Ardo DPG 28 SA [7/48] Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
Содержание
- Вкоуемвк v 3
- Масуан 3
- Роьвк1_________________________________________________ 3
- Рус с к и й 3
- С ев ку 3
- С р п с к и 3
- У крат нська 3
- Dulezité normy varování a rady 4
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 4
- Normy upozornenia a dólezité rady sk 4
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- Правила напомене и важни савети 5
- Dulezité normy varování a rady 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady sk 6
- Prótowacgo napawiac 6
- Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- Правила напомене и важни савети 7
- Dulezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normy upozornenia a dólezité rady sk 8
- Serwis 8
- Eloirások figyelmeztetesek es fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- О нормативы вимоги правила користування i важлив поради 9
- Правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- A keszülek bemutatása 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Опис ypeljaja 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Ю одстсиници 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannych prepravnych prvkov 12
- A szállitáshoz használt vedoelemek eltávolitása 4 13 13
- Transportavimo apsaug nuémimas 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Укланьанье заштите за транспорт 13
- Усунення захисно1 упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedení do provozu 14
- Model a 14
- Umiestnenie a uvedenie do 14
- A modell 15
- Elhelyezés és beüzemelés 15
- Modelisa 15
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 15
- Е у рад 15
- Модела 15
- Модельа 15
- Розм1щення та пуск обладнання 15
- Установка и пуск в эксплуатацию 15
- Instalace a uvedení do provozu 16
- Model b 16
- Model c 16
- Model в 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky sk 16
- B modell 17
- C modell 17
- Elhelyezés és beüzemelés 17
- Floctabjbahæ и пуштанзе у рад 17
- Modelis b 17
- Modelis c 17
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 17
- Модел b 17
- Модел с 17
- Модель b 17
- Модель в 17
- Модель с 17
- Розм1щення та пуск обладнання 17
- Установка и пуск в эксплуатацию 17
- Instalace a uvedení do provozu 18
- Montaz vertikalnej rukovate 18
- Obrácení svislého drzadla montaz svislého drzadla 18
- Przelozenie pionowego uchwytu montaz uchwytu pionowego 18
- Rukováte 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky sk 18
- Zmena umiestnenia vertikalnej 18
- A függöleges ajtöfogantyü 19
- A függöleges ajtöfogantyü megforditäsa 19
- Elhelyezes es beüzemeles 19
- Felszerelese 19
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 19
- Vertikalios rankeneles padeties vertikalios rankeneles tvirtinimas k e it im as 19
- Е у рад 19
- Монтаж вертикально ручки 19
- Монтаж вертикальной 19
- Монтажа вертикалне ручице 19
- Нк переставити вертикальну ручку 19
- Перестановка вертикальной ручки 19
- Преокретанье положаиа вертикалне руч и це 19
- Розм1щення та пуск обладнання 19
- Ручки 19
- Установка и пуск в эксплуатацию 19
- Холодильника 19
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac sie do nastçpujqcych wskazañ 20
- Doporucení 20
- Instalace a uvedení do provozu 20
- Pri instalaci spotrebice dodrzujte následující 20
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce odponjcania 20
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky sk 20
- Elhelyezés és beüzemelés 21
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 21
- Reika lavi m us 21
- Statydami prietaisg atsizvelkite j sinos 21
- Üzembe helyezéskor az alàbbi szempontokra ügyeljen 21
- Е у рад 21
- П1д час нсталяцн обладнання необхщно дотримуватися наступних зауважень 21
- При установке прибора необходимо 21
- Придерживаться следующих правил 21
- Приликом инсталиранэа уре аа треба се придржавати следейег 21
- Розм1щення та пуск обладнання 21
- Установка и пуск в эксплуатацию 21
- Elektrické pripojení 22
- Elektrické zapojenie 22
- Polaczenie do sieci elektrycznej 22
