Ardo DPG 28 SA [11/48] Описания холодильника
Содержание
- Вкоуемвк v 3
- Масуан 3
- Роьвк1_________________________________________________ 3
- Рус с к и й 3
- С ев ку 3
- С р п с к и 3
- У крат нська 3
- Dulezité normy varování a rady 4
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 4
- Normy upozornenia a dólezité rady sk 4
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- Правила напомене и важни савети 5
- Dulezité normy varování a rady 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady sk 6
- Prótowacgo napawiac 6
- Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- Правила напомене и важни савети 7
- Dulezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normy upozornenia a dólezité rady sk 8
- Serwis 8
- Eloirások figyelmeztetesek es fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- О нормативы вимоги правила користування i важлив поради 9
- Правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- A keszülek bemutatása 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Опис ypeljaja 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Ю одстсиници 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannych prepravnych prvkov 12
- A szállitáshoz használt vedoelemek eltávolitása 4 13 13
- Transportavimo apsaug nuémimas 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Укланьанье заштите за транспорт 13
- Усунення захисно1 упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedení do provozu 14
- Model a 14
- Umiestnenie a uvedenie do 14
- A modell 15
- Elhelyezés és beüzemelés 15
- Modelisa 15
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 15
- Е у рад 15
- Модела 15
- Модельа 15
- Розм1щення та пуск обладнання 15
- Установка и пуск в эксплуатацию 15
- Instalace a uvedení do provozu 16
- Model b 16
- Model c 16
- Model в 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky sk 16
- B modell 17
- C modell 17
- Elhelyezés és beüzemelés 17
- Floctabjbahæ и пуштанзе у рад 17
- Modelis b 17
- Modelis c 17
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 17
- Модел b 17
- Модел с 17
- Модель b 17
- Модель в 17
- Модель с 17
- Розм1щення та пуск обладнання 17
- Установка и пуск в эксплуатацию 17
- Instalace a uvedení do provozu 18
- Montaz vertikalnej rukovate 18
- Obrácení svislého drzadla montaz svislého drzadla 18
- Przelozenie pionowego uchwytu montaz uchwytu pionowego 18
- Rukováte 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky sk 18
- Zmena umiestnenia vertikalnej 18
- A függöleges ajtöfogantyü 19
- A függöleges ajtöfogantyü megforditäsa 19
- Elhelyezes es beüzemeles 19
- Felszerelese 19
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 19
- Vertikalios rankeneles padeties vertikalios rankeneles tvirtinimas k e it im as 19
- Е у рад 19
- Монтаж вертикально ручки 19
- Монтаж вертикальной 19
- Монтажа вертикалне ручице 19
- Нк переставити вертикальну ручку 19
- Перестановка вертикальной ручки 19
- Преокретанье положаиа вертикалне руч и це 19
- Розм1щення та пуск обладнання 19
- Ручки 19
- Установка и пуск в эксплуатацию 19
- Холодильника 19
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac sie do nastçpujqcych wskazañ 20
- Doporucení 20
- Instalace a uvedení do provozu 20
- Pri instalaci spotrebice dodrzujte následující 20
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce odponjcania 20
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky sk 20
- Elhelyezés és beüzemelés 21
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 21
- Reika lavi m us 21
- Statydami prietaisg atsizvelkite j sinos 21
- Üzembe helyezéskor az alàbbi szempontokra ügyeljen 21
- Е у рад 21
- П1д час нсталяцн обладнання необхщно дотримуватися наступних зауважень 21
- При установке прибора необходимо 21
- Придерживаться следующих правил 21
- Приликом инсталиранэа уре аа треба се придржавати следейег 21
- Розм1щення та пуск обладнання 21
- Установка и пуск в эксплуатацию 21
- Elektrické pripojení 22
