Siemens WT46B211OE [2/10] Датчики влажности

Siemens WT46B211OE [2/10] Датчики влажности
8
ǂǤǝǓǗǝǦǗǠǡǙǏ
ƹǝǟǞǢǠǠǢǧǗǚǫǜǝǘǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǓǴDzǶǬǴǤǭǶǩǰȃǧǮDzǭǦǯǤǪDZDzǭǶǴȃdzǮDzǭ.
ǒǻǬǵǶǮǤǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǫǤdzǴǩǽǩDZǤ.
ǖǽǤǶǩǯȀDZDzǷǨǤǯȃǭǶǩDzǵǶǤǶǮǬǰDzȂǽǩǧDzǬǻǬǵǶȃǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬǰǩǪǨǷǵǶǩǮǯDzǰǨǦǩǴǺǿǬǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰǰDzǪǩǶǵǯǷǻǤǭDZDzdzDzdzǤǵǶȀǦDzǨǤ.
ǡǶDzDZǩǦǯǬȃǩǶDZǤǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǁǔǞǚǝǝǐǛǔǜǜǗǙ
ǖǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǵǯǩǨǷǩǶǻǬǵǶǬǶȀDzǨǬDZǴǤǫǦǰǩǵȃǺ, DzǨDZǤǮDzȁǶDzǫǤǦǬǵǬǶDzǶǶDzǧDz, ǮǤǮǻǤǵǶDz
ǬǵdzDzǯȀǫǷǩǶǵȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ.
LjǤǭǶǩǰǤǼǬDZǩDzǵǶǿǶȀǬdzDzǯDzǪǬǶǩdzDzǨǨǦǩǴǺǷǨǯȃǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDzDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃǹDzǴDzǼDz
ǦdzǬǶǿǦǤȂǽǷȂǶǴȃdzǮǷ.
ǖǤǰǰDzǪǩǶDzǵǶǤǶȀǵȃǦDzǨǤ.
1. ǔǤǫǥǯDzǮǬǴǷǭǶǩǬdzDzǯDZDzǵǶȀȂDzǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǨǯȃǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz
DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ.
2. ǓDzǦǩǴDZǬǶǩDzǥǤǫǤdzDzǴDZǿǹǴǿǻǤǧǤdzDzDZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȂǨǴǷǧǮǨǴǷǧǷ.
3. džǿDZȀǶǩDZǤǮǯǤǨǮǷ.
4. njǫǦǯǩǮǬǶǩǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮ.
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzDzǦǴǩǪǨǩDZǬȃǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǨǯȃDzǻǬǵǶǮǬǶDzǯȀǮDzǦDzǨǷ. ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǶǦǩǴǨǿǩdzǴǩǨǰǩǶǿǵDzǵǶǴǿǰǬ
ǮǴǤȃǰǬ.
5. ǓǴDzǰDzǭǶǩǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǬDZǤǮǯǤǨǮǷǵDzǦǵǩǹǵǶDzǴDzDZdzDzǨǵǶǴǷȄǭ
ǦDzǨǿǬǷǨǤǯǬǶǩǦǵǩǦDzǴǵǬDZǮǬ.
6. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǵǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǬ
ǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ.
7. LjǤǭǶǩǵǶǩǻȀǦDzǨǩ.
8. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǬDZǤǮǯǤǨǮǷDZǤǰǩǵǶDz.
9. ǓDzǦǩǴDZǬǶǩDzǥǴǤǶDZDzDzǥǤǫǤdzDzǴDZǿǹǴǿǻǤǧǤǬ
ǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǨǯȃǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDzDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ
ǨDzǸǬǮǵǤǺǬǬǵDzǽǩǯǻǮDzǰ.
ƳǏǡǦǗǙǗǑǚǏǕǜǝǠǡǗ
ǕǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤDzǵDZǤǽǩDZǤǨǤǶǻǬǮǤǰǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬǬǫDZǩǴǪǤǦǩȂǽǩǭǵǶǤǯǬ.
ǒDZǬǬǫǰǩǴȃȂǶǵǶǩdzǩDZȀǦǯǤǪDZDzǵǶǬǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǨǯǬǶǩǯȀDZDzǭȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬDZǤǨǤǶǻǬǮǤǹǦDzǫǰDzǪDZDzdzDzȃǦǯǩDZǬǩ
ǬǫǦǩǵǶǮDzǦDzǧDzDZǤǯǩǶǤ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
2. ǓDzǻǬǵǶǬǶǩǨǤǶǻǬǮǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬǪȄǵǶǮDzǭǧǷǥǮDzǭ, ǵǰDzǻǩDZDZDzǭ
ǰDzȂǽǬǰǵǴǩǨǵǶǦDzǰ.
ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǩǧǷǥǮǬǬǤǥǴǤǫǬǦDZǿǩǻǬǵǶȃǽǬǩǵǴǩǨǵǶǦǤ!
ǖDzǯȀǮDzǦǦǿǮǯȂǻǩDZDZDzǰ
ǵDzǵǶDzȃDZǬǬ!
9
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ
ǒǶǴǷdzǭDzǺǷǶǹǺǨǪDzǰ: ǹǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨ, ǰǵǹǺǸǻDzǾǰȇǷǶȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǰǻǹǺǨǵǶǪDzǭ, DzǶǸǯǰǵǨǬdzȇǹǻȀDzǰȀǭǸǹǺǰ
(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǵǨǶǺǹǻǺǹǺǪǰǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰDZǷǸǰǺǸǨǵǹǷǶǸǺǰǸǶǪDzǭ!
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǶǿǭǵȄǺȇǮǭdzǨȇ. ǕǭǷǶǬǵǰǴǨDZǺǭǭȈǪǶǬǰǵǶǿDzǻ!
ljǻǬȄǺǭǶǹǺǶǸǶǮǵȃDzǸǶǴDzǰǶǹǺǸȃǭ!
ǕǭǷǶǬǵǰǴǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǯǨǪȃǹǺǻǷǨȆȁǰǭǿǨǹǺǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǯǨǬǪǭǸǾǻ)  ǶǷǨǹǵǶǹǺȄǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇ!
ǕǭǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǷǶǴǭȁǭǵǰȇǽ, ǵǭǶǺǨǷdzǰǪǨǭǴȃǽǪǽǶdzǶǬǵǶǭǪǸǭǴȇǫǶǬǨ!
ǏǨǴȈǸǯȀǨȇǪǶǬǨǴǶǮǭǺǷǶǪǸǭǬǰǺȄǭȈ!
NJǹdzǻǿǨǭǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǹǶǴǵǭǵǰDZǪȃǯǶǪǰǺǭǬdzȇǷǶǬDzdzȆǿǭǵǰȇǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨ!
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǠǢǧǗǚǫǜǝǘǛǏǧǗǜǪ
njǶǹǺǻǷDzǪǰdzDzǭǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǹǪǶǩǶǬǭǵǪdzȆǩǶDZ
ǴǶǴǭǵǺǪǸǭǴǭǵǰ.
ǛǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǵǨǿǰǹǺǶDZ, ǸǶǪǵǶDZǰ
ǷǸǶǿǵǶDZǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǰ!
ǕǭǷǭǸǭDzǸȃǪǨDZǺǭǪǶǯǬǻǽǶǯǨǩǶǸǵǶǭǶǺǪǭǸǹǺǰǭǹǻȀǰdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵȃ
.
ǘǭǫǻdzȇǸǵǶǷǸǶǺǰǸǨDZǺǭǷȃdzȄǪǶDzǸǻǫǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ.
NJȃǸǶǪǵȇDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǷǶǴǶȁȄȆǷǭǸǭǬǵǰǽ
ǸǭǫǻdzǰǸǻǭǴȃǽǵǶǮǭDzǰǻǸǶǪǵȇ.
ǕǰǪDzǶǭǴǹdzǻǿǨǭǵǭǹǵǰǴǨDZǺǭǸǭǫǻdzǰǸǻǭǴȃǭǵǶǮDzǰ
!
ƾǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔǙǬǚǔǙǡǟǝǠǔǡǗ, ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬaǵ. 13.
ǗǶǬDzdzȆǿǰǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǶǫdzǨǹǵǶǰǵǹǺǸǻDzǾǰȇǴDzǸǶǯǭǺDzǭǷǭǸǭǴǭǵǵǶǫǶǺǶDzǨǹǯǨǯǭǴdzȇȆȁǰǴ
DzǶǵǺǨDzǺǶǴ. NJǹdzǻǿǨǭǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǹǶǴǵǭǵǰDZǪȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǸǶǯǭǺDzǰ!
ǕǨǷǸȇǮǭǵǰǭǹǭǺǰǬǶdzǮǵǶǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǶǪǨǺȄǯǵǨǿǭǵǰȆǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇ, ǻDzǨǯǨǵǵǶǴǻǵǨǯǨǪǶǬǹDzǶDZǺǨǩdzǰǿDzǭ
ǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ (aǹ. 10).
ǖǩȁǨȇǷǶǺǸǭǩdzȇǭǴǨȇǴǶȁǵǶǹǺȄǰǸǨǹǿȈǺǵȃDZǺǶDzǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzǭDZǻDzǨǯǨǵȃǵǨǯǨǪǶǬǹDzǶDZǺǨǩdzǰǿDzǭǴǨȀǰǵȃ.
ƷǖǛǔǜǔǜǗǔǞǝǡǟǔǐǚǮǔǛǝǘǛǝǨǜǝǠǡǗǓǴDzǦǩǴȀǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀǴDzǫǩǶǮǬ (10/16 A).
1. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdžǿǮǯ.
2. ǕǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǻ(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ).
3. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨÊüǙǯDzdzDzǮǒǻǩDZȀǵǷǹDzǩǰǬǶǮǬǰǺǭǹȄǷǶȇǪdzǭǵǰȇǵǨǬǰǹǷdzǭǭǯǨǬǨǵǵǶDZ
ǸǨǵǭǭǵǨǹǺǸǶDZDzǰ: ¥¯=10 A ǰdzǰ³=16 A.
4. njdzȇǰǯǴǭǵǭǵǰȇǵǨǹǺǸǶǭDzǵǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻ(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ).
5. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdžǿǮǯ.
ƷǐǩǘǢǐǞǢǗǐǜǕǠǗǐǝǘǯ/ǢǠǐǝǡǟǞǠǢǘǠǞǒǚǐ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
1. ǖǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ
a
ǹ. 4/11.
2. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdzȆǩǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
3. ǕǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻ(ǕǶǤǴǶ/ǓǤǷǫǤ)
a
DzǶǵǬǭǵǹǨǺǵǨǿǵǭǺǯǨDzǨǿǰǪǨǺȄǹȇǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸ.
4. ǗǶǬǶǮǬǰǺǭǵǭǹDzǶdzȄDzǶǴǰǵǻǺǰdzǰǬǶǶǹǺǨǵǶǪDzǰǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǰǯǨǺǭǴǭȁǭǸǨǯǶǷǶǸǶǮǵǰǺǭ
ǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ.
5. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdžǿǮǯ.
1.
NJȃǵȄǺǭǪǹǭǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺǰǰǯ
ǩǨǸǨǩǨǵǨ.
ljǨǸǨǩǨǵǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǷǻǹǺ!
ǕǭǯǨǫǶǸǨǮǰǪǨǺȄ
ǟǰǹǺǶǭǰǸǶǪǵǶǭ
ǕǭǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǯǨ
ǶǩȃǿǵǶDZǰdzǰǹǬǪǰǮǵǶDZǬǪǭǸȄȆ, ǭǹdzǰǶǵǨǩǻǬǭǺ
ǴǭȀǨǺȄǹǪǶǩǶǬǵǶǴǻǶǺDzǸȃǪǨǵǰȆǬǪǭǸǾȃǴǨȀǰǵȃ.
ǚǭǴǹǨǴȃǴǪȃǷǸǭǬǶǺǪǸǨǺǰǺǭǹǰǺǻǨǾǰȆ, DzǶǫǬǨǬǭǺǰ
ǴǶǫǻǺǶDzǨǯǨǺȄǹȇǯǨǷǭǸǺȃǴǰǪǵǻǺǸǰǴǨȀǰǵȃ,
ǷǶǬǪǭǸǫǨȇǹǪǶȆǮǰǯǵȄǶǷǨǹǵǶǹǺǰ.
2.
3.
ǏǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄ
ǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǷǸǰǻǫǸǶǯǭ
ǯǨǴǭǸǯǨǵǰȇ!
10
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǫǕǟǠǘǝǐǔǛǕǖǝǞǡǢǘ
ǀǝǔǓǗǜǗǡǔǚǫǜǪǘǬǚǔǛǔǜǡǓǚǮǛǝǜǡǏǕǏǠǡǗǟǏǚǫǜǝǘǗǠǢǧǗǚǫǜǝǘǛǏǧǗǜǪ
ǑǙǝǚǝǜǜǢ
LjǯȃȁǮDzDZDzǰǬǬǰǩǵǶǤǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǰDzǪǩǶǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀǵȃDZǤǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷ,
ǬǰǩȂǽǷȂǤDZǤǯDzǧǬǻDZǷȂǧǯǷǥǬDZǷǬǼǬǴǬDZǷ. ǕǦǿǨǦǬǪDZDzǭǴǤǥDzǻǩǭdzǤDZǩǯȀȂ.
ǓǴǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿDZǤǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǨǤDZDZDzǧDzȁǯǩǰǩDZǶǤ
ȃǦǯȃǩǶǵȃDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZǿǰ.
ƾǝǓǠǡǏǑǙǏǞǝǓǞǟǗǐǝǟ
LjǯȃDzǥǯǩǧǻǩDZǬȃǫǤǧǴǷǫǮǬǬǦǿǧǴǷǫǮǬ. ǑǤǹDzǨȃǽǷȂǵȃǦǦǿǨǦǬǪDZDzǰǰǩǹǤDZǬǫǰǩǮDzǴǫǬDZǷǰDzǪDZDz
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǨǯȃdzǩǴǩDZDzǵǮǬǥǩǯȀȃ.