- Elektromos bekötes 23
- Jungimas j elektros tinkla 23
- П1д сднання до електрично мереж1 23
- Подключение к электрической сети 23
- Приюъучиванье на електричну мрежу 23
- Opis urzadzenia 24
- Popis spotrebica 24
- Popis spotrebice 24
- Pouziti chladiciho oddilu 24
- Pouziti chladnicky 24
- Pouzivanie chladnicky 24
- Pouzivanie oddelenia chladnicky sk 24
- Regulacne prvky 24
- Regulacniprvky 24
- System regulujacy 24
- Uzywanie lodöwki 24
- A hutoter használata 25
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 25
- Кам ери 25
- Кори ста 25
- Н я холод ил ьнот 25
- Пользование холодильной камерой 25
- Употреба оде ъка фрижидера 25
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki 26
- Pouzití chladicího oddílu 26
- Pouzívanie oddelenia chladnicky sk 26
- Termostat model b 26
- A hutoter használata 27
- A в modell hómérsékletszabályozója 27
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 27
- Termostato modelis в 27
- В и кори стан h я холод ильи of каме ри 27
- Внутреннее освещение холодильной камеры 27
- Пользование холодильной камерой 27
- Термостат модел в 27
- Термостат модель в 27
- Употреба оде ъка фрижидера 27
- Lampka wewnçtrznaw komorze lodówki 28
- Mod а 28
- Mod в 28
- Pouzití chladicího oddílu 28
- Pouzívanie oddelenia chladnicky sk 28
- Uzywanie przedziaeu chlodziarki 28
- Vnitrní osvétlení chladnicky 28
- Vnútorné osvetlenie priestoru chladnicky 28
- A hutoter használata 29
- Hütószekrény rész belsó lampa 29
- Saldytuvo skyriaus lempute 29
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 29
- В и кори стан н я холод ильи от каме ри 29
- Пользование холодильной камерой 29
- Употреба оде ъка фрижидера 29
- Funkce super 30
- Funkcia super 30
- Funkcja super 30
- I pouzívanie oddelenia mraznicky sk 30
- Mod в 30
- Pouzití mrazicího oddílu 30
- Uzywanie przedzialu zamrazarki 30
- A fagyasztoter hasznalata 31
- Saldiklio skyriaus naudojimas 31
- Super funkcijа 31
- Super funkcio 31
- Використання морозильнот камери 31
- Пользование морозильной камерой 31
- Режим супер 31
- Употреба оде ъка замрзивача 31
- Функция super супер 31
- Функцт супер super 31
- Pouziti mraziciho oddilu 32
- Pouzivanie oddelenia mraznicky sk 32
- Zamrazanie swiezej zywnosci 32
- Zm razo van ie cerstvych potravin 32
- Zmrazovani cerstvych potravin 32
- A fagyasztoter használata 33
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 33
- Saldiklio skyriaus naudojimas 33
- Svieziy maisto produkty saldymas 33
- Використання морозильно г камери 33
- Замораживание свежих продуктов 33
- Заморожування св1жих продукт1в 33
- Замрзаванэе свеже хране 33
- Пользование морозильной камерой 33
- Употреба оде ъка замрзивача 33
- Doporucení vyroba ledovych kostek 34
- Kilka rad 34
- Niekolko rád 34
- Nékolik rad 34
- Odporúcania príprava ladovych kociek 34
- Pouzití mrazicího oddílu 34
- Pouzívanie oddelenia mraznicky sk 34
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 34
- Skladovanie mrazenych potravín 34
- Uchování zmrazenych potravin 34
- Wytwarzanie kostek lodu 34
- Zalecenia 34
- A fagyasztoter használata 35
- Ajánlások jégkocka el0állítás 35
- Bendras patarimas 35
- Egyéb ajánlások 35
- Ledo kubeliy ruosimas 35
- Rekomendacijos 35
- Saldiklio skyriaus naudojimas 35
- Saldyto maisto laikymas 35
- Використання морозильнот камери 35
- Дея к поради 35
- Е дубоко замрзнуте хране 35
- Е леда у коцкама 35
- Збер1ганнн морожених продукт1в 35
- Кубики льоду 35
- Неколико савета 35
- Пользование морозильной камерой 35
- Поради 35
- Препоруке 35
- Приготовление кубиков льда 35
- Рекомендации 35
- Советы по хранению замороженных продуктов 35
- Употреба оде ъка замрзивача 35
- Хранение замороженных продуктов 35
- Odmrazovanie 36
- Odmrazování 36
- Atitirpinimas 37
- Leolvasztás 37
- Одлет иванье 37
- Размораживание 37
- Розморожування 37
- Ciste ni kondenzàtoru 38
- Cistenie 38
- Cistenie kondenzâtora 38
- Czyszczenie skraplacza 38
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 38
