Ariete 2894 [20/55] Bedienungsanleitung
![Ariete 2894 [20/55] Bedienungsanleitung](/views2/1163958/page20/bg14.png)
20
10 - Anzeige
11 - Taste Infusionsstart/-stopp
12 - Taste zur Reduzierung der Zeit/Temperatur
13 - Taste zur Einstellung der Infusionstemperatur
14 - Taste zur Einstellung der Infusionszeit
15 - Taste zur Erhaltung der Temperatur
16 - Kabel-Aufwickelvorrichtung
17 - Stromkabel + Stecker
18 - Markierung auf dem Deckel
19 - Position Deckel offen
20 - Position zum Herausnehmen des Filterhalters, samt Filter
21 - Position Deckel zu
Auf dem Typenschild unter dem elektrischen Sockel sind folgenden Geräteidentikationsdaten angegeben:
• Hersteller und CE-Kennzeichnung • Versorgungsspannung (V) und Frequenz (Hz)
• Modell (Mod.) • Stromaufnahme (W)
• Seriennummer (SN) • Grüne Kundendienst-Telefonnummer
Bei eventuellen Anfragen an den autorisierten Kundendienst-Centern immer das Modell und die Seriennum-
mer angeben.
Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die auf dem Typenschild unter dem elektri-
schen Sockel angegebene Netzspannung der lokalen Netzspannung entspricht. Das Gerät auf einer ebenen
und festen Oberäche aufstellen.
Das Gerät oder das Anschlusskabel nicht in der Nähe von oder auf heißen Elektro- oder Gasherden
oder in der Nähe von einem Mikrowellenherd aufstellen.
Vermeiden, dass das Kabel über den Tischrand oder die Fläche übersteht. Vermeiden, dass Kinder am
Anschlusskabel ziehen und das Gerät umkippen können.
Ist das Anschlusskabel zu lang, muss es unter dem elektrischen Sockel aufgewickelt werden (Abb. 3).
Das Kabel darf nicht mit den heißen Gerätteilen in Berührung kommen.
Das Gerät so aufstellen, dass Kinder nicht an die heißen Geräteteile gelangen können.
Beim Auffüllen und Ausleeren der Kanne mit Wasser, soll diese vom elektrischen Sockel getrennt sein.
Die Kanne nie ohne Wasser verwenden.
Die Kanne aus dem elektrischen Heizsockel entfernen. Den Deckel in Position (20) zum Herausnehmen des
Содержание
- Mod 2894 1
- A proposito di questo manuale 3
- Avvertenze di sicurezza 3
- Avvertenze relative ad ustioni 3
- Uso previsto 3
- Conservare sempre queste istruzioni 4
- Descrizione dell apparecchio 4
- Dati di identificazione 5
- Fasi preliminari per l uso 5
- Istruzioni per l uso 5
- Messa in funzione 5
- Messa fuori servizio 7
- Pulizia del filtro del tè 7
- Pulizia del portafiltro 7
- Pulizia dell apparecchio 7
- Pulizia della caraffa e della base di alimentazione 7
- Rimozione del calcare 7
- Important safeguards 8
- Intended use 8
- Warnings on burns 8
- With regard to this manual 8
- Description of the appliance 9
- Save these instructions for future reference 9
- Identification data 10
- Instructions for use 10
- Preliminary phases for use 10
- Using the appliance for the first time 10
- Cleaning the appliance 11
- Jug and the power base cleaning 11
- Cleaning the filter holder 12
- Putting out of service 12
- Removing lime 12
- Tea filter cleaning 12
- A propos du manuel 13
- Avertissements contre les brûlures 13
- Conseils de sécurité 13
- Utilisation prévue 13
- Conserver ces instructions 14
- Description de l appareil 14
- Données d identification 15
- Mise en marche 15
- Mode d emploi 15
- Operations avant l emploi 15
- Elimination du calcaire 17
- Mise hors service 17
- Nettoyage de l appareil 17
- Nettoyage de la carafe et de la base d alimentation 17
- Nettoyage du filtre pour le thé 17
- Nettoyage du porte filtre 17
- Vorgesehener gebrauch 18
- Warnung zu verbrühungen 18
- Wichtige hinweise 18
- Zu dieser bedienungsanleitung 18
- Die gebrauchsanweisung gut aufbewahren 19
- Gerätebeschreibung 19
- Bedienungsanleitung 20
- Gebrauchsanweisungen 20
- Inbetriebnahme 20
- Kenndaten 20
- Ausserbetriebnahme 22
- Entkalkung 22
- Pflege 22
- Reinigung der kanne und des elektrischen heizsockels 22
- Reinigung des filterhalter 22
