Siemens WT46B211OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Siemens WT46B211OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5 6
ƳǗǠǞǚǔǘ/ǙǚǏǑǗǧǗƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/ƱǪǙǚ
ƾǟǞǠǞǖǝǘǢǕǠǕǗǕǠǒǣǐǠǔǛǯǚǞǝǔǕǝǡǐǢǐ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘǵǷǼǮǬ!
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ,
ǨǩǴǪǤǩǧDzǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. džǿǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ.
3. džǵǩǧǨǤǫǤǨǦǬǧǤǭǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤdzDzǯDZDzǵǶȀȂǨDzǸǬǮǵǤǺǬǬ.
ljǵǯǬǬDZǨǬǮǤǶDzǴ
È (ǟǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ) ǰǬǧǤǩǶ
aǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ..., ǵ. 11.
ƽǦǗǠǡǗǡǔǑǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷǶDzǯȀǮDzǵ
ǷǵǶǤDZDzǦǯǩDZDZǿǰǦDzǴǵDzǦǿǰǸǬǯȀǶǴDzǰǦ
DZǤǨǯǩǪǤǽǩǰǵDzǵǶDzȃDZǬǬ. ǓǴǬǻǬǵǶDzǰǦDzǴǵDzǦDzǰ
ǸǬǯȀǶǴǩǵDZǬǪǤǩǶǵȃǴǤǵǹDzǨȁDZǩǴǧǬǬ.
ǒǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǞǝǠǚǔǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬ:
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǵ
ǨǦǩǴǺǿ/ǦǫDzDZǩǨǦǩǴǺǿǬǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ.
2. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǬǫǼǤǹǶǿ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ.
3. ǒǶǮǴDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǬǷǨǤǯǬǶǩ
ǵ
DZǩǧDzǦDzǴǵǬDZǮǬ, ǵǶǴȃǹDZǷǦǬǹǴǷǮDzǭ.
ǕǬǯȀDZDzǫǤǧǴȃǫDZȄDZDZǿǭǬǯǬ
ǫǤǥǬǦǼǬǭǵȃǸǬǯȀǶǴdzǴDzǰDzǭǶǩdzDzǨ
ǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǬǦǿǵǷǼǬǶǩ.
4. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǬ
ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǩǧDzDZǤǰǩǵǶDz.
7
6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ/ǡǗǞǪǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ
ǓDzǨǴDzǥDZǿǭDzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰǬǶǬdzDzǦǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
aǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷDzǶǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
ÊüDŽǚǝǞǝǙǑDzǵǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
ÏǀǗǜǡǔǡǗǙǏǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
džDzǫǰDzǪDZDzǵǶȀǦǿǥDzǴǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰÊüǙǯDzdzDzǮ
ǬÏüǕǬDZǶǩǶǬǮǤ:
ƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔnjǫǨǩǯǬȃǵdzǯDzǶDZǿǰǬ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǰǬ
ǨǩǶǤǯȃǰǬ.
|ǀǢǧǙǏǑǧǙǏǣǒǨDZDzǵǯDzǭDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
Ô ǀǢǧǙǏǞǝǓǢǡǭǒǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬǵǷǼǮǬǥǩǯȀȄǰDzǪDZDz
ǧǯǤǨǬǶȀ.
üOutdoor ǘǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZǤȃDzǨǩǪǨǤǬǫ
ǰǬǮǴDzǸǬǥǴǿ.
¬ džǢǑǠǡǑǗǡǔǚǫǜǏǮǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤǨǯȃ
ǵǷǼǮǬdzǴǬǦǿǵDzǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ.
ÍüǀǛǔǧǏǜǜǝǔ
ǐǔǚǫǯ
ǔǤǫǯǬǻDZǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ
ǬǫǹǯDzdzǮǤǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
ǀǢǧǙǏǞǝ
ǑǟǔǛǔǜǗ: ǡeǞǚǏǮ
ǏȂǥǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, ǮǴDzǰǩ
ǼǩǴǵǶǬ
ǬǼȄǯǮǤ.
PǢǐaǧǙǗ 15 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤ, ǯȀDZǤ
ǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
xǀǢǞǔǟ 40 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ,
ǹǯDzdzǮǤǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
ÚƾǢǤǝǑǗǙǗǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǵdzǷǹDzǦǿǰ
DZǤdzDzǯDZǬǶǩǯǩǰ.
ƵǔǜǠǙǝǔǐǔǚǫǯc NJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ, ǹǯDzdzǮǤ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
ÔLJǔǟǠǡǫǑǙǝǟǖǗǜǔǜǩǴǵǶȃDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, dzǴǬǧDzǨDZǿǩǨǯȃ
ǰǤǼǬDZDZDzǭǵǶǬǴǮǬ.
ƱǏǧǏǜǝǑǏǮǠǢǧǗǚǫǜǏǮǛǏǧǗǜǏ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! - džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵDzǻǤǭǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Siemens.
LjǤDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǴǤǥDzǶǤǩǶdzDzdzǴǬDZǺǬdzǷǦDzǫǨǷǼDZDzǭ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǺǬǬǬDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃDZǬǫǮǬǰdzDzǶǴǩǥǯǩDZǬǩǰȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨǩDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤǥǷǨǩǶǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
ǓǴǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǤǦǬǯǤȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮǬǰDZDzǴǰǤǰ
2002/96/EG ǨǯȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹǬȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹdzǴǬǥDzǴDzǦ (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
LjǤDZDZǿǩDZDzǴǰǿDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzdzǩǭǵǮDzǧDzǵDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǵǶǤǴDzǭǥǿǶDzǦDzǭ
ǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂDzdzǴDzǨǷǮǺǬǬ, dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ,
ǫǤdzǤǵDZǿǹǨǩǶǤǯȃǹǬǵǩǴǦǬǵDZDzǰDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬǦǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤ
DZǤǼǩǰǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ
: www.siemens-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǘǑǪǐǝǟǗ
ǜǏǠǡǟǝǘǙǏǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1
2
ǀǢǧǙǏ
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ;
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǮDzǶDzǴǿǩǵǶǬ-
ǴǤȂǶǵȃǦǦDzǨǩ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤǦǥǯǬǫǬ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǮǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
LjǩǶǬǵǶǤǴǼǩ 8 ǯǩǶǬǯǬǺǤ, DZǩǵdzDzǵDzǥDZǿǩǦǵǬǯǷ
ǵǦDzǬǹDzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǹǸǬǫǬǻǩǵǮǬǹ, dzǵǬǹǬǻǩǵǮǬǹǬ
ǵǩDZǵDzǴDZǿǹǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǩǭ, ǤǶǤǮǪǩǬǫ-ǫǤ
DZǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǿǹǫDZǤDZǬǭǬDzdzǿǶǤ, dzǴǤǦǬǯȀDZDz
DzǥǴǤǽǤǶȀǵȃǵǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭ, ǰDzǧǷǶ
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǩȄǶDzǯȀǮDzdzDzǨdzǴǬǵǰDzǶǴDzǰǬǯǬ
dzDzǵǯǩǬDZǵǶǴǷǮǶǤǪǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZDzǧDzǯǬǺǤ.
ǀǢǧǙǏ
ƳǗǠǞǚǔǘǗǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ʑ
ƳǗǠǞǚǔǘ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǠǝǠǡǝǮǜǗǮ)
¡
(ǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ/
ǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮ)
ǒǻǬǵǶǬǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴa
ǵ. 4/11.
ǬǯǬDzǻǬǵǶǬǶǩǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮaǵ. 8.
È÷
(ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ)
ǒdzDzǴDzǪDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
a
ǵ. 4/11.
ÕüÔ]+-Æ->
(ȁǶǤdzǿ
ǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ)
ǑǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤȂǶǵȃȁǶǤdzǿǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ:
ÕǵǷǼǮǤ;
Ô ǵǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ;
+ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ;
- Æ- dzǩǴǩǴǿǦadzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ;
>DzǮDzDZǻǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
s
(ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǨǩǶǩǭ)
džǿǰDzǪǩǶǩǫǤǽǬǶǬǶȀǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷDzǶDZǩdzǴǩǨDZǤǰǩǴǩDZDZDzǧDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃ
DZǤǵǶǴDzǩǮ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬDzdzǺǬǬs(ǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) ǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂ(ƱǟǔǛǮ
ǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǬǫǤǶǩǰDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǬǷǨǩǴǪǬǦǤǭǶǩ
5 ǵǩǮǷDZǨǨDzǦǮǯȂǻǩDZǬȃǫǦǷǮDzǦDzǧDzǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzȃǦǬǶǵȃ/dzDzǧǤǵDZǩǶǵǬǰǦDzǯ
ǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬas(ǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) .
[ǻ:ǰǬDZ]
(DzǵǶǤǦǼǩǩǵȃ
ǦǴǩǰȃ)
ǓǴǬǦǿǥDzǴǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤǩǶǵȃdzǴǩǨdzDzǯǤǧǤǩǰǤȃ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬdzǴǬǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǰDzǥǾȄǰǩǫǤǧǴǷǫǮǬ. dždzǴDzǺǩǵǵǩ
ǵǷǼǮǬǨǤǶǻǬǮǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǸǤǮǶǬǻǩǵǮǬǭDzǥǾȄǰǫǤǧǴǷǫǮǬǬ
ǮDzǴǴǩǮǶǬǴǷȂǶdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǿ. ǓDzȁǶDzǰǷǫDZǤǻǩDZǬǩ
DzǵǶǤǦǼǩǧDzǵȃǦǴǩǰǩDZǬDZǤǨǬǵdzǯǩǩǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ʑ
ƼǏǠǡǟǝǘǙǗ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǗǙǚǏǑǗǧǗ)
(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ)
džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ (ǶDzǯȀǮDzǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ) DZǤǵǶǴǤǬǦǤǩǶǵȃǵ
ǼǤǧDzǰ 10 ǰǬDZǷǶǬǰDzǪǩǶǵDzǵǶǤǦǯȃǶȀDzǶ 20 ǰǬDZǷǶǨDzǰǤǮǵ. 3 ǻǤǵDzǦ.