- Elektrické zapojenie 22
- Polaczenie do sieci elektrycznej 22
- Elektromos bekötes 23
- Jungimas j elektros tinkla 23
- П1д сднання до електрично мереж1 23
- Подключение к электрической сети 23
- Приюъучиванье на електричну мрежу 23
- Opis urzadzenia 24
- Popis spotrebica 24
- Popis spotrebice 24
- Pouziti chladiciho oddilu 24
- Pouziti chladnicky 24
- Pouzivanie chladnicky 24
- Pouzivanie oddelenia chladnicky sk 24
- Regulacne prvky 24
- Regulacniprvky 24
- System regulujacy 24
- Uzywanie lodöwki 24
- A hutoter használata 25
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 25
- Кам ери 25
- Кори ста 25
- Н я холод ил ьнот 25
- Пользование холодильной камерой 25
- Употреба оде ъка фрижидера 25
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki 26
- Pouzití chladicího oddílu 26
- Pouzívanie oddelenia chladnicky sk 26
- Termostat model b 26
- A hutoter használata 27
- A в modell hómérsékletszabályozója 27
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 27
- Termostato modelis в 27
- В и кори стан h я холод ильи of каме ри 27
- Внутреннее освещение холодильной камеры 27
- Пользование холодильной камерой 27
- Термостат модел в 27
- Термостат модель в 27
- Употреба оде ъка фрижидера 27
- Lampka wewnçtrznaw komorze lodówki 28
- Mod а 28
- Mod в 28
- Pouzití chladicího oddílu 28
- Pouzívanie oddelenia chladnicky sk 28
- Uzywanie przedziaeu chlodziarki 28
- Vnitrní osvétlení chladnicky 28
- Vnútorné osvetlenie priestoru chladnicky 28
- A hutoter használata 29
- Hütószekrény rész belsó lampa 29
- Saldytuvo skyriaus lempute 29
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 29
- В и кори стан н я холод ильи от каме ри 29
- Пользование холодильной камерой 29
- Употреба оде ъка фрижидера 29
- Funkce super 30
- Funkcia super 30
- Funkcja super 30
- I pouzívanie oddelenia mraznicky sk 30
- Mod в 30
- Pouzití mrazicího oddílu 30
- Uzywanie przedzialu zamrazarki 30
- A fagyasztoter hasznalata 31
- Saldiklio skyriaus naudojimas 31
- Super funkcijа 31
- Super funkcio 31
- Використання морозильнот камери 31
- Пользование морозильной камерой 31
- Режим супер 31
- Употреба оде ъка замрзивача 31
- Функция super супер 31
- Функцт супер super 31
- Pouziti mraziciho oddilu 32
- Pouzivanie oddelenia mraznicky sk 32
- Zamrazanie swiezej zywnosci 32
- Zm razo van ie cerstvych potravin 32
- Zmrazovani cerstvych potravin 32
- A fagyasztoter használata 33
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 33
- Saldiklio skyriaus naudojimas 33
- Svieziy maisto produkty saldymas 33
- Використання морозильно г камери 33
- Замораживание свежих продуктов 33
- Заморожування св1жих продукт1в 33
- Замрзаванэе свеже хране 33
- Пользование морозильной камерой 33
- Употреба оде ъка замрзивача 33
- Doporucení vyroba ledovych kostek 34
- Kilka rad 34
- Niekolko rád 34
- Nékolik rad 34
- Odporúcania príprava ladovych kociek 34
- Pouzití mrazicího oddílu 34
- Pouzívanie oddelenia mraznicky sk 34
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 34
- Skladovanie mrazenych potravín 34
- Uchování zmrazenych potravin 34
- Wytwarzanie kostek lodu 34
- Zalecenia 34
- A fagyasztoter használata 35
- Ajánlások jégkocka el0állítás 35
- Bendras patarimas 35
- Egyéb ajánlások 35
- Ledo kubeliy ruosimas 35
- Rekomendacijos 35
- Saldiklio skyriaus naudojimas 35
- Saldyto maisto laikymas 35
- Використання морозильнот камери 35
- Дея к поради 35
- Е дубоко замрзнуте хране 35
- Е леда у коцкама 35
- Збер1ганнн морожених продукт1в 35
- Кубики льоду 35
- Неколико савета 35
- Пользование морозильной камерой 35
- Поради 35
- Препоруке 35
- Приготовление кубиков льда 35
- Рекомендации 35
- Советы по хранению замороженных продуктов 35
- Употреба оде ъка замрзивача 35
- Хранение замороженных продуктов 35
- Odmrazovanie 36
- Odmrazování 36
- Atitirpinimas 37
- Leolvasztás 37
- Одлет иванье 37
- Размораживание 37
- Розморожування 37
- Ciste ni kondenzàtoru 38
- Cistenie 38
- Cistenie kondenzâtora 38
