Ardo COF 2510 SAE [25/56] Установка и пуск в эксплуатацию
Содержание
- Dúlezité normy varování a rady 4
- Mod a mod c mod b 4
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki 4
- Normy upozornenia a dólezité rady 4
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- О правила напомене и важни савети 5
- Dúlezité normy varování a rady 6
- Mod a mod c 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady 6
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- О правила напомене и важни савети 7
- Dùlezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normy upozornenia a dólezité rady 8
- Serwis 8
- Elóírások figyelmeztetések és fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- О правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- A készülék bemutatása 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Опис ypebaja 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Полиця для пляшок 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov 12
- A szállításhoz használt védóelemek eltávolítása 13
- Kifelé 13
- Transportavimo apsaugu nuémimas 13
- О укланьанье заштите за транспорт 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Усунення захисно1упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedení do provozu a bl 14
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky a b 14
- Elhelyezés és beüzemelés a в 15
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a b 15
- Е у рад a в 15
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в 15
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в 15
- Instalace a uvedenî do provozu a bl 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevàdzky a b 16
- Elhelyezés és beüzemelés a в 17
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a bl 17
- Е у рад a в 17
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в 17
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в 17
- Instalace a uvedení do provozu cl 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky q 18
- Elhelyezés és beüzemelés с 19
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas cl 19
- Е у рад с 19
- Розм1щеннята пуск обладнання с 19
- Ш установка и пуск в 19
- Эксплуатаци 19
- Instalace a uvedení do provozu cl 20
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky c 20
- Elhelyezésésbeüzemelésíc 21
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas c 21
- Е у рад с 21
- Петпг 21
- Розм1щення та пуск обладнання с 21
- Установка и пуск в 21
- Эксплуатаци 21
- Instalace a uvedeni do provozu 22
- Pionowego uchwytu 22
- Umiestnenie a uvedenie do prevadzky 22
- Ustawienie i podeaczenie 22
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese 23
- A függöleges ajtöfogantyü megfordftäsa 23
- Elhelyezes es beüzemeles 23
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 23
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas 23
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas 23
- Е положаза вертикалне ручице 23
- Е у рад 23
- Монтаж вертикально ручки 23
- Монтаж вертикальной ручки 23
- Монтажа вертикалне ручице 23
- Розм1щеннята пуск обладнання 23
- Установка и пуск в эксплуатацию 23
- Як переставити вертикальну ручку холодильника 23
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac 24
- Instalace a uvedení do provozu 24
- Odporúcania 24
- Pri instalad spotrebice dodrzujte následující doporucení 24
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce 24
- Sie do nast pujqcych wskazañ 24
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 24
- Elhelyezés és beüzemelés 25
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 25
- Е у рад 25
- При установке прибора необходимо 25
- Придерживаться следующих правил 25
- Розм1щеннята пуск обладнання 25
- Установка и пуск в эксплуатацию 25
- Elektrické pripojení 26
- Elektrické zapojenie 26
- Polaczenie do sieci elektrycznej 26
- Elektromos bekôtés 27 27
- Jungimas j elektros tinkl 27
- О приклзучиванье на електричну мрежу 27
- П1д сднання до електрично г мереж1 27
- Подключение к электрической сети 27
- 1 uzywanie przedzialu cheodziarki 28
- Opis urzadzenia 28
- Ovladaci panel 28
- Ovládací panel 28
- Panel sterowania 28
- Popis spotrebica 28
- Popis spotrebice 28
- Pouzití chladicího oddílu 28
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 28
- A hütotér használata 29
- A készulék bemutatása 29
- Kezelölap 29
- Prietaiso aprasymas 29
