Pioneer PRS-X340 Инструкция по эксплуатации онлайн

ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A
QUATRE VOIES
Owner’s Manual
PRS-X340
Mode d’emploi
Содержание
- Amplificateur de puissance pontable a quatre voies 1
- Bridgeable four channel power amplifier 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Prs x340 1
- Before using this product 2 2
- Connecting the unit 5 2
- Contents 2
- Installation 11 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 14 2
- Before using this product 3
- English español deutsch français italiano nederlands 3
- In case of trouble 3
- Thank you for purchasing this pioneer product before attempting operation be sure to read this manual 3
- This product complies with the emc directives 89 336 eec 92 31 eec and ce marking directive 93 68 eec 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Bfc beat frequency control switch 4
- Cut off frequency control 4
- Gain control 4
- Power indicator 4
- Setting the unit 4
- And low high to be output type 5
- English español deutsch français italiano nederlands 5
- For two channel input slide this switch to the left for four channel input slide this switch to the right 5
- Lpf hpf bpf audio frequency range speaker remarks 5
- Lpf low pass filter hpf high pass filter bpf band pass filter and low high select switch 5
- Rca input select switch 5
- Select switch 5
- Set the lpf hpf bpf and low high select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system 5
- Caution 6
- Connecting the unit 6
- Speaker channel speaker type power 6
- To prevent damage 6
- Connection diagram 7
- English español deutsch français italiano nederlands 7
- Attach lugs to wire ends lugs not supplied 8
- Connect the wires to the terminal 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the unit 8
- Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle 8
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 8
- Connecting the speaker output terminals 9
- Connecting the speakers and input wires 10
- Connecting the unit 10
- Four channel mode 10
- The speaker output mode can be four channel three channel stereo mono or two channel stereo mono connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below 10
- Three channel mode 10
- English español deutsch français italiano nederlands 11
- Two channel mode mono 11
- Two channel mode stereo 11
- Attach the bracket to the main unit 12
- Caution 12
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 12
- Installation 12
- Place the amplifier where it is to be installed insert the supplied tap ping screws 4 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 12
- To prevent malfunction 12
- Fitting the end cap 13
- Example of a set up with two units side by side 14
- Installation 14
- Average current drawn 15
- English español deutsch français italiano nederlands 15
- Specifications 15
- Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements 15
- The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers 15
- Ajuste de esta unidad 3 16
- Antes de usar este producto 2 16
- Conexión de la unidad 5 16
- Contenido 16
- Especificaciones 1 4 16
- Instalación 11 16
- Advertencia 17
- Antes de usar este producto 17
- En caso de desperfectos 17
- English español deutsch français italiano nederlands 17
- Este producto cumple con las directivas emc 89 336 cee 92 31 cee y directiva de marcación ce 93 68 cee 17
- Muchas gracias por la adquisición de este producto pioneer antes de tratar de operarlo lea atentamente este manual 17
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 17
- Ajuste de esta unidad 18
- Control de frecuencia de corte 18
- Control de ganancia 18
- Indicador de alimentación 18
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 18
- Ajuste el interruptor de selección lpf hpf bpf y low high de la manera siguiente de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil 19
- English español deutsch français italiano nederlands 19
- Interruptor de gama de tipo de observaciones 19
- Interruptor de selección de entrada rca 19
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo hpf filtro de paso alto bpf filtro de paso banda y low bajo high alto 19
- Lpf hpf bpf audio a ser 19
- Para la entrada de dos canales deslice este interruptor hacia la izquierda para la entrada de cuatro canales deslice este interruptor hacia la derecha 19