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ)
ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZǿǶǴǬǵǶǷdzǩDZǬǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ (DZǤdzǴ., ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ). ǕǶǩdzǩDZȀ
ǵǷǼǮǬǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃ. ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤ = 0. ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZDZǿǩ
ǫDZǤǻǩDZǬȃ: 0, 1, 2, 3. ǓDzǵǯǩǶDzǻDZDzǭDZǤǵǶǴDzǭǮǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿȁǶǤDZǤǵǶǴDzǭǮǤ
ǵDzǹǴǤDZȃǩǶǵȃǶǤǮǪǩǨǯȃǨǴǷǧǬǹdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǨDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃDZǤǵǶǴDzǭǮǬ
(ƹǝǟǟǔǙǡǗǟǝǑǙǏǟǔǖǢǚǫǡǏǡǏǠǢǧǙǗ).
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDz
DzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǑǤǵǶǴDzǭǮǤDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦDzǫǰDzǪDZǤdzDzǵǴǩǨǵǶǦDzǰǦǿǥDzǴǤ(ƱǟǔǛǮ
ǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ). (ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃǵǼǤǧDzǰǦDzǨǬDZǻǤǵ,
ǰǤǮǵ. ǨDz 24 ǻ. ǑǤǪǬǰǤǭǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨDzǶǩǹdzDzǴ, dzDzǮǤ
DZǤǨǬǵdzǯǩǩDZǩdzDzȃǦǬǶǵȃDZǷǪDZDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǻǤǵDzǦ (h=ǻǤǵ). LjǯȃǫǤdzǷǵǮǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǫǤǦǩǴǼǬǶǵȃdzDz
ǬǵǶǩǻǩDZǬǬǫǤǨǤDZDZDzǧDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶdzDzǵǯǩDZǤǵǶǴDzǭǮǬ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨǬǵdzǯǩǭ
ǧǤǵDZǩǶǦǺǩǯȃǹȁǮDzDZDzǰǬǬȁDZǩǴǧǬǬ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǨǬǵdzǯǩȃDZǤǪǰǬǶǩǯȂǥǷȂ
ǮǯǤǦǬǼǷ, DzǶǮǴDzǭǶǩ/ǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬdzDzǦǩǴDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ.
ǓDzDZǬǪ. Ƕǩǰdz.
DžDzǯǩǩDZǬǫǮǤȃǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤǵǷǼǮǬǬǫǨǩǯǬǭǬǫǨǩǯǬǮǤǶDZǿǹǶǮǤDZǩǭ, DZǤdzǴ.,
dzDzǯǬǤǮǴǬǯǤ, dzDzǯǬǤǰǬǨǤǬǯǬȁǯǤǵǶǤDZǤ, dzǴǬǷǦǩǯǬǻǩDZDZDzǰǦǴǩǰǩDZǬǵǷǼǮǬ.
Î
DŽDZǶǬǵǰǬDZ.
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǥǤǴǤǥǤDZǴǩǧǷǯȃǴDZDzdzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǩǶǵȃǦDzǬǫǥǩǪǤDZǬǩ
DzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦ. DžǩǯȀȄDZǩǵǯǩǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǶǤǩǶǵȃDzǥǾǩǰDZǿǰ.
ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤǨǯȃǮǤǪǨDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵDzǵǶǤǦǯȃǩǶ 60 ǰǬDZǷǶ.
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭ
ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿǥǩǯȀȃDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰDzǪǩǶǥǿǶȀǷǦǩǯǬǻǩDZǤDZǤ 60 ǰǬDZǷǶ.
ǕǬǧDZǤǯ
LjǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǨǤǩǶǵȃ
üǀǗǒǜǏǚ, ǩǵǯǬDzDZǥǿǯǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZ. ǑǤǵǶǴDzǭǮǤǨǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬDZǩ
ǦǯǬȃǩǶDZǤǨǴǷǧǬǩǫǦǷǮDzǦǿǩǵǬǧDZǤǯǿ.
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǓǑǔǟǥǢ
3
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕǶǴǤDZǬǺǤ
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǓǤDZǩǯȀǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǕǷǼǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋLjǬǵdzǯǩǭǬDZǤǵǶǴDzǭǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǵǷǼǮǩǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋǗǹDzǨǬDzǻǬǵǶǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋNjǤǽǬǶǤDzǶǫǤǰǩǴǫǤDZǬȃ/ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ . . . 9
ʋLjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩdzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶǬ. . . . . . . . 10
ʋǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ. . . . . . . . . . . . 10
ʋǓǤǴǤǰǩǶǴǿǴǤǵǹDzǨǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋǕǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 11/12
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . 13
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǗǦǩǨDzǰǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ƿǏǠǠǝǟǡǗǟǢǘǡǔǐǔǚǫǯ
džǿDZȀǶǩǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǦǵǩdzǴǩǨǰǩǶǿ. ǒǵDzǥǩDZDZDzǵǯǩǨǬǶǩǫǤǶǩǰ, ǻǶDzǥǿ
ǶǤǰDZǩDzǵǶǤǯǬǵȀǫǤǪǬǧǤǯǮǬ.