- Reinigung des teefilters 22
- A propósito de este manual 23
- Advertencias importantes para la seguridad 23
- Advertencias relativas a las quemaduras 23
- Uso previsto 23
- Descripción del aparato 24
- Guardar siempre estas instrucciones 24
- Datos de identificación 25
- Fases preliminares de uso 25
- Instrucciones de uso 25
- Puesta en función 25
- Limpieza de la jarra y de la base de alimentación 27
- Limpieza del aparato 27
- Limpieza del filtro del té 27
- Limpieza del portafiltro 27
- Puesta fuera de servicio 27
- Remoción de la cal 27
- A propósito deste manual 28
- Advertências importantes 28
- Advertências relativas a queimaduras 28
- Uso previsto 28
- Conservar estas instruções 29
- Descrição do aparelho 29
- Accionamento 30
- Dados de identificação 30
- Fases preliminares para a sua utilização 30
- Instruções para o uso 30
- Limpeza do aparelho 32
- Limpeza do filtro de chá 32
- Limpeza do jarro e da base de alimentação 32
- Limpeza do portafiltro 32
- Pôr o aparelho fora de serviço 32
- Remoção do calcário 32
- Bedoeld gebruik 33
- Belangrijke waarschuwingen 33
- Over deze handleiding 33
- Waarschuwingen voor verbrandingsgevaar 33
- Beschrijving van het apparaat 34
- Bewaar deze instructies 34
- Fases voorafgaand aan het gebruik 35
- Gebruiksaanwijzing 35
- Identificatiegegevens 35
- Inwerkingstelling 35
- Buitenwerkingstelling 37
- Ontkalken 37
- Reiniging van de filterhouder 37
- Reiniging van de theepot en de voedingsbasis 37
- Reiniging van het apparaat 37
- Reiniging van het theefilter 37
- Προβλεπομενη χρηση 38
- Προειδοποιησεισ γιά τά εγκάύμάτά 38
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ 38
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο 38
- Φύλάξτε τισ οδηγιεσ άύτεσ 39
- Θέση σε λειτουργία 40
- Περιγράφη τησ σύσκεύησ 40
- Προκάτάρκτικεσ εργάσιεσ γιά τη χρηση 40
- Στοιχεία αναγνώρισης 40
- Οδηγιεσ χρησησ 41
- Κάθάρισμοσ σύσκεύησ 42
- Καθαρισμός της καράφας και της βάσης τροφοδοσίας 42
- Καθαρισμός της υποδοχής φίλτρου 42
- Καθαρισμός του φίλτρου τσαγιού 42
- Άφαίρεση αλάτων 43
- Άχρηστεύση σύσκεύησ 43
- Меры предосторожности для предотвращения ожогов 44
- Правила техники безопасности 44
- Применение по назначению 44
- Содержание данной инструкции 44
- Сохранить настоящее руководство по эксплуатации 45
- Идентификационные данные 46
- Описание прибора 46
- Подготовительные фазы перед использованием 46
- Продготовка к применению 46
- Руководство по эксплуатации 47
- Очистка аппарата 48
- Удаление известкового налета 48
- Чистка резервуара и базы питания 48
- Чистка фильтродержателя 48
- Чистка чайного фильтра 48
- Не возможное применение 49
- ب يتكلا اذه صوصخب 50
- زاهجلا نم ضرغلا 50
- قورحلاب قلعتت تاهيبنت 50
- لماعتسلاا لبق تمايلعتلا صرحب أرقا 50
- ناملأا تاهيبنت 50
- تمايلعتلا هذهب ائماد ظفتحا 51
- ةنيكالما ليغشت 52
- ةينف تامولعم 52
- زاهجلا تافصاوم 52
- لماعتسلاا تمايلعت 52
- لماعتسلاا تمايلعت 53
- ةنيكالما فيظنت 54
- ةيئابرهكلا ةيذغتلا ةدعاقو قيربلإا فيظنت 54
- ةيسلكلا تابسترلا داعبإ 54
- ترلفلا لماح فيظنت 54
- ياشلا ترلف فيظنت 54
- لمعلا نع ةنيكالما فاقيإ 55
Похожие устройства
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации
- Ariete 111 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/11 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/22 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4162 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4125 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2797/2 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2772 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2713 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2712 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2871 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1791 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 570 Инструкция по эксплуатации