- Selección frecuencia de altavoz 19
- Y low high generada 19
- Canal de altavoces 20
- Conexión de la unidad 20
- Para prevenir de daños 20
- Precaucion 20
- Tipo de altavoz alimentación 20
- Diagrama de conexión 21
- English español deutsch français italiano nederlands 21
- Conecte los cables al terminal 22
- Conexión de la unidad 22
- Conexión del terminal de alimentación 22
- Fije las orejetas a los extremos de los cables orejetas no suministra dos 22
- Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interi or del vehículo 22
- Tuerza el cable de batería cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 22
- Conexión del terminal de salida de altavoz 23
- Conexión de la unidad 24
- Conexión de los altavoces y cables de entrada 24
- El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales tres canales estéreo mono o dos canales estéreo mono conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo 24
- Modo de cuatro canales 24
- Modo de tres canales 24
- English español deutsch français italiano nederlands 25
- Modo de dos canales estéreo 25
- Modo de dos canales mono 25
- Adhiera el ménsula a la unidad principal 26
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 26
- Instalación 26
- Para evitar fallas del funcionamiento 26
- Precaucion 26
- Ubique el amplificador en la posi ción en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 26
- Fijando la tapa de extremo 27
- Ejemplo de fijar con dos unidades lado a lado 28
- Instalación 28
- Consumo de corriente promedio 29
- El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad cuando se ingresa una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia 29
- English español deutsch français italiano nederlands 29
- Especificaciones 29
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos 29
- Peso 7 0 kg no se incluyen los conductores para el cabledo 29
- Anschluß der einheit 5 30
- Einbau 11 30
- Einstellen dieses geräts 3 30
- Inhaltsverzeichnis 30
- Technische daten 1 4 30
- Vor gebrauch dieses produkts 2 30
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 31
- Dieses produkt entspricht den emc richtlinien 89 336 eec 92 31 eec und ce markierungsrichtlinien 93 68 eec 31
- English español deutsch français italiano nederlands 31
- Im störungsfall 31
- Vielen dank für den kauf dieses pioneer produkts diese bedienungsanleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durchlesen 31
- Vor gebrauch dieses produkts 31
- Warnung 31
- Ausschaltfrequenz regelung 32
- Einstellen dieses geräts 32
- Interferenzschutzschalter bfc 32
- Stromanzeige 32
- Verstärkungsregelung 32
- English español deutsch français italiano nederlands 33
- Für zwei kanal eingang diesen schalter nach links legen für vier kanal eingang diesen schalter nach rechts legen 33
- Lpf hpf bpf auszugebender lautsprecher bemerkungen 33
- Lpf tiefpassfilter hpf hochpassfilter bpf bandpassfilter und low tief high hoch wahlschalter 33
- Rca eingangs wahlschalter 33
- Stellen sie den lpf hpf bpf und low high wahlschalter wie in folgendem diagramm beschrieben ein in abhängigkeit von dem lautsprechertyp der am lautsprecher ausgangsanschluß und dem fahrzeugstereo system vorhanden ist 33
- Und low high audio frequenz typ 33
- Wahlschalter bereich 33
- Anschluß der einheit 34
- Lautsprecherkanal lautsprechertyp stromversorgung 34
- Um schäden zu vermeiden 34
- Vorsicht 34
- Auschlußschema 35
- English español deutsch français italiano nederlands 35
- Anschluß der einheit 36
- Anschluß der stromversorgung 36
- Bringen sie kabelschuhe an den kabelenden an kontaktzungen nicht mitgeliefert 36
- Die drähte an die klemme anschließen 36
- Führen sie das batteriekabel vom motorraum in den fahrgastraum 36
- Verdrillen sie batteriekabel massekabel und system fernbedienungskabel 36
- Anschluß der lautsprecher ausgang klemmen 37
- Anschluß der einheit 38
- Anschluß der lautsprecher und eingangskabel 38
- Der lautsprecher ausgabe modus kann auf vier kanal drei kanal stereo mono oder zwei kanal stereo mono eingestellt werden schliessen sie den lautsprecherkabel an um der tonart anzupassen gemäss folgenden bilder 38
- Drei kanal modus 38
- Vier kanal modus 38
- English español deutsch français italiano nederlands 39
- Zwei kanal modus mono 39
- Zwei kanal modus stereo 39
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 40
- Einbau 40