ǓǴǬǫǤǧǴǷǫǮǩǥǩǯȀȃǥǤǴǤǥǤDZǨDzǯǪǩDZǥǿǶȀǵDzǦǩǴǼǩDZDZDzdzǷǵǶ.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǷȂǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ «ǎDzǴǫǬDZǤǨǯȃǵǷǼǮǬǼǩǴǵǶǬ»
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
DžǩǴǬǶǩǵȀǶDzǯȀǮDzǫǤǦǬǯǮǷ
ǬǶDzǯȀǮDzǵǷǹǬǰǬǴǷǮǤǰǬ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕ-
ǒǞǓǞǨǝǣǠǐǒǠǞǗǕǢǚǣ
ƽǙǝǜǦǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/
ƾǏǢǖǏ); dzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǦǩǶǵȃ.
2. LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
3. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǸǷDZǮǺǬȂ. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶǬǫǰǩDZǬǶǵȃ
DzǵǶǤǦǼǩǩǵȃǦǴǩǰȃ.
DžǤǴǤǥǤDZǬǨǦǩǴǺǤǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ!
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǀǝǐǚǭǓǏǘǡǔǢǙǏǖǏǜǗǮǞǝǢǤǝǓǢǝǡǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ.
hcǓǴǬǧDzǨDZǿǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
(cǑDzǴǰǤǯȀDZǤȃǵǷǼǮǤ.
'cǕǷǼǮǤdzǴǬDZǬǫǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩaǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂƾǝǜǗǕ. ǡǔǛǞ.
)cǕǷǼǮǤǦǰǤǼǬDZǩǫǤdzǴǩǽǩDZǤ.
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǵǷǼǮǤǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǮǤDZǬ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ);
ǶDzDZǮǬǩǶǮǤDZǬ (ǼȄǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩǧǤǴǨǬDZǿ) aǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǥǩǯȀȄǵǰǤǵǯȃDZǿǰǬdzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDzǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬDzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǦǬǨǷǶǮǤDZǬǬ
dzǴDzǧǴǤǰǰǩǵǷǼǮǬ.
ǒǻǩDZȀǰǤǯǩDZȀǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǨǩǶǵǮǬǩDZDzǵǮǬ) ǦǵǩǧǨǤǵǷǼǬǶǩ
ǦǰǩǵǶǩǵǥDzǯȀǼǬǰdzǴǩǨǰǩǶDzǰǥǩǯȀȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǵdzDzǯDzǶǩDZǺǩǰ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǦǵǩǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ.
NjǤǦȃǪǬǶǩǶǮǤDZǩǦǿǩdzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ, ǶǩǵȄǰǮǬ, dzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩǼDzǮǨǯȃ
ǥǩǯȀȃ.
ǑǩdzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩ
ǵǬDZǶǩǶǬǮǷaǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ.
ǖǤǮDzǩǥǩǯȀȄǯǷǻǼǩǨDzǵǷǼǬǶȀDZǤǦDzǫǨǷǹǩ.
ǑǩǵǷǼǬǶǩǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǼǩǴǵǶȃDZǿǩǶǮǤDZǬ. ǒǨDZǤǮDzǨǯȃDZǬǹǰDzǪDZDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǷDzǵǦǩǪǩDZǬȃ. aǵ. 7, dzǴDzǧǴǤǰǰǤLJǔǟǠǡǫ/ǝǠǑǔǕǔǜǗǔ (ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶ
ǰDzǨǩǯǬ).
ǑǩǧǯǤǨȀǶǩǥǩǯȀȄDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzdzDzǵǯǩǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩǩǰǷDZǩǮDzǶDzǴDzǩǦǴǩǰȃdzDzǯǩǪǤǶȀ
aDzǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦǯǤǧǤǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃ
dzDzǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDzǵǤǨȃǶǵȃdzǴǬ
dzǩǴǦDzǭǵǷǼǮǩ. aǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔ.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǶDzǯȀǮDzdzǴǬ
DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǹǷǵǯDzǦǬȃǹaǮǴǤǹǰǤǯDzǵǶǤǦǯȃǩǶdzDzǵǯǩǵǩǥȃDZǤǯȄǶ, ǮDzǶDzǴǿǭǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶ
ǵǷǼǮǷǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǵǶǬǴǮǩǵǵǷǼǮDzǭǫǤǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ
ǦDzǥǾȄǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
LjǯȃdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǦǿǵǷǼǩDZDZǿǹ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǹǶǮǤDZǩǭǬǯǬDzǶǨǩǯȀDZǿǹDZǩǥDzǯȀǼǬǹ
dzǴǩǨǰǩǶDzǦǥǩǯȀȃǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ. ǓDzǨǹDzǨǬǶǶǤǮǪǩǨǯȃ
ǨDzǵǷǼǬǦǤDZǬȃ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘǬǙǠǞǚǢǏǡǏ-
ǓǩǴǩǨǵǷǼǮDzǭǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶǹDzǴDzǼDzDzǶǪǤǶȀǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǻǩǰǦǿǼǩ
ǵǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤdzǴǬǵǶǬǴǮǩ, ǶǩǰǮDzǴDzǻǩdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬǬǰǩDZȀǼǩǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǨDzdzǷǵǶǬǰDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀȃ, DZDzDZǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzǩǴǩǧǴǷǫǮǬ
ǰǤǼǬDZǿaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂdzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
ǓDzǵǯǩǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬ
DzǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴaǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ,
ǵ. 4/11.
