 11
- Väike koonuseline pediküüriotsik 11
- Väike silindrikujuline maniküüriotsik 11
- Мали конусни наглавак за педикир 11
- Препоруке 11
- Чишћење и одржавање 11
- Чување 11
- Bateriju uzstādīšana 12
- Diski disks ar rupju virsmu 12
- Disks pulēšanai 12
- Drošības noteikumi 12
- Ekspluatācija 12
- Glabāšana 12
- Hoidmine 12
- Lielais koniskais uzgalis 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Mazais cilindriskais uzgalis manikīram 12
- Mazais koniskais uzgalis pedukīram 12
- Rekomendācijas 12
- Sagatvošanās darbam 12
- Saugumo priemonės 12
- Tīrīšana un apkope 12
- Didelis kūginis antgalis 13
- Diskai diskas šiurkščiu paviršiumi 13
- Elementų keitimas 13
- Fontos biztonsági intézkedések 13
- H hasznalati utasítás 13
- Mažas cilindrinis antgalis manikiūrui 13
- Mažas kūginis antgalis pedikiūrui 13
- Paruošimas darbui 13
- Poliravimo diskas 13
- Rekomendacijos 13
- Saugojimas 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Veikimas 13
- Az elemek felhelyezése 14
- Előkészítés 14
- Javaslatok a kezeléshez 14
- Kis cilinderes manikűr tartozék 14
- Kis kúpalakú pedikűr tartozék 14
- Korongok érdes felületű korong 14
- Kz жабдық нұсқауы 14
- Körömfényesítő korong 14
- Nagy kúpalakú tartozék 14
- Tanácsok 14
- Tisztítás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Батарейкаларды орнату 14
- Жұмыс 14
- Жұмысқа дайындау 14
- Тегеріш бұдыр бетті тегеріштер 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Batterieneinsatz 15
- D bedienungsanleitung 15
- Inbetriebnahme 15
- Scheiben scheibe mit rauher oberfläche 15
- Sicherheitshinweise 15
- Vorbereitung 15
- Жылтыратуға арналған тегеріш 15
- Кепілдеме 15
- Маникюрге арналған кіші цилиндрлі саптама 15
- Педикюрге арналған кіші конусты саптама 15
- Сақтау 15
- Тазалау және күтім 15
- Үлкен конусты саптама 15
- Aufbewahrungе 16
- Großer konischer aufsatz 16
- Kleiner konischer pediküre aufsatz 16
- Kleiner zylindrischer maniküre aufsatz 16
- Polierscheibe 16
- Praktische tipps 16
- Reinigung und pflege 16
Похожие устройства
- Smeg KMN75AN Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-5013 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHG6415 K Инструкция по эксплуатации
- Yanmar YDP40STE Инструкция по эксплуатации
- Miele DA 420-4 U Инструкция по эксплуатации
- Telwin PTE 28 Инструкция по эксплуатации
- Ardo C 640 EE WHITE Инструкция по эксплуатации
- Smeg KC90PO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHG6415 X Инструкция по эксплуатации
- Miele DA 420-4 EXT Инструкция по эксплуатации
- Yanmar YDP30STE Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld BCP 28 824045 Инструкция по эксплуатации
- Ardo D 662 RNS Инструкция по эксплуатации
- Smeg KC90PX Инструкция по эксплуатации
- Turbo TILLY WH ⁄ F ⁄ 50 White Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHG6435 X Инструкция по эксплуатации
- Miele DA 420-4 Инструкция по эксплуатации
- Yanmar YDP20STE Инструкция по эксплуатации
- Smeg KC90AX Инструкция по эксплуатации
- Champion GP51 Инструкция по эксплуатации