- Legen sie den verstärker auf die stelle an welcher dieser eingebaut werden soll setzen sie die mitgelief eren schneidschrauben 4 18 mm in die schraubenlöcher ein drücken sie die schrauben mit einem schraubenzieher so daß diese markierungen hinterlassen wo diese eingesetzt werden sollen 40
- Schliessen die halterung an die hautptunit an 40
- Verhindern von fehlfunktionen 40
- Vorsicht 40
- Anbringen der abschlußkappe 41
- Beispiel für eine installation mit zwei einheiten seite bei seite 42
- Einbau 42
- Die durchschnittliche stromentnahme entspricht fast der maximalen stromentnahme dieses gerätes wenn ein audiosignal eingegeben wird verwenden sie diesen wert wenn sie die gesamtstromentnahmen für mehrere leistungsverstärker berechnen wollen 43
- Durchschnittliche stromentnahme 43
- English español deutsch français italiano nederlands 43
- Hinweis 43
- Technische daten 43
- Änderungen der technischen daten und des designs jederzeit vorbehalten 43
- Avant d utiliser cet appareil 2 44
- Caractéristiques techniques 1 4 44
- Installation 11 44
- Raccordement de l appareil 5 44
- Réglage de l appareil 3 44
- Table des matières 44
- Avant d utiliser cet appareil 45
- Avertissement 45
- Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromag nétique 89 336 cee 92 31 cee et à la directive ce relative aux marquages 93 68 cee 45
- En cas d anomalie 45
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 45
- English español deutsch français italiano nederlands 45
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer avant de l utiliser prendre soin de lire ce manuel 45
- Commande de la fréquence de coupure 46
- Commande du gain 46
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 46
- Réglage de l appareil 46
- Témoin d alimentation 46
- Dans le cas où deux voies sont appliquées sur l amplificateur placez ce sélecteur sur la position de gauche dans le cas de quatre voies placez ce sélecteur sur la position de droite 47
- English español deutsch français italiano nederlands 47
- Et sélecteur low high 47
- Lpf hpf bpf disponibles en sortie parleur 47
- Positionnez le sélecteur lpf hpf bpf et sélecteur low high comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autoradio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie 47
- Sélecteur d entrée cinch rca 47
- Sélecteur gamme des fréquences type de haut remarques 47
- Sélecteur lpf filtre passe bas hpf filtre passe haut bpf filtre bande passe et sélecteur low bas high haut 47
- Avertissements 48
- Pour éviter toute anomalie 48
- Raccordement de l appareil 48
- Voie de sortie type de haut parleur puissance 48
- English español deutsch français italiano nederlands 49
- Schéma de raccordement 49
- Faites passer le câble de liaison à la batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 50
- Fixez une cosse à l extrémité de chaque câble les cosses ne sont pas fournies 50
- Raccordement de l appareil 50
- Raccordement de la borne d alimentation 50
- Reliez les câbles aux bornes 50
- Torsadez le câble de la batterie celui de masse et celui de la com mande à distance 50
- Raccordement des bornes de sortie vers les haut parleurs 51
- Les haut parleurs peuvent fonctionner selon trois modes quatre voies trois voies stéréo mono ou deux voies stéréo mono connecter les fils du haut parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous 52
- Mode quatre voies 52
- Mode trois voies 52
- Raccordement de l appareil 52
- Raccordement des haut parleurs et des câbles 52
- English español deutsch français italiano nederlands 53
- Mode deux voies mono 53
- Mode deux voies stéréo 53
- Attacher le support à l unitè princi pale 54
- Avertissements 54
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 54
- Installation 54
- Posez l amplificateur à l emplace ment choisi introduisez les vis auto taraudeuses fournies 4 18 mm dans les perçages appuyez ferme ment sur les vis au moyen d un tournevis pour marquer les points de perçage 54
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement 54
- Pose du capuchon 55
- Exemple d une configuration avec deux appareils placés côte à côte 56
- Installation 56
- Montage avec les deux appareils réunis 56
- Retirez la vis du support réglez le support comme il convient puis ser rez la vis pour assurer le maintien 56
- Caractéristiques techniques 57
- Consommation moyenne de courant 57
- English español deutsch français italiano nederlands 57
- Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu un signal audio est appliqué à l entrée de l amplificateur utilisez cette valeur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance 57
- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d amélioration 57
- Remarque 57
- Caratteristiche 1 4 58
- Come collegare i unità 5 58
- Indice 58
- Installazione 11 58
- Prima di usare questo prodotto 2 58
- Regolazione di questa unità 3 58
- Attenzione 59
- English español deutsch français italiano nederlands 59
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec chio 59
- In caso di difficotà 59
- Prima di usare questo prodotto 59
- Questo prodotto è conforme alle diret tive emc 89 336 cee 92 31 cee e alla direttiva sul marchio ce 93 68 cee 59
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 59
- Comando del guadagno 60
- Comando della soglia della frequenza di taglio 60
- Commutatore bfc comando della frequenza di battimento 60
- Indicatore dell alimentazione 60
- Regolazione di questa unità 60
- English español deutsch français italiano nederlands 61
- Low high che viene emessa 61
- Lpf hpf bpf e frequenza audio altoparlante 61
- Per l ingresso di due canali far scorrere questo selettore alla sinistra per l in gresso di quattro canali far scorrere questo selettore alla destra 61
- Regolare il selettore lpf hpf bpf e low high come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connettore di uscita dell altoparlante ed il sistema d impianto stereo per macchina 61
- Selettore di ingresso rca 61
- Selettore gamma della tipo di note 61
- Selettore lpf filtropassa basso hpf filtro passa alto bpf filtro banda passa e low basso high alto 61
- Canale degli altoparlanti tipo di altoparlanti alimentazione 62
- Come collegare l unità 62
- Per evitare danne 62
- Precauzione 62
- English español deutsch français italiano nederlands 63
- Schema di collegamento 63
- Applicare degli spinotti alle estrem ità dei cavi i capicorda non sono forniti 64
- Attorcigliare l estremità del cavo della batteria del cavo di messa a terra e del cavo di comando a dis tanza del sistema 64
- Collegare i cavi al morsetto 64
- Come collegare il terminale dell alimentazione 64
- Come collegare l unità 64
- Far passare il cavo della batteria dal vano motore all interno dell abitacolo 64
- Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 65
- Come collegare gli altoparlanti ed i cavi di ingresso 66
- Come collegare l unità 66
- Il modo di uscita dell altoparlante può essere a quattro canali a tre canali stereo mono e a due canali stereo mono colleja i fili dell alpopar lanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate 66
- Modo a quattro canali 66
- Modo a tre canali 66
- English español deutsch français italiano nederlands 67
- Modo a due canali mono 67
- Modo a due canali stereo 67
- Attaccare la staffa all unità princi pale 68
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 68
- Installazione 68
- Per evitare disfunzioni 68
- Posizionare l amplificatore dove deve essere installato inserire le viti autofilettanti fornite 4 18 mm nei fori delle viti spingere le viti con un cacciavite per fare dei segni dove i fori dell installazione devono essere fatti 68
- Precauzione 68
- Inserimento del cappuccio terminale 69
- Esempio di installazione con due apparecchi uno vicino all altro 70
- Installare i due apparecchi congiunti 70
- Installazione 70
- Togliere le viti delle staffe regolare la staffa alla posizione desiderata e riserrare le viti per fissare bene l apparecchio 70
- Caratteristiche 71
- Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie 71
- Corrente media consumata 71
- English español deutsch français italiano nederlands 71
- La corrente media consumata è circa uguale alla corrente massima consumata da questa unità quando un segnale audio viene immesso tenere presente questo va lore per il calcolo della corrente totale consumata dai vari amplificatori utilizzati 71
- Aansluiten van het toestel 5 72
- Alvorens gebruik 2 72
- Inhoudsopgave 72
- Installatie 11 72
- Instellen van dit toestel 3 72
- Technische gegevens 1 4 72
- Alvorens gebruik 73
- Bij problemen 73
- Dank u zeer voor de aanschaf van dit pioneer product lees deze gebruiks aanwijzing goed door voordat het toestel in gebruik genomen wordt 73