ǑǩdzǩǴǩǮǴǿǦǤǭǶǩǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ƱǪǜǫǡǔǐǔǚǫǔǗǑǪǙǚǭǦǗǡǔ
ǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
5
4
ƾǏǜǔǚǫ
ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ƱǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
ƽǐǖǜǘǢǕǚǛǐǒǘǨǣ
(ǁǢǐǠǢ/ƿǐǣǗǐ)
ƳǑǔǟǥǏ
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔaǠ. 9.
džǿǥǴǤDZDZǤȃDzdzǺǬȃǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤaǬDZǨǬǮǤǶDzǴǦǮǯ/ǦǿǮǯ.
Ǖǰ. DzǶǨǩǯȀDZǿǩǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDzǟǔǕǗǛǢǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ƱǝǖǓǢǤǝǖǏǐǝǟǜǝǔ
ǝǡǑǔǟǠǡǗǔ
ǥǺǨǷǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃÕüÔ]+(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǪǸǭǴǭǵǰǹǻȀDzǰǪǶǯǴǶǮǵǨǺǶdzȄDzǶǬdzȇǷǸǶǫǸǨǴǴǹǻȀDzǰǷǶ
ǪǸǭǴǭǵǰ.
- Æ->
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤ
ǵǷǼǮǬ)
ǚǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ.
ljdzǶDzǰǸǶǪDzǨǬdzȇǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǬǭǺǭDZs
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǶDzǶǵǿǨǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǘǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨÈǓDzDZǬǪ. Ƕǩǰdz. ǙǻȀDzǨǷǸǰǷǶǵǰǮǭǵǵǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ.
NJǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸ/ǺǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDz¡ÎDŽDZǶǬǵǰǬDZ. ǛǪǭdzǰǿǭǵǰǭǾǰDzdzǨǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇ.
ǕǬǧDZǤǯNJDzdzȆǿǭǵǰǭ/ǪȃDzdzȆǿǭǵǰǭǹǰǫǵǨdzǨ.
(ǕǶǤǴǶ/ǓǤǷǫǤ) ǏǨǷǻǹDz, ǶǹǺǨǵǶǪDzǨǰǷǸǶǬǶdzǮǭǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃ; ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇǰdzǰ
ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇs(ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ).
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǵǯǷǪǬǶǨǯȃǦǿǥDzǴǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǤǶǤǮǪǩǨǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬ
ǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǰǤǼǬDZǿ. ljǧDzǰDzǪDZDz
dzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǶȀǦDzǥDzǬǹDZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȃǹ.
ƳǑǔǟǥǏǓǚǮ
ǡǔǤǜǗǦǔǠǙǝǒǝ
ǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǮ
njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǨȇ
ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇǵǨǹ. 5
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛǵǰ. ǶǤǮǪǩǵ. 6.
ǁǞǠǢǘǠǞǒǚǐǑǕǛǬǯǟǞǒǘǔǣǢǚǐǝǘ. ǂǕǚǡǢǘǛǬǝǫǕǘǗǔǕǛǘǯǔǞǛǖǝǫǔǞǟǣǡǚǐǢǬǡǣǨǚǣǒǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǕ.
ƿǞǡǛǕǡǣǨǚǘǑǕǛǬǰ...
c
ǫdzǨǬǰǺǹȇ
ǫdzǨǬǰǺǹȇǷǸǰǵǰǯDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ
@c
ǵǭǫdzǨǬǰǺǹȇ
c
ǪȃDzǨǺȃǪǨǭǺǹȇ
ƾƿƽƲƿƯƻƻNJ ǁƷƾNJǁƴƹǀǁƷƺNjƼNJDŽƷƶƳƴƺƷƸƷƷƼǃƽƿƻƯDžƷǎ
*ÊüǙǯDzdzDzǮ
ǰǤǮǵ. 8 Ǯǧ
ǕǶǹDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǻǹǺǶDZǿǰǪȃǭDzDzǰǷȇǿǭǵǰȆǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ.
*Ï ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ
ǰǤǮǵ. 3,5 Ǯǧ
ǕǭǴǵǻȁǭǭǹȇǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZǰdzǰǽdzǶǷDzǨ, ǵǭǺǸǭǩǻȆȁǭǭǶǹǶǩǶǫǶǻǽǶǬǨ.