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 29
- Valdymo skydelis 29
- Використання холодильнот камери 29
- Ко маи дна табла 29
- Командний пульт 29
- Опис апарата 29
- Опис обладнання 29
- Описание изделия 29
- Пользование холодильной камерой 29
- Употреба оде1ъка фрижидера 29
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki 30
- Kompresor zacne fungovat asi po 10 minutách to je normální chod spotrebice 30
- Pouzití chladicího oddílu 30
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 30
- Pripojení spotrebice 30
- A hütótér használata 31
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 31
- О употреба оде ъка фрижидера 31
- С2 пользование холодильной камерой 31
- Се використання холодильно г камери 31
- Pouzití chladicího oddílu 32
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 32
- A hütótér használata 33
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 33
- Використання холодильнот камери 33
- О употреба оде1ъка фрижидера 33
- Пользование холодильной камерой 33
- Pouzitíchladicího oddílu 34
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 34
- A hütótér használata 35
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 35
- А присилно циркулисагье ваздуха ослобо еног влаге брзо суши храну и зато савету емо да сву храну чувате у затвореним посудама 35
- Близько 0 с и с1стема no frost гарантуе постшну температуру та 35
- Використання холодильнот камери 35
- Е меса и рибе 35
- О употреба оде1ька фрижидера 35
- Обсягохолодження прискорений примушина циркуляц1я пов тря не мае вологост тому мае схильжсть висушувати швидко гжу через те радиться захищати ух у закритих емжстях 35
- Пользование холодильной камерой 35
- Примечания 35
- Спец1 альний в1дд1л для збер1гання м ясата риби 35
- Специальное отделение для хранения мяса и рыбы 35
- Baleni cerstvych potravin pro zmrazoväni 36
- Balenie cerstvych potravin na zmr azovanie 36
- Pakowanie swiezych produktöw 36
- Pouziti mraziciho oddilu 36
- Pouzivanie oddelenia mraznicky 36
- Przeznaczonych do zamrozenia 36
- Uzywanie przedzialu zamrazarki 36
- A fagyasztótér használata 37
- A friss elelmiszerek fagyasztäshoz valo becsomagoläsa 37
- Saldiklio skyriaus naudojimas 37
- Saldymui 37
- Svieziy maisto produkt pakavimas 37
- Використання морозильно г камери 37
- Замораживания 37
- Заморожування 37
- Замрзаванэе 37
- О употреба оде ька замрзивача 37
- Пакованэе свежих произвола за 37
- Пользование морозильной камерой 37
- Упаковка св1жих продукт1в для 37
- Упаковка свежих продуктов для 37
- Dolezite 38
- Dulezite upozorneni 38
- Pouziti mraziciho oddilu 38
- Pouzivanie oddelenia mraznicky 38
- Poznamka odmrazovani mraznicky 38
- Poznamka odmrazovanie mraznicky 38
- Upozornenie 38
- Uwaga odmrazanie freezer 38
- A fagyasztótér használata 39
- Fontos 39
- Megjegyzés a fagyasztótér leolvasztása 39
- Pastaba saldiklio atitirpinimas 39
- Saldiklio skyriaus naudojimas 39
- Svarbu 39
- Важно 39
- Використання морозильнот камери 39
- Внимание 39
- Вщтаювання морозильнот камери 39
- Камеры 39
- Напомена 39
- Одле иваше замрзивача 39
- Пользование морозильной камерой 39
- Прим1тка 39
- Примечание 39
- Размораживание морозильной 39
- Увага 39
- Употреба оде1ька замрзивача 39
- Doporuceni 40
- Kilka rad 40
- Niekolko rád 40
- Nékolik rad 40
- Odporucania 40
- Pouzití mrazicího oddílu 40
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 40
- Priprava ladovych kociek 40
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 40
- Skladovanie mrazenÿch potravín 40
- Uchování zmrazenÿch potravin 40
- Vyroba ledovych kostek 40
- Zal ec en ia wytwarzanie kostek lodu 40
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága 41
- A fagyasztótér használata 41
- Ajánlások 41
- Bendras patarimas 41
- Egyéb ajánlások 41
- Jégkocka elóállítás 41
- Ledo kubeliy ruosimas 41
- Rekomendacijos 41
- Saldiklio skyriaus naudojimas 41
- Saldyto maisto laikymas 41
- Використання морозильнот камери 41
- Деяк поради 41
- Збер1гання морожених продукт1в 41
- Кубики льоду 41
- Неколико савета 41
- О употреба оде1ъка замрзивача 41
- Пользование морозильной камерой 41
- Поради 41
- Правшеше леда у коцкама 41
- Препоруке 41
- Приготовление кубиков льда 41
- Рекомендации 41
- Советы по хранению замороженных продуктов 41
- Хранение замороженных продуктов 41
- Чуваше дубоко замрзнуте хране 41
- Odmrazovanie 42
- Odmrazování 42
- Odszranianie 42
- Atitirpinimas 43