- Dit product voldoet aan de eisen m b t elektromagnetisme 89 336 eec 92 31 eec en ce markering richtlijnen 93 68 eec 73
- English español deutsch français italiano nederlands 73
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service cen trum wanneer de eenheid niet juist func tioneert 73
- Waarschuwing 73
- Instellen van dit toestel 74
- Regelaar voor drempelfrequentie 74
- Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie bfc 74
- Spanningsindicator 74
- Versterkingsregelaar 74
- En low high audio luidspreker 75
- English español deutsch français italiano nederlands 75
- Keuzeschakelaar frequentiebereik 75
- Lpf hpf bpf uit te voeren type opmerkingen 75
- Lpf lage doorlaatfilter hpf hoge doorlaatfilter bpf banddoorlaatfil ter en low laag high hoog keuzeschakelaar 75
- Rca ingangskeuzeschakelaar 75
- Schuif deze schakelaar naar links voor invoer vanuit twee kanalen schuif deze schakelaar naar rechts voor invoer van uit vier kanalen 75
- Stel de lpf hpf bpf en low high keuzeschakelaar als volgt in naargelang het type luidspreker dat is aangesloten op de luidsprekeruitgangsaansluiting en het autostereosys teem 75
- Aansluiten van het toestel 76
- Luidsprekerkanaal luidsprekertype vermogen 76
- Om beschadiging te voorkomen 76
- Waarschuwing 76
- Aansluitschema 77
- English español deutsch français italiano nederlands 77
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 78
- Aansluiten van het toestel 78
- Bevestig verbindingsstukjes aan de uiteinden van de draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 78
- Draai het accudraad aardedraad en systeemafstandsbedieningsdraad ineen 78
- Sluit de draden aan 78
- Trek het accudraad van het motorgedeelte naar de cabine van de auto 78
- Verbinden van de luidspreker uitgangsaansluitingen 79
- Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoeren 80
- Aansluiten van het toestel 80
- De luidsprekeruitgangsstand kan voor vier drie stereo mono of twee kanalen stereo mono zijn sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen 80
- Drie kanalen functie 80
- Vier kanalen functie 80
- English español deutsch français italiano nederlands 81
- Twee kanalen functie mono 81
- Twee kanalen functie stereo 81
- Bevestig de beugel aan de hoofdeen heid 82
- Installatie 82
- Om slechte werking te voorkomen 82
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 82
- Waarschuwing 82
- Zet de versterker op de plaats waar hij moet worden geïnstalleerd steek de bijgeleverde tapschroeven 4 18 mm in de schroefgaten druk met een schroevendraaier op de schroeven zodat ze een inkeping maken op de plaats waar de gaten voor de installatie moeten komen 82
- Aanbrengen van de afdekkap 83
- Installatie 84
- Voorbeeld van een installatie met twee toestellen naast elkaar 84
- English español deutsch français italiano nederlands 85
- Gemiddeld stroomverbruik 85
- Het gemiddelde stroomverbruik is zo goed als gelijk aan het maximale stroomver bruik van dit toestel bij ontvangst van een audiosignaal gebruik deze waarde bij het uitrekenen van het totale stroomverbruik van meerdere vermogensversterkers 85
- Opmerking 85
- Technische gegevens 85
- Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar 85
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 88
- France tapez 36 15 pioneer 88
- Pioneer corporation 88
Похожие устройства
- Karcher NT 65/2 Eco Tc Инструкция по эксплуатации
- Axelvox KEY 49J BLUE Инструкция по эксплуатации
- LG DKS-9000 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC526QB/A 16Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-D102X Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36Z35 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-X320 Инструкция по эксплуатации
- Festool CXS Li 1,5 Set 564271 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 Tact² Инструкция по эксплуатации
- Axelvox KEY49J GREY Инструкция по эксплуатации
- LG DVX-647K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC696QB/A 16Gb Green Инструкция по эксплуатации
- LG LX-U570 Инструкция по эксплуатации
- Axelvox XIVO Инструкция по эксплуатации
- AEG 427035 BS 14G Li-142CF Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-X220 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 Tact² Tc Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-2010K Инструкция по эксплуатации
- Apple MC297QB/A Classic 160Gb Black Инструкция по эксплуатации
- LG LX-U270 Инструкция по эксплуатации