Ô ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫc÷@c
ljǭdzȄȈ, ǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮǭǵǰȇ (ǰǯǬǭdzǰȇǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǫdzǨǬǰǺȄǪǶǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǹDzdzǨǬǶDz).
|ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼccccccccccccc@
ǖǬǵǶǹdzǶDZǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ.
ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭccccccccccccc@
ǐǯǬǭdzǰȇǹǷdzǶǺǵȃǴǰ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǴǰǬǭǺǨdzȇǴǰ.
üOutdoor
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
njdzȇǰǯǬǭdzǰDZǰǯǺDzǨǵǭDZǹǴǭǴǩǸǨǵǶDZ, ǰǯǪǶǬǶǶǺǺǨdzDzǰǪǨȆȁǰǽǺDzǨǵǭDZ, ǼdzǰǹǨ, ǬdzȇǸǨǩǶǿǭDZǶǬǭǮǬȃ (DzǻǸǺDzǰ, ǩǸȆDzǰǹ
ǶǺǹǺȈǫǰǪǨȆȁǭDZǹȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬDzdzǨǬDzǶDZǹǻȀǨǺǹȇǶǺǬǭdzȄǵǶ).
¬ ǛǷǦǵǶǦǬǶǩǯȀDZǤȃ
ǰǤǮǵ. 6 Ǯǧ
ǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǬdzȇǹǻȀDzǰǷǸǰǪȃǹǶDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭǪǾǭdzȇǽǫǰǫǰǭǵȃ.
ÍüǕǰǩǼǤDZDZDzǩǥǩǯȀȄ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǙǴǭȀǨǵǵǨȇǯǨǫǸǻǯDzǨǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ (ǹǴǭȀǨǵǵǶǭǩǭdzȄȈ).
ǕǷǼǮǤdzDzǦǴǩǰǩDZǬ:
ǶedzǯǤȃ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǗǶǬǹǻȀǭǵǵȃǭ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭ, ǬǭdzǰDzǨǺǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǨDzǸǰdzǨǰdzǰǶǺǬǭdzȄǵȃǭǵǭǩǶdzȄȀǰǭǷǸǭǬǴǭǺȃǩǭdzȄȇ. ǚǨDzǮǭǬdzȇ
ǬǶǹǻȀǰǪǨǵǰȇ.
PǷǥaǼǮǬ 15
ǰǤǮǵ. 1 Ǯǧ
njdzȇǬǶǹǺǰǮǭǵǰȇǶǷǺǰǴǨdzȄǵǶǫǶǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǶǬǵǶǪǸǭǴǭǵǵǶǵǭǩǶdzǭǭ 5 ǹǶǸǶǿǭDz. ǗǶǹdzǭǹǻȀDzǰǩǭdzȄȈ
ǹdzǭǬǻǭǺǷǶǫdzǨǬǰǺȄǰdzǰǸǨǯǪǭǹǰǺȄǰǶǹǺǨǪǰǺȄǵǨǵǭDzǶǺǶǸǶǭǪǸǭǴȇ. ǖǹǺǨǺǶǿǵǨȇǪdzǨǫǨǸǨǪǵǶǴǭǸǵǶǸǨǹǷǸǭǬǭdzǰǺǹȇǷǶ
ǰǯǬǭdzǰȆ.
xǕǷdzǩǴ 40
ǰǤǮǵ. 2 Ǯǧ
ljȃǹǺǸǨȇǹǻȀDzǨǩǭdzȄȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ. ǏǵǨǿǭǵǰȇǴǶǫǻǺǶǺdzǰǿǨǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽ
ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǺǰǷǨǺDzǨǵǰ, ǶǹǺǨǺǶǿǵǶDZǪdzǨǮǵǶǹǺǰ, ǹǶǹǺǨǪǨǰǶǩȂǭǴǨǯǨǫǸǻǮǭǵǵǶǫǶǩǭdzȄȇ.
ÚǓǷǹDzǦǬǮǬ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǺǨDzǰǭDzǨDzǷǶǬǻȀDzǰǰǶǬǭȇdzǨ. ǕǭǷǸǶǹǺȈǫǨǵǵȃǭǷǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǷǶǶǺǬǭdzȄǵǶǹǺǰ.
NJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄc
ǰǤǮǵ. 1 Ǯǧ
ǎǭǵǹDzǶǭǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ.
ÔǜǩǴǵǶȀǦǮDzǴǫǬDZǩ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǺǶdzȄDzǶǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰǹǷǭǾǰǨdzȄǵǶDZDzǶǸǯǰǵȃ. ǙǴ. ǶǷǰǹǨǵǰǭDzǶǸǯǰǵȃǬdzȇǹǻȀDzǰȀǭǸǹǺǰ.