ǁǔǤǜǗǦǔǠǙǗǔǤǏǟǏǙǡǔǟǗǠǡǗǙǗ
ǔǤǫǰǩǴǿ (LJ x ǜ x dž) 60 x 60 x 85 ǹǴ (ǹǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺȄȆǸǭǫǻdzǰǸǶǪDzǰǷǶǪȃǹǶǺǭ)
ǐǤǵǵǤǷǸǰǴ. 45 Dzǫ
ǐǤǮǵ. DzǥǾǩǰǫǤǧǴǷǫǮǬ8 Dzǫ
ǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ4,2 dz
ǓDzǨǦDzǨǬǰDzǩDZǤdzǴȃǪǩDZǬǩ220-240 NJ
ǓDzǶǴǩǥǯȃǩǰǤȃǰDzǽDZDzǵǶȀ2100-2800 NJǺ
ǓǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ10 A/16 A
ǖǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤDzǮǴǷǪǤȂǽǩǭǵǴǩǨǿ5-35 °C
ǑDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃ
NjǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
ǕǨǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǹǺǶǸǶǵǭǬǪǭǸǾȃ
NjǤǦDzǨǵǮǤȃǶǤǥǯǬǻǮǤDZǤǫǤǨDZǩǭǵǶDzǴDzDZǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ʠ
ƲǝǣǢǠǕǝǝǯǯǟǞǔǡǒǕǢǚǐǑǐǠǐǑǐǝǐ(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ): ǗǸǰǶǺDzǸȃǪǨǵǰǰǰdzǰǯǨDzǸȃǪǨǵǰǰǬǪǭǸǾȃ, ǨǺǨDzǮǭ
ǯǨǷǻǹDzǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃǪDzdzȆǿǨǭǺǹȇǪǵǻǺǸǭǵǵȇȇǷǶǬǹǪǭǺDzǨǩǨǸǨǩǨǵǨ, DzǶǺǶǸǨȇǯǨǺǭǴǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǰǫǨǹǵǭǺ.
ƼǝǟǛǪǟǏǠǤǝǓǏ
(ǏǵǨǿǭǵǰǭǵǨǺǨǩdzǰǿDzǭǬǶǹǺǰǫǨǭǺǹȇǷǸǰǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶDZǴǶȁǵǶǹǺǰ, ǰǬǻȁǭDZǵǨǵǨǫǸǭǪ.)
ƱǕǛǬǰ/ǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
ƾǡǢǐǢǞǧǝǐǯǒǛǐǖǝǞǡǢǬ
ǑǕǛǬǯǟǞǡǛǕǞǢǖǘǜǐ
ƲǠǕǜǯǡǣǨǚǘ**
ǀǐǡǥǞǔ
ǭǛǕǚǢǠǞǭǝǕǠǓǘǘ**
ÊüǙǯDzdzDzǮ8 Ǯǧ10 A 16 A 10 A 16 A
|ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ* 1400 Ƕǩ./Ǵǰǵ (50 %) 140 Ǵǰǵ108 Ǵǰǵ3,74 DzNJǺ*ǿ3,74 DzNJǺ*ǿ
1000 Ƕǩ./Ǵǰǵ(60%) 158 Ǵǰǵ126 Ǵǰǵ4,49 DzNJǺ*ǿ4,49 DzNJǺ*ǿ
800 Ƕǩ./Ǵǰǵ(70 %) 176 Ǵǰǵ144 Ǵǰǵ5,17 DzNJǺ*ǿ5,17 DzNJǺ*ǿ
Ô ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ* 1400 Ƕǩ./Ǵǰǵ(50%) 116 Ǵǰǵ86 Ǵǰǵ2,24 DzNJǺ*ǿ2,24 DzNJǺ*ǿ
1000 Ƕǩ./Ǵǰǵ(60%) 135 Ǵǰǵ103 Ǵǰǵ3,44 DzNJǺ*ǿ3,44 DzNJǺ*ǿ
800 Ƕǩ./Ǵǰǵ(70%) 153 Ǵǰǵ121 Ǵǰǵ3,86 DzNJǺ*ǿ3,86 DzNJǺ*ǿ
Ï ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ 3,5 Ǯǧ
|ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ* 800 Ƕǩ./Ǵǰǵ(40%) 52 Ǵǰǵ46 Ǵǰǵ1,42 DzNJǺ*ǿ1,42 DzNJǺ*ǿ
600 Ƕǩ./Ǵǰǵ(50%) 65 Ǵǰǵ56 Ǵǰǵ1,74 DzNJǺ*ǿ1,74 DzNJǺ*ǿ
* ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹǬǭDZǹǺǪǻȆȁǰǴǹǺǨǵǬǨǸǺǶǴDIN EN61121.
** ǏǵǨǿǭǵǰȇǴǶǫǻǺǶǺDzdzǶǵȇǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǺǰǷǨǺDzǨǵǰ, ǶǹǺǨǺǶǿǵǶDZǪdzǨǮǵǶǹǺǰǰǹǶǹǺǨǪǨǯǨǫǸǻǮǭǵǵǶǫǶ
ǩǭdzȄȇ.
WZ
20500
(ǷǸǰǶǩǸǭǺǨȆǺǹȇǿǭǸǭǯǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻǷǶǵǶǴǭǸǻǯǨDzǨǯǨ,
ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ)
11
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤƱǪǙǚǬǦǿDZȀǶǩǦǬǯǮǷǵǩǶǩǦDzǧDzǮǤǥǩǯȃǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ʠ
ǑǩǫǤǧDzǴǤǩǶǵȃǬDZǨǬǮǤǶDzǴ
(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ).
džǵǶǤǦǯǩDZǤǯǬǦǬǯǮǤǵǩǶǩǦDzǧDzǮǤǥǩǯȃǦǴDzǫǩǶǮǷ?
džǿǥǴǤDZǤǯǬdzǴDzǧǴǤǰǰǤ?
ǓǴDzǦǩǴȀǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀǴDzǫǩǶǮǬ.
ʠ
LjǬǵdzǯǩǭǬǬDZǨǬǮǤǶDzǴǿ(Ǧ
ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ) ǧǤǵDZǷǶǬ
ǬDZǨǬǮǤǶDzǴ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ)
ǰǬǧǤǩǶ.
ǔǩǪǬǰȁDZǩǴǧDzǵǥǩǴǩǪǩDZǬȃǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZ
a
ǵǰ.
DzǶǨǩǯȀDZǷȂǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDzǴǩǪǬǰǷȁDZǩǴǧDzǵǥǩǴǩǪǩDZǬȃ.
ʠ
LjǬǵdzǯǩǭǦǿǮǯȂǻǩDZ. ǐǤǼǬDZǤdzǩǴǩǹDzǨǬǶǦǴǩǪǬǰDzǪǬǨǤDZǬȃdzDzǵǯǩǦǿǥDzǴǤ
(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ)
a
ǵ. 5.