- Leolvasztás 43
- Размораживание 43
- Розморожування 43
- Cistenie 44
- Cistenie kondenzátora 44
- Cisténí 44
- Cisténí kondenzátoru 44
- Czyszczenie skraplacza 44
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 44
- Pri cisténí vnútra a vsetkych plastovych castí a tesnenia dverí 44
- Tésnéní dvefí 44
- К vnitfnímu cisténí vsech plastovych cástí a 44
- A kondenzátor tisztítása 45
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótómítés tisztításához 45
- Kondensatoriaus valymas 45
- Tisztítás 45
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureliq tarpiklj 45
- Valymas 45
- Для миття ycix внутр1шн1х елемент в з пластмаси та прокладок дверцят 45
- За унутрашнье ч и третье свих пластичних делова и заптивке врата 45
- О чишъенэе 45
- Чистка 45
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки 45
- Чистка конденсатора 45
- Чишйенье кондензатора 45
- Якчистити конденсатор 45
- Якчистити обладнання 45
- Cisteni odvodu vody 46
- Cistenie 46
- Cistenie odtoku vody 46
- Clsteni 46
- Jego wymian 46
- Kabel zasilania 46
- Oczyszczanie odptywu wody 46
- Pfi dlouhe nepfitomnosti 46
- Pfivodni kabel 46
- Pri dlhodobej nepritomnosti 46
- Privodny elektricky kabel 46
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 46
- Tisztítás 47
- Valymas 47
- О чишъенэе 47
- Чистка 47
- Якчистити обладнання 47
- Analiza awarii 48
- Odstranit poruchu 48
- Gedimu nustatymas 49
- Hibakeresés 49
- О откланьанье неисправности 49
- Поиск неисправностей 49
- Пошук несправностей 49
- Jak odstranit poruchu 50
- Odstranovanie problemov 50
- Poruchy 50
- Gedimu nustatymas 51
- Hibakeresés 51
- Аномалн 51
- Кварови 51
- О откланьанье неисправности 51
- Поиск неисправностей 51
- Пошук несправностей 51
- Сбои в работе 51
- Neos i 52
- Servis 52
- Serwis obseugi technicznej 52
- Techninéspagalbostarnyba 53
- Vevószolgálat 53
- Се техн1чний cepbic 53
- Сервисна служба 53
- Центр технического обслуживания 53
Похожие устройства
- Sungarden ST 35 M Инструкция по эксплуатации
- Garmin Garmin GMI 10 Инструкция по эксплуатации
- Epson C13T11264A10 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800B-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6711EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COG 2108 SA Инструкция по эксплуатации
- Snapper ELT1840 RD Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 24 HD Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800A-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6700EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo GO 2210 BH Homepub Инструкция по эксплуатации
- Viking МT 6127 ZL 61700113240 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800P-9 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 24 Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1930N Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6611EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2110 SAX Инструкция по эксплуатации
- Ensto EPHBM15P Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800C-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 18HD Инструкция по эксплуатации
Ш ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS 3 A készúlék szintezését az állítható magasságú lábak segtségével végezze el Üzembe ügyeljen helyezéskor az alábbi órát és csak ekkor csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózath oz szempontokra F Az élelmiszerek berakása elótt gyózódjón meg arról hogy a készúlék hibátlanul múkódik e G Hagyjon legalább5 cm estávolságot akészúlékteteje ésamennyezet kózótt A Ne tegye a készüléket hóforrások pl kályha radiator fózólap stb kózelébe H A továbbá kózvetlen napsugárzásnak kitett helyre mozgatás megkónnyiését szolgálják az egyes típusoknál felszereK hátsó kerekek В Állítsa a készüléket száraz és kellóen levegós helyre C Ne tegye a készüléket nem kellóen levegós helyekre tehát például beszógellésekbe vagy falmélyedésekbe El FIGYELEM HAGYJON D Ha készülékhez távtartók vannak mellékelve akkor szerelje fel azokat a készúlék NE TEGYE LEGALÁBB A 5 KÉSZÜLÉKET CM ES HELYET HÓFORRÁSOK A KÓZELÉBE KÉSZÜLÉK TETEJE ÉS ÉS A MENNYEZET KÓZÓTT hátsó talán található kondenzátorra E Miután beállította a készüléket az elózetesen kiválasztott helyre várjon kb egy LT RANKENÉLÉS PADÉTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS 3 Islyginkite saldytuvo padétj reguliuodami kojeles Statydami reikalavimus prietaisg F Pries