*ǗǸǰǹǻȀDzǭǵǻǮǵȃDZǸǭǯǻdzȄǺǨǺǴǶǮǵǶǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵǶaǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭ, |ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼǰÔ ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
NJǶǯǴǶǮǵǨǺǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǰǵǺǭǵǹǰǪǵǶǹǺǰǹǻȀDzǰ; ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǵǻǮǬǨȆǺǹȇǪǩǶdzǭǭǬdzǰǺǭdzȄǵǶDZǹǻȀDzǭ
ǷǶǹǸǨǪǵǭǵǰȆǹǶǬǵǶǹdzǶDZǵȃǴǰǰǯǬǭdzǰȇǴǰ.
ǘǭDzǶǴǭǵǬǨǾǰȇ: ǸǨǯǬǭdzȄǵǨȇǹǻȀDzǨ.
9303 / 9000800305
*800305*
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Deutschland
WT46B211OE

Содержание

Похожие устройства

Ваша новая сушильная машина Использование по назначению Сушка ПОДГОТОВКЯ Установка и подключение с 9 Дисплей и настройки юрожните резервуар для конденсата нвайте конденсат после каждой сушки Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику только для бытового использования высочайшего качества марки Siemens Данная сушильная машина работает по принципу воздушной конденсации и отличается низким потреблением электроэнергии только для сушки текстильных изделий которые сти раются в воде Любая сушильная машина произведенная на нашем заводе тщательно проверяется на правильность функционирования и безупречность состояния При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам Экологичная утилизация При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2002 96 EG для электрических и электронных приборов Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Европейского союза правила возврата и утилизации старой бытовой техники Дополнительную информацию о продукции принадлежностях запасных деталях и сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет сайте www siemens home com Категорически запрещается эксплуатация неисправной сушильной машины Уведомите сервисную службу Не оставляйте детей без присмотра вблизи I сушильной машины Осмотрите сушильную машину Беритесь только за вилку и только сухими руками Не подпускайте домашних животных к сушильной машине Дети старше 8 лет и лица не способные в силу своих ограниченных физических психических и сенсорных возможностей а также из за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица Вставьте вилку сете вого шнура в розетку Рассортируйте бельё Страница 1 Л Программатор служит для выбора программы а также для включения и выключения машины Его можно поворачивать в обоих направлениях Ноские текстильные изделия Текстильные изделия из синтетики или меланжевых тканей Изделия с плотными многослойными деталями гладить Панель управления 2 Сушка 3 4 Дисплей и настройки 5 A Outdoor Указания по сушке белья 6 Чувствительная Обзор программ 7 Уход и очистка 8 Установка и подключение 9 Чи Смешанное бельё Различные текстильные изделия из хлопка и синтетики Защита от замерзания транспортировка 9 Дополнительные принадлежности 10 Сушка по времени теплая Технические характеристики 10 Любые текстильные изделия кроме шерсти и шёлка 9 Рубашки 15 Текстильные изделия из хлопка льна и синтетики Параметры расхода 10 Сервисная служба 11 Что делать если 11 12 Указания по технике безопасности 13 Супер 40 Пуховики Женское бельёс Ш Шерсть в корзине Функциональная одежда из микрофибры Текстильные изделия из хлопка для сушки при высокой температуре аЕ Щ Очень сухое Очень сухое Щ Сушка ПОД утюг гах сУшка под утюг 43 Рубашки 15 Женское бельё из синтетики хлопка или меланжевых тканей Шерстяные изделия пригодные для машинной стирки блокировка для безопасности детей Откройте ворсовый фильтр с него ворсинки стряхнув их рукой Сильно загрязнённый или забившийся фильтр промойте под струёй воды и высушите Ворсовый фильтр Сушка ф Время сушки Корректировка результата сушки ih гчн Время до окончания Время сушки Настройка времени сушки возможна только для программ сушки по времени Корректировка результата Точная настройка результата сушки Воздухозаборное отверстие Дверца для технического обслуживания сушки IH гчн Время до окончания Настройка окончания программы Пониж темп Сушка при пониженной температуре S3 Антисмин Увеличение цикла защиты от сминания 41 Сигнал Включение выключение сигнала Ф Старт Пауза Запуск остановка и продолжение программы активизация или деактивизация 3 блокировки для безопасности детей Резервуар для конденсата Ворсовый фильтр теплообменник Дополнительная информация нас 5 Рекомендации по сушке И Для достижения равномерного результата сушки отсортируйте бельё по виду ткани и программе сушки Очень маленькие текстильные изделия например детские носки всегда сушите вместе с большим предметом белья например с полотенцем Вы можете защитить сушильную машину от непреднамеренного изменения настроек Для активизации деактивизации опции Э блокировка для безопасности детей запустите программу или выберите опцию Время до окончания и затем нажмите клавишу ф Старт Пауза и удерживайте 5 секунд до включения звукового сигнала Появится погаснет символ активизированной деактивизированной опции Э блокировка для Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки при необходимости используйте мешок для белья Не пересушивайте синтетику могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки В процессе сушки датчики влажности определяют фактический объём загрузки и корректируют продолжительность программы Поэтому значение оставшегося времени на дисплее меняется Не сушите в сушильной машине шерстяные ткани Однако для них можно использовать программу освежения с 7 программа Шерсть освежение в зависимости от модели Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать остаточная влага равномерно распределится по белью Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при