- Czyszczenie skraplacza 38
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 38
- K vnitfnimu cistëni vsech plastovych câsti a tësnëni dvefi p i dlouhé nepfitomnosti 38
- L clsténî 38
- Pri cisteni vnûtra a vsetkych plastovych casti a tesnenia dveri pri dlhodobej nepritomnosti 38
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 38
- A kondenzátor tisztítása 39
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótomítés tisztításához hosszabb tavollet eseten 39
- Kondensatoriaus valymas 39
- Tisztitas 39
- Valydami vidines plastikines dalis ir durelig tarpiklj llgg laikq nebünant namuose 39
- Valymas 39
- Делова и заптивке врата 39
- Для миття ус х внутр шн1х елемент в з 39
- Е чишйенье свих пластичних 39
- Код одсутности у току дужег времена 39
- Перед длительным отсутствием 39
- Пластмаси та прокладок дверцят 39
- Чистка 39
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки 39
- Чистка конденсатора 39
- Чишбенье 39
- Чишйенье кондензатора 39
- Як чистити конденсатор 39
- Якчистити обладнання 39
- Cisteni odvodu vody 40
- Cistenie 40
- Cistenie odtoku vody 40
- Kabel zasilania 40
- Oczyszczanie odptywu wody 40
- Pfivodni kabel 40
- Privodny elektricky kabel 40
- A vízelvezetó eso tisztítása 41
- Elektros kabelis 41
- Hálózati zsinór 41
- Valymas 41
- Vandens isleidimo vamzdelio valymas 41
- Електричний шнур 41
- Кабель питания 41
- Чистка 41
- Чистка сливной трубки 41
- Чишбенье 41
- Як мити елк води 41
- Якчистити обладнання 41
- Jak odstranit poruchu 42
- Odstrañovanie problémov 42
- Gedimu nustatymas 43
- Hibakeresés 43
- Неисправности 43
- Откланьанье 43
- Поиск неисправностей 43
- Пошукнесправностей 43
- Jak odstranit poruchu 44
- Odstranovanie problemov 44
- Н1вакере5ё5 145 45
- Откланьанье неисправности 45
- Поиск неисправностей 45
- Пошукнесправностей 45
- Сер1мц мцзтатумаз 45
- Servis 46
- Serwis obslugi technicznej 46
- Technines pagalbos tarnyba 47
- Сервисна служба 47
- Техн1чний cepbic 47
- Уеуозноьсаьат 47
- Центртехнического обслуживания 47
- 11 2006 48
- Бсг 48
- Ни 1л 48
Похожие устройства
- Partner P12597RB 9606102-84 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC855OT-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 5012 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J311EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo DPG 36 SA Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28984 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 5008 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC855PX-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J295EE Инструкция по эксплуатации
- Acer V193HQB Инструкция по эксплуатации
- Ardo IDP 24 SH Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28851 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC855X-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 4012 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J285EE Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2510 SAX Инструкция по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1024 RD-J 13CI51AJ4/603 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SCP805AO9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J268EU Инструкция по эксплуатации
- Acer G225HQBD Инструкция по эксплуатации
O A KESZÜLEK BEMUTATÁSA A CO sorozathoz tartozó függóleges elre ndezésú hútó fagyasztószekrények olyan 5 TÁROLÓTÁLCA nagy befogadóképességú elektromos berendezések amelyek bármilyen típusú 6 ITALTÁLCA élelmiszer fagyasztását eltartását illetve hútését lehetóvé teszik 7 BELSÓVILÁGÍTÁS A készulék VÁZA olyan lemezacél elemekból áll amelyek elektr osztatjkus kezelése 8 HASZNÁLATIUTASÍTÁS tartósan tetszetós külsót kölcsönöz a berendezésnek A SZIGETELÉS kialakítása 9 JÉGTÁLCA olyan amelynek següségével a bejsó hómérséklet паду úrtartalom esetén is aliando 10 KÔZBETÉTEK értéken tartható A készulék BELSOTERE úgy van kialakítva hogy a polcok egyszerú 11 JÉGLAPÁT 12 FORGÓPÁNT átrendezésével bármilyen