ʠ
njDZǨǬǮǤǶDzǴÈ(ǟǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ) ǰǬǧǤǩǶ.
ǒdzDzǴDzǪDZǩDZǬǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǤǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
a
ǵ. 4.
ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǨǯȃǵǥǴDzǵǤ
DzǶDzǥǴǤǪǤǩǰǿǹǨǤDZDZǿǹǬǫǤǶǩǰǵDZDzǦǤDZǤǪǰǬǶǩ
ǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǨǯȃdzDzǦǶDzǴDZDzǧDzǫǤdzǷǵǮǤ
ǰǤǼǬDZǿ.
ǓǴDzǦǩǴȀǶǩǼǯǤDZǧǨǯȃǵǯǬǦǤǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ (dzǴǬDZǤǯǬǻǬǬ).
ʠ
njDZǨǬǮǤǶDzǴ¡(ǑǝǟǠǝǑǪǘ
ǣǗǚǫǡǟ/ǡǔǞǚǝǝǐǛǔǜǜǗǙ)
ǰǬǧǤǩǶ.
ǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ
a
ǵ. 4.
ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǨǯȃǵǥǴDzǵǤ
DzǶDzǥǴǤǪǤǩǰǿǹǨǤDZDZǿǹǬǫǤǶǩǰǵDZDzǦǤDZǤǪǰǬǶǩ
ǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǨǯȃdzDzǦǶDzǴDZDzǧDzǫǤdzǷǵǮǤ
ǰǤǼǬDZǿ.
ǒǻǬǵǶǮǤǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ
a
ǵ. 8.
ʠ
ǕǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤDZǩ
ǦǮǯȂǻǤǩǶǵȃ.
ǎǯǤǦǬǼǤ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) DZǤǪǤǶǤ?
LjǦǩǴǺǤǫǤǮǴǿǶǤ?
ǗǵǶǤDZDzǦǯǩDZǤǯǬdzǴDzǧǴǤǰǰǤ?
ʠ
ǒǵǶǤDZDzǦǮǤdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦǵǮDzǴǩ
dzDzǵǯǩǫǤdzǷǵǮǤ.
ǖǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤDzǮǴǷǪǤȂǽǩǭǵǴǩǨǿǦǿǼǩ 5 °C?
DžǩǯȀȄǫǤǧǴǷǪǩDZDzǦǰǤǼǬDZǷ?
ǑǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǤȃǫǤǧǴǷǫǮǤǨǯȃǦǿǥǴǤDZDZDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿ?/
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ
a
ǵ. 6/7.
NjǤǧǴǷǪǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄǵǷǹDzǩ?
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǠǚǢǕǐǏ
ljǵǯǬǦǿDZǩǰDzǪǩǶǩǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǦǿǮǯȂǻǬǦǬ
ǩǽȄǴǤǫǦǮǯȂǻǬǦǰǤǼǬDZǷ) aǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ..., ǵ. 11/12, DzǥǴǤǶǬǶǩǵȀǦDZǤǼǷǵǩǴǦǬǵDZǷȂ
ǵǯǷǪǥǷ. ǐǿǦǵǩǧǨǤDZǤǭǨȄǰdzDzǨǹDzǨȃǽǩǩǴǩǼǩDZǬǩ, ǬǦǤǰDZǩdzǴǬǨȄǶǵȃǯǬǼDZǬǭǴǤǫ
ǦǿǫǿǦǤǶȀǶǩǹDZǬǮǤ.
DŽǨǴǩǵǬǶǩǯǩǸDzDZǥǯǬǪǤǭǼǩǭǠǔǟǑǗǠǜǝǘǠǚǢǕǐǪǵǰ. ǦdzǴǬǯǤǧǤǩǰDzǰdzǩǴǩǻDZǩǵǩǴǦǬǵDZǿǹ
ǵǯǷǪǥ.
ǓǴǬǦǿǫDzǦǩǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzǷǮǤǪǬǶǩDZDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃ (EȗNr.)
ǬǫǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ (FD) ǦǤǼǩǭǰǤǼǬDZǿ.
ǑDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃNjǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
ǡǶǬǨǤDZDZǿǩǷǮǤǫǤDZǿ:
ǵǦDZǷǶǴǩDZDZǩǭǵǶDzǴDzDZǿǨǦǩǴǺǿ* / DZǤDzǶǮǴǿǶDzǭ
ǮǴǿǼǮǩDzǶǵǩǮǤǨǯȃǵǩǴǦǬǵDZDzǧDz
DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ* ǬDZǤǫǤǨDZǩǭǵǶDzǴDzDZǩǰǤǼǬDZǿ.
* ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
ǓDzǯDzǪǬǶǩǵȀDZǤǮDzǰdzǩǶǩDZǶDZDzǵǶȀǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ. ǒǥǴǤǽǤǭǶǩǵȀǮDZǤǰ. džȁǶDzǰǵǯǷǻǤǩǦǿ
ǰDzǪǩǶǩǥǿǶȀǷǦǩǴǩDZǿ, ǻǶDzǴǩǰDzDZǶǥǷǨǩǶdzǴDzǬǫǦǩǨȄDZǧǴǤǰDzǶDZǿǰǬǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǰǬǵ
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰǸǬǴǰǩDZDZǿǹǫǤdzǤǵDZǿǹǻǤǵǶǩǭ.
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʠ
džǿǶǩǮǤǩǶǦDzǨǤ. džǿǴDzǦDZȃǭǶǩǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷǦǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDzǭ
dzǯDzǵǮDzǵǶǬ.
ǒǻǬǵǶǬǶǩǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯȀǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ.
ʠ
LjǦǩǴǺǤǵǤǰDzdzǴDzǬǫǦDzǯȀDZDz
DzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
ǓǴǬǪǰǬǶǩǨǦǩǴǺǷǨDzǸǬǮǵǤǺǬǬǵDzǽǩǯǻǮDzǰ.
ʠ
ǒǥǴǤǫDzǦǤDZǬǩǵǮǯǤǨDzǮ. ǓǴǩǦǿǼǩDZǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZǿǭDzǥǾȄǰǫǤǧǴǷǫǮǬ?
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZȀǶǩDzǨǩǪǨǷ
ǬǫǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦȀǶǩǬǴǤǫǦǩǵȀǶǩDZǤ
ǦǩǼǤǯǮǬ.
džǿǥǴǤDZǤDZǩdzDzǨǹDzǨȃǽǤȃdzǴDzǧǴǤǰǰǤaǵ. 7.
ʠ
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶǵǷǼǮǬDZǩǨDzǵǶǬǧDZǷǶ
(ǥǩǯȀȄDZǤDzǽǷdzȀǵǯǬǼǮDzǰ
ǦǯǤǪDZDzǩ).
DžǩǯȀȄǮǤǪǩǶǵȃǥDzǯǩǩǦǯǤǪDZǿǰ, ǻǩǰǩǵǶȀDZǤǵǤǰDzǰ
Ǩǩǯǩ.
džǿǥǴǤDZDZǤȃdzǴDzǧǴǤǰǰǤDZǩdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǨǤDZDZDzǭ
ǫǤǧǴǷǫǮǬ. njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬǬǯǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǦǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDz
ǦǴǩǰǩDZǬaǵ. 7.