dedami maisto produktus jsitikinkite kad prietaisas veikia tinkamai atsizvelkite j sinos G Tarp prietaiso virsaus ir sienos spinteliy pal kite bent 5 cm tarpg H Kai kurie prietaisai uzpakalyje tu ri ratukus kad galima buty patogiau perkelti is vienosvietosj kit A Nestatykite jo netoli silumos saltiniy tokiy kaip sildytuvas radiatorius viryklé ir t t arba tiesioginiuose saulés spinduliuose El B Statykite prietaiso gerai védinamoje vietoje PERSPÉJIMAS PRIETAISO NESTATYKITE NETOLISILUMOS SALTINiy IR VIR S JO PALIKITE BENT 5 CM TAR PA C Nestatykite prietaiso nevédinamose vietose pvz sienosnisose D Jei prietaisas pateiktas su tarpikliais uzdékite juos ant virsutinéskondensatoriaus dalies uzpakalyje E Pastat prietaiso j nustatytg vietg pries jj jjungdami apie val anda palaukite О ПОСТАВ ЬАНЬЕ И ПУШТАН Е У РАД 3 Нивелисати фрижидер деповагьем на одговара у ке подесиве површине Приликом инсталира а придржавати следе ег уре а а Е Пошто сте инсталирали уре а на изабраном месту оставите га тако затворен треба се око едан сат пре него што га прикгьучите на мрежну утичницу Б Пре смештан а хране уверите се у савршено функционисагье уре а а А Немо те га инета пират и близу изеора теплоте као што су пеки уре 1уа и за гре ан е С Оставите Слободан простор од на ман е 5 ст измену горг ьег дела уре а а и евентуалних висеких елемената са термосифонима штедн аци итд и избегава те н егово излаган е де ству Н Неки апарати су снабдевени задн имточкикима како би се омогукило лако премештан е директнихсунчевих зрака В Поставите уре а на сувом и добро проветраваном месту С Немо те га инсталирати у просторима ко и се не проветрава у као што су нише Е ПАЖН А НЕ ПОСТАВЛАТИ У РЕ Т А J БЛИЗУ ИЗВОРАТОПЛОТЕ И ОСТАВИТИ или удубгъег ьа у зиду HAJMA ЬE 5 СМ СЛОБОДНОГ ПРОСТОРА ИЗНАД ГОРРЬЕГ ДЕЛА О Уколико е уре а снабдевен одсто ницима поставите их на горгьи деокондензатора ко и се налази на заднем зиду СЕ РОЗМ1ЩЕННЯТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ 3 Вирвняйте холодильник на в дпов дних н жка висота яких регулюсться F Перед тим як помютити в холодильник продукти харчування запеваться у П1д час нсталяцн обладнання необхщно дотримуватися наступних зауважень G Mix верхньою частиною обладнання та можливими полицями що нависають над А Не встановлюйте електроприлад поблизу джерел тепла бездоганн й робот обладнання ним потр бно залишити мммум 5 см в льного простору таких як п чки Н Деяк припади оснащен задн микол сцятами для того щобполегшити хможливе перемпцення радатори плити I тп а також уникайте дг на нього прямих сонячних промен в В Встановг ть обладнання у сухому I добре провпрюваному м1сц Го УВАТА НЕ I РОЗМ1ЩУВАТИ ЗАЛИШИТИ НАД ОБЛАДНАННЯ С Не встановлюйте його у непровпрюваних мюцях якими можуть бути н ш або ТЕПЛА ВЕРХНЬОЮ заглиблення у спн1 О Якщо обладнання оснащене прокладками встанов ть х на верхн й частин П Р И Н АЙ МН I 5 CM BI ЛЬНОГО ПРОСТОРУ ПОРЯД 3 ЧАСТИНОЮ ДЖЕРЕЛАМИ ХОЛОДИЛЬНИКА конденсатора розтаиюваного на задн1й спнцг Е Июля встановлення обладнання у В1дпов1дному м сц1 перед його п д еднанням до електромереж повинно пройти близько години СП УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 3 Выровняйте прибор по горизонтали при помощи специальных Е После того как прибор установлен в выбранном месте перед подсоединением к регулирующихся ножек сети следует оставить его на один час уже никуда не перемещая При установке прибора необходимо Б придерживаться следующих правил С А Не следуетустанавпивать прибор рядом с истопниками тепла например нагревателями отопительными батареями плитами и т д а также избегайте установки в месте ще Н Перед тем как положить продукты убедитесь в том что прибор работает надлежащим образом Между верхней частью прибора и возможными полками оставьте не менее 5 см свободного пространства В некоторых приборах предусмотрены задние колесики для облегчения перемещения прибор будет подверкен воздействию прямых солнечных лучей В Установите прибор в сухом помещении с хорошей вентиляцией С Нельзя устанавливать прибор в непроветриваемом месте или в стенных И нишах О Если в приборе предусмотрены распорки установите их на верхнюю часть конденсатора расположенного на задней стенке ВНИМАНИЕ ТЕПЛА НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРОСЛЕДИТЕ ЧТОБЫ ПРИБОР НАД ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР НЕ МЕНЕЕ 5 СМ РЯДОМ ПРИБОРОМ С ИСТОЧНИКАМИ ОСТАВАЛСЯ СВЕРХУ