formájú élelmiszer befogadására alkalmas legyen 13 LÁBAZATIDUGÓ 1 TERMOSHÁT 2 ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ POLCOK 3 GYÜMÖLCS ÉS ZOLDSÉGFIÓK KIHÚZHATÓ LAPPAL 4 FAG YASZTÓ FIÓKOK PRIETAISO APRASYMAS Status jrengini ai yra dideli buitin iai prietaisai naudojami jvairiems maisto produktams 5 TALPOS PADÉKLAS saldyti atvésinti ir laikyti 6 BUTELiy PADÉKLAS Ap kr ov I ai kant i s K OR P U SA S p ag am i nt as is p I i e ni ni y p I o ksci y ku r i o s b uvo ap d7 oVIDINÉ r ot o sLEMPUTÉ ir elektrostatiskai nudazytos kad prietaisas atrodyty kaip naujas ilga laika 8 INSTRUKCUy KNYGUTÉ IZOLIACINÉS MEDZIAGOS buvo spedalial parinÚos uitikrinti jog VIDAUS 9 LEDO PADÉKLAS temperatura isliktg pastovi ir bütq maksimali vidaus erdvé Vidaus ERDVÉ buvo 10 TARPIKLIAI suprojektuot a t alp kad bütu galima laikyti bet kokius maisto produktus nes lentynos 11 LEDO MENTELÉ lengvai simamos 12 VYRIS 1 TERMOSTATAS 13 COKOLIO DANGTELIS 2 REGULIUOJAMOS GROTELÉS 3 VAISiy IR DARZOViy DÉZÉ SU ISIMAMA LENTYNÉLE 4 SALDIKLIO STALCIUKAI Q ОПИС yPEljAJA Вертикални фижм дери замрзивачи су електрични ап ар am за домакинство великог 4 ФИ ОКЕ ОДЕЛ КА ЗА ЗАМРЗАВАЖЕ капацигета ко j и oMoryhaeajy замр зав ан е чуваг ье и хла енл било какве врсте храме 5 И СТУ РЕН А ПОЛИЦА ЗА КУТИ JE Носека КОНСТРУКЦИИ е изведена од лимених панела обра ених и обо них 6 ИСТУРЕНА ПОЛИЦА ЗА БОЦЕ електростатичким путем како би могла да издржи грубо поступан е са н оме и 7 УНУТРАШГЬЕ ОСВЕПЪЕГЬЕ да остане лева и одна током времена ИЗОЛАЦИ JA ie изабрана тако да може 8 УПУТСТВОЗА УПОТРЕБУ да одржи константну УНУТРАШН У температуру и да обезбеди велики 9 ПЛИТКА ПОСУДА ЗА ЛЕД унутрашн и простор УНУТРАШЕЬИ ПРОСТОР je тако конципиран да може да прихвати било какав облик хране Kojy треба чувати лакоком премештан а 11 ЛОПАТИЦА ЗА ЛЕД полица 12 ШАРКА 1 ТЕРМОСТАТ 13 ЧЕП ЗА ПОДНОЖ JE 2 ПОДЕСИВЕ РЕШЕТКЕ 3 КУТ И JA ЗА BOTE И ПОВРБЕ ю одстсиници ОПИСАНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Вертикальн холодильники це велик електропобутов припади яю дозволяють 5 ПОЛИЧКАДЛЯ БАНОК заморожувати збер гати I охолоджувати будь як продукти харчування 6 ПОЛИЧКАДЛЯ ПЛЯШОК Несуча СТРУКТУРА обладнання виконана з металевих лист1в оброблених I 7 ВНУТР1ШНе 0СВ1ТЛЕННЯ полакованихелектростагичним способом для того щоб вони були м цними з часом 8 1НСТРУКЦ1Я не втрачали свое краси I блиску У важно п1д бран 13ОЛЮЮЧ1 МАТЕР1АЛИ 9 ВАННОЧКАДЛЯЛЬОДУ гарантують п дгримку постйно ВНУТР1ШН ЬО1температури не обмежуюгь зруч ного 10 ПРОКЛАДКИ простору камер ВНУТР1ШНЯ ЧАСТИНА КАМЕР надаетъся до розм щення в них 11 ЛОПАТОЧКАДЛЯЛЬОДУ будь яка продово льчо продукт завдяки перемщенню полиць 12 ШАРН1РНЕ З СДНАННЯ 13 ВТУЛКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ 1 ТЕРМОСТАТ 2 РЕШ1ТК И ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ 3 Я ЩИ КИ ДЛЯ ФРУ КТ IB I ОВОЧ1В 3 ВИСУВНОЮ П ОЛИ ЦЕЮ 4 ЯЩИЧКИ МОРОЗИЛЬН01КАМЕРИ Z ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Приборы вертикального типа представляют собой электробытовые приборы большой 4 вместимости в которых можно замораживать хранить и охлаждать любые продукты 5 Несущая КОНСТРУКЦИЯ прибора выполнена из металлических панелей 6 подвергнутых обработке иэлектростаггическойокраске что гарантирует неизменность 7 ее эстетических качеств в течение долгого времени ИЗОЛЯЦИОННЫЕ материалы а подобраныпроизеодигелемсучетомтребованиянеизменносгитемперагураВНУТРИ д прибора и сохранения большого внутреннего пространства ВНУТРЕННЕЕ ю ПРОСТРАНСТВО продумано так чтобы в нем можно было разместить продукты любой формы благодаря простоте изменения положения полок 1 ТЕРМОСТАТ 2 РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЕШЕТКИ 3 ЯЩИК ДЛЯ ФРУКТОВ И ОВОЩЕЙ 2 13 ЯЩИКИ МОРОЗИЛЬНИКА ПОЛКА ДЛЯ БАНОК ПОЛКА ДЛЯ БУТЫЛОК ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЕМКОСТЬ ДЛЯ ЛЬДА РАСПОРКИ ЛОПАТКА ДЛЯ ЛЬДА ДВЕРНАЯ ПЕТЛЯ ЗАГЛУШКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