AEG t-vl 5531 [16/30] Italiano
![AEG t-vl 5531 [16/30] Italiano](/views2/1159022/page16/bg10.png)
Italiano
16
Messa in funzione
Allacciamento alla rete elettrica
1. Prima di in lare la spina nella presa, esaminare se la
tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde
a quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati
sull’etichetta di identi cazione.
2. Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di
terra regolarmente installata da 230 V, 50 Hz.
Uso
Funzionamento
Ci sono due possibilità:
Funzionamento normale:
• girate la manopola in senso antiorario sulla posizione
ON.
• scegliere una posizione di velocità da 1 a 3.
1 = debole, 2 = media, 3 = forte
Funzionamento timer:
• girate l’interruttore girevole in senso orario.
Potete selezionare periodi di funzionamento no a
120 minuti.
• scegliere una posizione di velocità da 1 a 3.
• al termine il ventilatore si spegne automaticamente.
Oscillazione
Premendo il tasto di oscillazione (STOP/MOVE) si attiva
o disattiva il movimento oscillatorio regolare del venti-
latore.
Terminare il funzionamento
1. Spegnete il ventilatore girando la manopola su OFF o
premendo il tasto 0.
쫵 NOTA:
Se è stato usato il funzionamento con timer, il
timer continuerà a funzionare nché non sarà
trascorso il tempo impostato. Si sentirà un leggero
ticchettio
2. Al termine il ventilatore si spegne automaticamente.
Pulizia
AVVISO:
• Prima della pulizia staccare sempre la spina.
• In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua
per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto
circuito o incendio.
ATTENZIONE:
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
• Pulire l’apparecchio dall‘esterno con un panno morbi-
do e asciutto, senza aggiunta di detergenti.
• Nel caso di sporco resistente inumidire il panno in
acqua ed in ne asciugare.
Dati tecnici
Modello: .............................................................................T-VL 5531
Alimentazione rete: .................................................230 V, 50 Hz
Consumo di energia:...............................................................50 W
Classe di protezione: ........................................................................Ι
Peso netto: .............................................................................2,65 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di
tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore,
quali per esempio la normativa in materia di compati-
bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa
tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme
di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modi che tecniche.
Signi cato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non
vanno eliminati come ri uti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei
posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli
elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un e etto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una elimina-
zione sbagliata.
Questo signi ca un contributo personale alla riutiliz-
zazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di
elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei
comuni.
05-TVL 5531 AEG.indd 1605-TVL 5531 AEG.indd 16 24.11.2008 10:36:41 Uhr24.11.2008 10:36:41 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- T vl 5531 1
- Tower ventilator 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Українська 2
- Zusammensetzen der einzelteile 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Aufbauanleitung 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Deutsch 5
- Garantiebedingungen 5
- Gebrauch 5
- Geräuschentwicklung 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Montageaanwijzingen 7
- Nederlands 7
- Speciale veiligheidsinstructies 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Gebruik 8
- Ingebruikname 8
- Nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français 9
- Instructions de montage 9
- Avant la première utilisation 10
- Données techniques 10
- Français 10
- Nettoyage 10
- Signifi cation du symbole elimination 10
- Utilisation 10
- Español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Instrucciones para el montaje 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Limpieza 12
- Puesta en marcha 12
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 12
- Instruções de montagem 13
- Instruções especiais de segurança 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português 13
- Características técnicas 14
- Limpeza 14
- Português 14
- Primeira utilização 14
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 14
- Utilização 14
- Avvertenze speciali per la sicurezza 15
- Istruzioni per il montaggio 15
- Italiano 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Dati tecnici 16
- Italiano 16
- Messa in funzione 16
- Pulizia 16
- Signifi cato del simbolo eliminazione 16
- Assembly instructions 17
- English 17
- General safety instructions 17
- Special safety instructions 17
- Cleaning 18
- English 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Putting into service 18
- Technical data 18
- Instrukcja montażu 19
- Język polski 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Język polski 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Uruchomienie 20
- Użytkowanie 20
- Język polski 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Návod k sestavení 22
- Speciální bezpečnostní pokyny 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky 22
- Používání 23
- Technické údaje 23
- Uvedení do provozu 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky 23
- Čištění 23
- Magyarul 24
- Speciális biztonsági rendszabályok 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- Összeszerelési útmutató 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Használat 25
- Magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Tisztítás 25
- Üzembehelyezés 25
- Загальні вказівки щодо безпеки 26
- Посібник з монтажу 26
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 26
- Українська 26
- Введення в експлуатацію 27
- Використання 27
- Очищення 27
- Технічні параметри 27
- Українська 27
- Инструкция по сборке 28
- Общие указания по технике безопасности 28
- Русский 28
- Специальные указания по технике безопасности 28
- Подготовка прибора к работе 29
- Пользование прибором 29
- Русский 29
- Технические данные 29
- Чистка 29
- Elektro technische vertriebsges mbh 30
- Garantie karte 30
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card karta gwarancyjna záruční list garancia lap 30
- Industriering ost 40 47906 kempen telefon 0 21 52 20 06 888 hotline etv de 30
- T vl 5531 30
- Гарантийная карточка 30
- Гарантійний тало 30
Похожие устройства
- DAB S4 A 18 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG vl 5668 s Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 A 25 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 A 36 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG WE 4125, белый Инструкция по эксплуатации
- AEG WE 4125, черный Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 A 50 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG EZ 5500/5501 Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 B 12 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 B 16 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 B 24 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG HSM/R 5597 NE + триммер для носа и ушей Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 B 32 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 B 40 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 B 48 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 C 9 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 C 13 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 C 19 - T Инструкция по эксплуатации
- DAB S4 C 25 - T Инструкция по эксплуатации
- AEG MR 4104 Инструкция по эксплуатации