первой сушке Не используйте программу ИГ Очень сухое Накрахмаленное бельё подходит для сушки в сушильной машине только при определенных условиях крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья Время сушки только для программ сушки по времени настраивается с шагом 10 минут и может составлять от 20 минут до макс 3 часов Предусмотрены три ступени результата сушки напр сушка в шкаф Степень сушки увеличивается Стандартная настройка 0 Предусмотренные значения 0 1 2 3 После точной настройки программы эта настройка сохраняется также для других программ до изменения настройки При стирке с сушкой заливайте кондиционер в объёме указанном изготовителем Для предварительно высушенных многослойных тканей или отдельных небольших предметов белья используйте программу сушки по времени Подходит также для досушивания Прерывание программы 1 Более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей напр полиакрила полиамида или эластана при увеличенном времени сушки 2 Окончание программы Откройте дверцу или нажмите клавишу ф Старт Пониж темп Пауза процесс сушки прервется Сушка 2 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу 3 При необходимости выберите другую программу и дополнительную функцию Нажмите клавишу ф Старт Пауза Через несколько минут изменится оставшееся время К Сигнал Барабан и дверца могут быть горячими 3 Антисмин 4 Охрана окружающей среды рекомендации по экономичной эксплуата Настройка окончания программы возможна посредством выбора Время до окончания Время до окончания увеличивается с шагом в один час макс до 24 ч Нажимайте клавишу Время до окончания до тех пор пока на дисплее не появится нужное количество часов Ь час Для запуска программы нажмите клавишу ф Старт Пауза Программа завершится по истечении заданного времени Через несколько минут после настройки Время до окончания дисплей гаснет в целях экономии энергии Для активизации дисплея нажмите любую клавишу откройте закройте дверцу или поверните программатор Шерсть rgi Блокировка для безопасности детей бельё с масляными пятнами См отдельные инструкции по режиму энергосбережения Выньте белье и выключите сушильную машину Смешанное Этап выполнения программы тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы Корректировка результата сушки w Пуховики У воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные Выбранная опция активизирована деактивизирована индикатор вкл выкл и удалите Закройте ворсовый фильтр и установите его на место Чувстви ч тельная Ы Женское Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей На дисплее отображаются этапы выполнения программы сушка сушка под утюг Ш сушка в шкаф перерыв при необходимости безопасности детей Outdoor А 0 Супер 40 Сушка при низкой температуре дополнительно выберите опцию Пониж темп Сушка в машине запрещена Опорожните резервуар для конденсата с 4 11 Настройки индикаторы и клавиши Нажмите клавишу ф Старт Пауза й Пригодны для сушки в сушильной машине Еп8 окончание программы Удалите ворсинки из шахты ворсового фильтра Пониж темп Антисмин Сигнал Сушка в шкаф Щ1 Щ Сушка в шкаф этапы выполнения программы ч мин оставшееся время Выкл Текстильные изделия из синтетики хлопка и меланжевых тканей Текстильные изделия с пуховым наполнителем резервуар для конденсата Откройте дверцу Удалите ворсинки с дверцы в зоне дверцы и извлеките ворсовый фильтр Закрой двер Очистите ворсовый фильтр с 4 11 или очистите теплообменник с 8 Нормальная сушка Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки Индивидуальный выбор и настройка программы Дисплей клавиши Программатор Выкл Сушка под утюг По окончании сушки бельё можно ворсовый фильтр теплообменник Очистите ворсовый фильтр Ш Сушка в шкаф Однослойные изделия Дверца Маркировка на изделиях Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Используйте сушильную машину только с установленным ворсовым фильтром в надлежащем состоянии При чистом ворсовом фильтре снижается расход энергии См также отдельную инструкцию Корзина для сушки шерсти в зависимости от модели Соблюдайте указания по уходу от изготовителя ИГ Очень сухое Подготовка к работе 2 Резервуар для конденсата Выньте из карманов все предметы Особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст Возможность выбора результата сушки для программ ОТ Хлопок и Синтетика Содержание управления Подробный обзор программ и типов текстильных изделий Обзор программ с 7 ОТ Хлопок Дисплей индикаторы состояния Выдвиньте резервуар для конденсата держа его горизонтально Z Вылейте конденсат а Всегда задвигайте резервуар для конденсата полностью до фиксации Если индикатор резервуар для конденсата мигает Что делать если с 11 1 Панель Программы типы текстильных изделий Синтетика f Указания по сушке белья Перед сушкой бельё следует хорошо отжать в стиральной машине чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки машины Обзор программ с 7 Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения После каждой сушки очищайте ворсовый фильтр Очистка ворсового фильтра с 4 11 Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины По окончании программы барабан регулярно поворачивается во избежание образования заломов Бельё не слеживается и остается объемным Стандартная настройка для каждой программы составляет 60 минут Продолжительность автоматической функции защиты белья от сминания может быть увеличена на 60 минут Для включения и выключения сигнала По окончании программы раздается 41 Сигнал если он был активизирован Настройка данной опции не влияет на другие звуковые сигналы 5

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Машина плохо сушит
1 год назад