(ƹǝǟǟǔǙǡǗǟǝǑǙǏǟǔǖǢǚǫǡǏǡǏǠǢǧǙǗ) ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǨǯȃDZǤǵǶǴDzǭǮǬǬDZǶǩDZǵǬǦDZDzǵǶǬǵǷǼǮǬaǵ. 5.
njǫǦǩǵǶǮDzǦǿǭDZǤǯȄǶDZǤǨǤǶǻǬǮǤǹǦǯǤǪDZDzǵǶǬ
aDzǻǬǵǶǬǶǩǨǤǶǻǬǮǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬaǵ. 8.
ǓǴǩǴǿǦǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǴǩǫǩǴǦǷǤǴdzDzǯDzDZ,
DZǤǴǷǼǩDZǤdzDzǨǤǻǬȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ, DzǶǮǴǿǶǤǨǦǩǴǺǤ
ǬǯǬǨDzǵǶǬǧDZǷǶǤǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZǤȃdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀ
ǵǷǼǮǬ?
ʠ
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬ
ǵǯǬǼǮDzǰǦǩǯǬǮǤ.
ǓǴDzǰDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴdzDzǨǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿ
aǵ. 4/11.
ǑǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǤȃdzDzǨǤǻǤǦDzǫǨǷǹǤaDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩ
ǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǺǬǴǮǷǯȃǺǬȂǦDzǫǨǷǹǤ.
džDzǫǰDzǪDZDz, ǫǤǵDzǴǬǯDzǵȀǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩ
aDzǻǬǵǶǬǶǩǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩaǵ. 9.
ǖǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤDzǮǴǷǪǤȂǽǩǭǵǴǩǨǿǦǿǼǩ 35 °C
adzǴDzǦǩǶǴǬǶǩdzDzǰǩǽǩDZǬǩ.
ʠ
ǐǬǧǤȂǶDzǨǬDZǬǯǬDZǩǵǮDzǯȀǮDz
ǬDZǨǬǮǤǶDzǴDzǦ.
ǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǬǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ
a
ǵ. 4,8/11.
ǓǴDzǦǩǴȀǶǩǷǵǯDzǦǬȃǷǵǶǤDZDzǦǮǬ
a
ǵ. 9.
džǿǮǯȂǻǬǶǩǰǤǼǬDZǷ, ǨǤǭǶǩǩǭDzǵǶǿǶȀ, ǦǮǯȂǻǬǶǩǵDZDzǦǤ
ǬdzǩǴǩǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ʠ
ǑǤǴǷǼǩDZǬǩdzDzǨǤǻǬ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǕǴǤǫǷǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǬ
ǴǤǵdzǴǤǦȀǶǩǩǧDz. džDzǫǰDzǪDZDzǦǿǨǩǯǩDZǬǩǶǩdzǯǤ.
ǒǵǶDzǴDzǪDZDz: ǨǦǩǴǺǤ, ǥǤǴǤǥǤDZǬǥǩǯȀȄǰDzǧǷǶǥǿǶȀ
ǧDzǴȃǻǬǰǬ.
13
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
DŽǦǤǴǬǭDZǤȃ
ǵǬǶǷǤǺǬȃ
ǕǭǴǭǬdzǭǵǵǶǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰǰdzǰǸǨǯǶǴDzǵǰǺǭǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǵǷǼǬǯȀDZǷȂ
ǰǤǼǬDZǷ
ǖǒǏǠǎǒ
...
ǪǵǻǺǸǰǷǶǴǭȁǭǵǰDZ;
ǬdzȇǹǻȀDzǰǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZ.
ǑnjǎǒLJLjDŽ...
ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǾǭdzȇǽ, ǵǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰǽǪȃȀǭǶǷǰǹǨǵǵȃǴ;
ǵǭǪǵǶǹǰǺǭǺǭǽǵǰǿǭǹDzǰǭǰǯǴǭǵǭǵǰȇǪDzǶǵǹǺǸǻDzǾǰȆǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǰǵǭǰǯǴǭǵȇDZǺǭǭǭ
ǽǨǸǨDzǺǭǸǰǹǺǰDzǰ.
džǬǨǿ
DzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǒǸǨǩǶǺǭǹǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǶDZǵǭǬǶǷǻǹDzǨȆǺǹȇǬǭǺǰǰdzǰǾǨ, ǵǭǷǸǶȀǭǬȀǰǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰDZ
ǰǵǹǺǸǻDzǺǨǮ.
ǖǹǺǨǪdzȇǺȄǬǭǺǭDZǩǭǯǷǸǰǹǴǶǺǸǨǶDzǶdzǶǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǯǨǷǸǭȁǭǵǶ.
ǕǭǷǶǬǷǻǹDzǨDZǺǭǬǶǴǨȀǵǰǽǮǰǪǶǺǵȃǽDzǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ.
NJȃǵȄǺǭǰǯDzǨǸǴǨǵǶǪǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǪǹǭǷǸǭǬǴǭǺȃ. ǖǹǶǩǭǵǵǶǹdzǭǬǰǺǭǯǨǺǭǴ, ǿǺǶǩȃǺǨǴǵǭ
ǶǹǺǨdzǰǹȄǯǨǮǰǫǨdzDzǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ!
ǕǭǶǩdzǶDzǨǿǰǪǨDZǺǭǹȄǰǵǭǹǨǬǰǺǭǹȄǵǨǬǪǭǸǾǻǴǨȀǰǵȃaDzdzǤǵDZDzǵǶȀDzdzǴDzǮǬǨǿǦǤDZǬȃ!
ǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬ
dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ
ǏǨDzǸǭǷǰǺǭǹǪǶǩǶǬǵȃǭǷǸǶǪǶǬǨǰȀdzǨǵǫǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǵdzDzǶǿǮǤDZǬȃ!
ǏǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǷǸǰǻǫǸǶǯǭǯǨǴǭǸǯǨǵǰȇ!
ǓDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩǮ
ȁǯǩǮǶǴDzǵǩǶǬ
ǙǶǫdzǨǹǵǶǵǶǸǴǨǴǷǶǬDzdzȆǿǨǺȄǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹdzǭǬǻǭǺDzǸǶǯǭǺDzǭǷǭǸǭǴǭǵǵǶǫǶǺǶDzǨǹ
ǯǨȁǰǺǵȃǴDzǶǵǺǨDzǺǶǴǪǷǸǶǺǰǪǵǶǴǹdzǻǿǨǭǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺȄǵǭǫǨǸǨǵǺǰǸǻǭǺǹȇ.
ǥdzǭDzǺǸǰǿǭǹDzǰDZǷǸǶǪǶǬǬǶdzǮǭǵǰǴǭǺȄǬǶǹǺǨǺǶǿǵǶǭǹǭǿǭǵǰǭ.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǨǪǺǶǴǨǺǯǨȁǰǺȃǶǺǺǶDzǨǻǺǭǿDzǰǺǶdzȄDzǶǹǶǹdzǭǬǻȆȁǰǴǶǩǶǯǵǨǿǭǵǰǭǴ:
NJǰdzDzǨǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǸǶǯǭǺDzǨǬǶdzǮǵȃǷǶǬǽǶǬǰǺȄǬǸǻǫDzǬǸǻǫǻ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǸǶDZǵǰDzǰ, ǸǨǯǪǭǺǪǰǺǭdzǰǰ/ǰdzǰǻǬdzǰǵǰǺǭdzǰ.
ǕǭǩǭǸǰǺǭǹȄǯǨǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǴǶDzǸȃǴǰǸǻDzǨǴǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃ
ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
ǗǸǰǪȃǵǰǴǨǵǰǰǪǰdzDzǰǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰǵǰDzǶǫǬǨǵǭǺȇǵǰǺǭǯǨǷǸǶǪǶǬ!
ǕǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ
ǶDzǮDzǰ!
ǡǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭǪǩǨǸǨǩǨǵǺǶdzȄDzǶǩǭdzȄȈ.
ǗǭǸǭǬǪDzdzȆǿǭǵǰǭǴǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǭȁǭǸǨǯǷǸǶǪǭǸȄǺǭǹǶǬǭǸǮǰǴǶǭǩǨǸǨǩǨǵǨ!
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ, ǭǹdzǰǵǨǩǭdzȄǭǰǴǭȆǺǹȇǪǰǬǰǴȃǭǹdzǭǬȃǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzȇ, ǴǨǹdzǨ,
ǪǶǹDzǨ, ǮǰǸǨǰdzǰDzǸǨǹDzǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǼǰDzǹǰǸǻȆȁǭǫǶdzǨDzǨǬdzȇǪǶdzǶǹ, ǮǰǬDzǶǹǺǰǬdzȇǹǵȇǺǰȇdzǨDzǨ,
ǷȇǺǵǶǪȃǪǶǬǰǺǭdzȇ, ǷǸǶǴȃǪǶǿǵǶǫǶǩǭǵǯǰǵǨǰǺ. Ǭ.) aDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦDzǫǧDzǴǤDZǬȃ/ǦǫǴǿǦǤ!
ǖǷǨǹǵǶǹǺȄǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǹDzǶǷdzǭǵǰȇǷȃdzǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǻǫǶdzȄǵǨȇǷȃdzȄ, ǴǻDzǨ): ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ
ǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ!
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ, ǭǹdzǰǪǩǭdzȄǭǰǴǭȆǺǹȇǪǹǺǨǪDzǰǰǯǷǭǵǶǴǨǺǭǸǰǨdzǨ/Ǹǭǯǰǵȃ
a ǪǶǯǴǶǮǵǶǸǨǯǸǻȀǭǵǰǭȅdzǨǹǺǰǿǵǶǫǶǴǨǺǭǸǰǨdzǨǰǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰǭǴǨȀǰǵȃǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭ
ǬǭǼǶǸǴǨǾǰǰǷǭǵǶǴǨǺǭǸǰǨdzǨ.
ǗǸǰǶǿǰǹǺDzǭǪǶǸǹǶǪǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨǹdzǭǬǰǺǭǯǨǺǭǴ, ǿǺǶǩȃǪǶǺǪǭǸǹǺǰǭǪǶǯǬǻǽǶǪǶǬǨǵǭǷǶǷǨdzǰ
ǷǶǹǺǶǸǶǵǵǰǭǴǨǺǭǸǰǨdzȃ (ǷǻǽǰdzǰǵǨǷǶdzǵǰǺǭdzǰ). ǗǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǹǵǨǿǨdzǨǷǸǶǰǯǪǭǬǰǺǭ
ǶǿǰǹǺDzǻǩǨǸǨǩǨǵǨǷȃdzǭǹǶǹǶǴ. ǍǹdzǰǷǶǹǺǶǸǶǵǵǰDZǴǨǺǭǸǰǨdzǪǹǭǮǭǷǶǷǨdzǪǪǶǯǬǻǽǶǪǶǬ
a ǶǩǸǨǺǰǺǭǹȄǪǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦDzǫǧDzǴǤDZǬȃ/ǦǫǴǿǦǤ!
NJǶǯǴǶǮǵǶǪǹǨǹȃǪǨǵǰǭdzǭǫDzǰǽǶǩȂǭDzǺǶǪ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǬdzǰǵǵȃǽǪǶdzǶǹ, ǪǪǶǯǬǻǽǶǯǨǩǶǸǵǶǭǶǺǪǭǸǹǺǰǭ
ǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃa DzdzǤǵDZDzǵǶȀǶǴǤǦǰǬǴDzǦǤDZǬȃ!
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǪȃDzdzȆǿǰǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ.
ǒǶǵǬǭǵǹǨǺǵǭȇǪdzȇǭǺǹȇǷǰǺȄǭǪǶDZǪǶǬǶDZǰǴǶǮǭǺǹǶǬǭǸǮǨǺȄǪǶǸǹǰǵDzǰ.
džǵǯǷǻǤǩ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǹdzǻǿǨǭǭȈǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺǰǰdzǰǷǶǬǶǯǸǭǵǰȇǵǨ
ǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄ.
ǘǭǴǶǵǺǵȃǭǸǨǩǶǺȃǬǶdzǮǵȃǪȃǷǶdzǵȇǺȄǹȇǺǶdzȄDzǶǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴǰǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǷǶǪǸǭǮǬǭǵǵȃǴǹǭǺǭǪȃǴDzǨǩǭdzǭǴ. NJǾǭdzȇǽǷǸǭǬǶǺǪǸǨȁǭǵǰȇ
ǶǷǨǹǵǶDZǹǰǺǻǨǾǰǰǯǨǴǭǵǨǷǶǪǸǭǮǬǭǵǵǶǫǶǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǬǶdzǮǵǨǶǹǻȁǭǹǺǪdzȇǺȄǹȇǺǶdzȄDzǶ
ǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴǰǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
NjǤdzǤǵDZǿǩ
ǨǩǶǤǯǬ
NJǾǭdzȇǽǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǶdzȄDzǶǶǸǰǫǰǵǨdzȄǵȃǭǯǨǷǨǹǵȃǭǬǭǺǨdzǰǰǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺǰ.
ǗǶǬǯǬǫǤǺǬȃ
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ, dzDzǵǯǩȁǶDzǧDzǶǩǸǭǮȄǺǭǹǭǺǭǪǶDZDzǨǩǭdzȄǻǴǨȀǰǵȃ.
ǙǬǨDZǺǭǴǨȀǰǵǻǪǹǷǭǾǰǨdzȄǵȃDZǷǻǵDzǺǻǺǰdzǰǯǨǾǰǰ.
ǛǷǨDzǶǪDzǨ: ǵǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǷǨǬǨǵǰȇǿǨǹǺǭDZǻǷǨDzǶǪDzǰǪǸǻDzǰǬǭǺǭDZaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǷǨǷǼȀȃ!
NJǹǭǴǨǺǭǸǰǨdzȃǻǷǨDzǶǪDzǰȅDzǶdzǶǫǰǿǭǹDzǰǩǭǯǶǷǨǹǵȃǰǴǶǫǻǺǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄǹȇǷǶǪǺǶǸǵǶ.
ǛǺǰdzǰǯǰǸǻDZǺǭǰǽȅDzǶdzǶǫǰǿǭǹDzǰǩǭǯǶǷǨǹǵȃǴǹǷǶǹǶǩǶǴ.
ƷǜǠǡǟǢǙǥǗǮǞǝǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
ǗǢǠǡǏǜǝǑǙǔ
ru
ǀǢǧǗǚǫǜǏǮ
ǛǏǧǗǜǏ
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ
ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
DZǤǵ. 13.
ǓǩǴǩǨDZǤǻǤǯDzǰȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ
ǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬǫǷǻǬǶǩǨǤDZDZǷȂǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ, ǤǶǤǮǪǩ
DzǶǨǩǯȀDZǷȂǗǜǠǡǟǢǙǥǗǭǞǝǟǔǕǗǛǢ
ǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.

Содержание

Похожие устройства

Уход и очистка Только в выключенном состоянии Корпус сушильной машины панель управления Очистка струёй воды запрещена Тщательно удаляйте остатки моющего и чистящего средства Во время сушки между стеклом дверцы и Это не влияет на функционирование сушильной машины уплотнителем может случайно попасть Дополнительные принадлежности Комплект поставки сушильная машина инструкция по эксплуатации и установке корзинадля сушки шерсти в зависимости от модели Проверьте сушильную машину на отсутствие повреждений при транспортировке Сушильная машина очень тяжелая Не поднимайте её в одиночку Будьте осторожны кромки острые Не поднимайте сушильную машину за выступающие части например задверцу опасность повреждения Не устанавливайте сушильную машину в помещениях не отапливаемых в холодное время года Замёрзшая вода может повредить её В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста Протирайте мягкой влажной тряпкой вода Теплообменник Теплообменник следует чистить один раз в месяц однако это зависит от того как часто используется сушильная машина Установка сушильной машины А Выньте все принадлежности из Доступ к вилке сетевого кабеля должен быть свободен в любой барабана м омент врем ен и Барабан должен быть пуст Дайте машине остыть и положите под дверцу для технического обслуживания хорошо впитывающую тряпку Там может остаться вода Устанавливайте сушильную машину на чистой ровной и прочной поверхности Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины Регулярно протирайте пыль вокруг сушильной машины Выровняйте сушильную машину с помощью передних регулируемых ножек и уровня Ни в коем случае не снимайте регулируемые ножки д Не устанавливайте сушильную машину за 1 обычной или сдвижнойдверью если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины Тем самым вы предотвратите ситуацию когда дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая свою жизнь опасности WZ 20400 Подключение к электросети указания по технике безопасности с 13 Подключите сушильную машину согласно инструкциям к розетке переменного тока с заземляющим контактом В случае возникновения сомнений вызовите специалиста для проверки розетки Напряжение сети должно соответствовать значению напряжения указанному на заводской табличке сушильной машины I с 10 Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину имеющую аналогичную глубину и ширину С выдвижной рабочей панелью При установке сушильной машины на стиральную использование данного элемента является обязательным WZ 20500 воды и удалите все ворсинки 6 Удалите ворсинки с уплотнителей сушильной май теплообменника 7 Дайте стечь воде 3 Изменение потребляемой мощности Проверьте предохранитель розетки 10 16 А 1 Установите программатор на Выкл 2 Нажмите и удерживайте клавишу Корректировка результата сушки 3 Установите программатор на ОТ Хлопок ш Оченьсухое идождитесь появления надисплее заданной ранее настройки Ь 10Аили 16А 4 Для изменения настроек нажмите клавишу Корректировка результата сушки 5 Установите программатор на Выкл Размеры ГхШхВ 60 х 60 х 85 см с возможностью регулировки по высоте Масса прим 45 кг Макс объем загрузки 8 кг Резервуар для конденсата 4 2 л Подводимое напряжение 220 240 В Потребляемая мощность 2100 2800 Вт Предохранитель 10А 16А Температура окружающей среды 5 35 С Номер изделия Заводской номер На внутренней стороне дверцы моющим средством Не используйте металлические губки и абразивные чистящие средства А Запрещается использовать сушильную машину при угрозе замерзания Подготовка 1 Опорожните резервуар для конденсата с 4 11 2 Установите программатор на любую программу 3 Нажмите клавишу ф Старт Пауза конденсат начнет закачиваться в резервуар 4 Подождите несколько минут или до остановки сушильной машины и затем еще раз опорожните резервуар для конденсата 5 Установите программатор на Выкл FD Номер изделия Заводской номер Прижмите дверцу до фиксации со щелчком Образование складок Превышен максимальный объём загрузки По окончании программы немедленно выньте одежду из сушильной машины расправьте и развесьте на вешалки Выбрана неподходящая программа с 7 ТОЛЬКО Эти данные указаны с внутренней стороны дверцы на открытой крышке отсека для сервисного обслуживания и на задней стороне машины в зависимости от модели Бельё кажется более влажным чем есть на самом деле опасности Результат сушки не достигнут бельё на ощупь слишком влажное I Значение на табличке достигается при максимальной мощности идущей на нагрев Остаточная влажность белья после отжима ОТ Хлопок 8 кг 14ООоб мин 50 WÜÜ об мин 69 Время сушки Расход электроэнергии 10 А 16А 140 мин 158 мин 108 мин 3 4 кВт ч 10 А 3 4 кВт ч 16А 126 мин 4 49 кВт ч 4 49 кВт ч 800 об мин 0 1 6 мин 144 мин 5 1 кВт ч 5 1 кВт ч 1400 Об мин Ь0 116 мин 86 мин 2 24 кВт ч 2 24 кВт ч WÜÜ об мин 60 135 мин 103 мин 3 44 кВт ч 3 44 кВт ч 0 153 мин 121 мин 3 86 кВт ч 3 86 кВт ч 800 об мин 40 52 мин 46 мин 600 об мин 50 65 мин 56 мин 1 42 кВт ч 1 4 кВт ч в Не загорается индикатор ф Старт Пауза Известковый налёт на датчиках влажности очистите датчики влажности с 8 Режим энергосбережения активизирован см отдельную инструкции по режиму энергосбережения Дисплей выключен Машина переходит в режим ожидания после выбора Время до окончания с 5 Индикатор й резервуар для конденсата мигает Опорожнение резервуара для конденсата с 4 Нажмите клавишу ф Старт Пауза для сброса отображаемых данных и затем снова нажмите клавишу ф Старт Пауза для повторного запуска машины Проверьте шланг для слива конденсата при наличии Индикатор ворсовый мигает 1 42 кВт ч 1 4 кВт ч Настройка программы для проверки в соответствии с действующим стандартом DIN EN61121 Значения могут отклоняться от указанных в зависимости от типа ткани остаточной влажности и состава загруженного белья Клавиша ф Старт Пауза нажата Дверца закрыта Установлена ли программа Остановка программы вскоре после запуска Температура окружающей среды выше 5 С Бельё загружено в машину Недостаточная загрузка для выбранной программы Используйте программу сушки по времени с 6 7 Загруженное бельё сухое Немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или разомкните предохранитель Используйте сушильную машину внутри помещений для сушки текстильных изделий НИКОГДА не используйте сушильную машину в целях не соответствующих вышеописанным не вносите технические изменения в конструкцию сушильной машины и не изменяйте ее характеристики Виды К работе с сушильной машиной не допускаются дети и лица не прошедшие соответствующий инструктаж Оставлять детей без присмотра около сушильной машины запрещено Не подпускайте домашних животных к сушильной машине Выньте из карманов текстильных изделий все предметы Особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки опасность взрыва Не облокачивайтесь и не садитесь на дверцу машины опасность опрокидывания Установка и подключение Закрепите свободные провода и шланги опасность спотыкания Запрещается использовать сушильную машину при угрозе замерзания Подключение к электросети Согласно нормам подключать сушильную машину следует к розетке переменного тока с защитным контактом в противном случае безопасность не гарантируется Электрический провод должен иметь достаточное сечение Продолжительность сушки слишком велика электрическим током При вынимании вилки сетевого кабеля из розетки никогда не тяните за провод Не допускайте повреждения сетевого кабеля опасность поражения электрическим Промойте ворсовый фильтр под струёй воды с 4 11 током Эксплуатация Возможно засорилось воздухозаборное отверстие очистите воздухозаборное отверстие с 9 Температура окружающей среды выше 35 С проветрите помещение Мигают один или несколько индикаторов Очистка ворсового фильтра и теплообменника с 4 8 11 Проверьте условия установки с 9 Выключите машину дайте ей остыть включите снова и перезапустите программу Нарушение подачи электроэнергии Сразу выньте бельё из сушильной машины и расправьте его Возможно выделение тепла Осторожно дверца барабан и бельё могут быть горячими Загружайте в барабан только бельё Перед включением сушильной машины еще раз проверьте содержимое барабана Не используйте сушильную машину если на белье имеются видимые следы растворителя масла воска жира или краски например фиксирующего лака для волос жидкости для снятия лака пятновыводителя промывочного бензина и т д опасность возгорания взрыва Опасность в результате скопления пыли например угольная пыль мука не используйте сушильную машину опасность взрыва Не используйте сушильную машину если в белье имеются вставки из пеноматериала резины возможно разрушение эластичного материала и повреждение машины в результате деформации пеноматериала При очистке ворсового фильтра следите за тем чтобы в отверстие воздуховода не попали посторонние материалы пух или наполнители При необходимости сначала произведите очистку барабана пылесосом Если посторонний материал все же попал в воздуховод обратитесь в сервисную службу опасность возгорания взрыва Возможно всасывание легких объектов например длинных волос в воздухозаборное отверстие сушильной машины опасность травмирования По окончании программы выключите сушильную машину Конденсат не является питьевой водой и может содержать ворсинки В случае неисправности Не используйте сушильную машину в случае её неисправности или подозрения на неисправность Ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы Не используйте сушильную машину с поврежденным сетевым кабелем В целях предотвращения опасной ситуации замена поврежденного сетевого кабеля должна осуществляться только специалистами сервисной службы Запасные В целях безопасности используйте только оригинальные запасные детали и принадлежности Утилизация 12 Выньте вилку сетевого кабеля из розетки после этого обрежьте сетевой кабель у машины Сдайте машину в специальный пункт утилизации Упаковка не допускайте попадания частей упаковки в руки детей опасность удушья Все материалы упаковки экологически безопасны и могут использоваться повторно Утилизируйте их экологически безопасным способом Сушильная машина Инструкция по эксплуатации и установке Перед началом эксплуатации сушильной машины внимательно изучите данную инструкцию а также отдельную инструкцию по режиму детали А Соблюдайте указания по технике безопасности на с 13 Используйте автомат защиты от тока утечки только со следующим обозначением Х Вилка сетевого кабеля и розетка должны подходить друг к другу Не используйте тройники разветвители и или удлинители Не беритесь за вилку сетевого кабеля мокрыми руками опасность поражения Недостаточная подача воздуха обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха Очистка ворсового фильтра с 4 Нажмите клавишу ф Старт Пауза для сброса отображаемых данных и затем снова нажмите клавишу ф Старт Пауза для повторного запуска машины Очистка теплообменника с 8 Сушильная машина не включается Аварийная ситуация Прерывание программы например резервуар полон нарушена подачи электроэнергии открыта дверца или достигнута максимальная продолжительность сушки Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку Выбрана ли программа Проверьте предохранитель розетки Дисплей и индикаторы в зависимости от модели гаснут и индикатор ф Старт Пауза мигает фильтр теплообменник Выбранная программа не подходит для данной загрузки Используйте другую программу сушки или дополнительно выберите программу сушки по времени с 7 А Корректировка результата сушки используйте для настройки интенсивности сушки с 5 Установите программатор на Выкл и выньте вилку сетевого кабеля из розетки Нормы расхода Ш Сушка в шкаф Дверца самопроизвольно открывается Что делать если запуске программы включается внутренняя подсветка барабана которая затем автоматически гаснет Бельё программы Выровняйте сушильную машину в горизонтальной плоскости Очистите уплотнитель теплообменника Положитесь на компетентность изготовителя Обращайтесь к нам В этом случае вы можете быть уверены что ремонт будет произведён грамотными специалистами с использованием фирменных запасных частей Внутренняя подсветка барабана в зависимости от метели При открывании или закрывании дверцы а также Ш Сушка в шкаф 2 Почистите датчики влажности жёсткой губкой смоченной E Nr ä Синтетика 3 5 кг Защита от замерзания гранспортировка Указания по технике безопасности Вытекает вода При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия E Nr и заводской номер FD вашей машины Технические характеристики 800 об мин закройте дверцу для технического обслуживания до фиксации со щелчком 1 Откройте дверцу Адрес и телефон ближайшей сервисной службы см в прилагаемом перечне сервисных служб Подставка под прибор 9 Поверните обратно оба запорных рычага и Сушильная машина оснащена датчиками влажности из нержавеющей стали Они измеряют степень влажности белья При длительной эксплуатации на датчиках возможно появление известкового налета Для облегчения загрузки и выгрузки Находящуюся в выдвижном механизме корзину можно использовать для переноски белья Сушка под утюг 8 Установите теплообменник и накладку на место Датчики влажности Что делать если Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность например выключив и ещё раз включив машину Что делать если с 11 12 обратитесь в нашу сервисную службу Мы всегда найдём подходящее решение и вам не придётся лишний раз вызывать техника Соединительный элемент для монтажа стиральной и сушильной машины в колонну Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на заводской табличке машины 5 Промойте теплообменник и накладку со всех сто в зависимости от модели Заводская табличка на задней стороне сушильной машины Не загораживать 2 Сервисная служба приобретаются через сервисную службу по номеру заказа Установка и подключение энергосбережения 131 ru SIEMENS

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Машина плохо сушит
1 год назад