- K vnitfnimu cistëni vsech plastovych câsti a tësnëni dvefi p i dlouhé nepfitomnosti 38
- L clsténî 38
- Pri cisteni vnûtra a vsetkych plastovych casti a tesnenia dveri pri dlhodobej nepritomnosti 38
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 38
- A kondenzátor tisztítása 39
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótomítés tisztításához hosszabb tavollet eseten 39
- Kondensatoriaus valymas 39
- Tisztitas 39
- Valydami vidines plastikines dalis ir durelig tarpiklj llgg laikq nebünant namuose 39
- Valymas 39
- Делова и заптивке врата 39
- Для миття ус х внутр шн1х елемент в з 39
- Е чишйенье свих пластичних 39
- Код одсутности у току дужег времена 39
- Перед длительным отсутствием 39
- Пластмаси та прокладок дверцят 39
- Чистка 39
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки 39
- Чистка конденсатора 39
- Чишбенье 39
- Чишйенье кондензатора 39
- Як чистити конденсатор 39
- Якчистити обладнання 39
- Cisteni odvodu vody 40
- Cistenie 40
- Cistenie odtoku vody 40
- Kabel zasilania 40
- Oczyszczanie odptywu wody 40
- Pfivodni kabel 40
- Privodny elektricky kabel 40
- A vízelvezetó eso tisztítása 41
- Elektros kabelis 41
- Hálózati zsinór 41
- Valymas 41
- Vandens isleidimo vamzdelio valymas 41
- Електричний шнур 41
- Кабель питания 41
- Чистка 41
- Чистка сливной трубки 41
- Чишбенье 41
- Як мити елк води 41
- Якчистити обладнання 41
- Jak odstranit poruchu 42
- Odstrañovanie problémov 42
- Gedimu nustatymas 43
- Hibakeresés 43
- Неисправности 43
- Откланьанье 43
- Поиск неисправностей 43
- Пошукнесправностей 43
- Jak odstranit poruchu 44
- Odstranovanie problemov 44
- Н1вакере5ё5 145 45
- Откланьанье неисправности 45
- Поиск неисправностей 45
- Пошукнесправностей 45
- Сер1мц мцзтатумаз 45
- Servis 46
- Serwis obslugi technicznej 46
- Technines pagalbos tarnyba 47
- Сервисна служба 47
- Техн1чний cepbic 47
- Уеуозноьсаьат 47
- Центртехнического обслуживания 47
- 11 2006 48
- Бсг 48
- Ни 1л 48
Похожие устройства
- Partner P12597RB 9606102-84 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC855OT-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 5012 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J311EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo DPG 36 SA Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28984 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 5008 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC855PX-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J295EE Инструкция по эксплуатации
- Acer V193HQB Инструкция по эксплуатации
- Ardo IDP 24 SH Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28851 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC855X-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 4012 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J285EE Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2510 SAX Инструкция по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1024 RD-J 13CI51AJ4/603 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SCP805AO9 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J268EU Инструкция по эксплуатации
- Acer G225HQBD Инструкция по эксплуатации
O ELOIRÂSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÂCSOK Csakùgy mint mâs elektromos berendezéseknél ennél a készüléknél is be keil t art an i A készüléken talâlhaté jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairél szôlô2002 96 EK eu répal irânyelvben WEEE foglalt elôirâsoknak A a kévetkezô al apvetô szabâlyokat hulladékkâ vâlt termék szabâlyszerû elhelyezésével On segit elkerülni akémyezettel ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel vagy lâbbal és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negativ kévetkezményeket a hâlozati csatlakozot ne a zsinémâl fogva huzza ki a konnektorbél amelyeket a termék nem megfelelé hulladékkezelése egyébként okozhatna A termeken vagy a teimékhez m e 11 é к e It dokumentumokon fe tüntetett И jelzés arra n e t e gy e ki a készuIéket az idéj âras vi szo nt ag sâgain ak ut al hogy ez a termék nem kezelh été h âztartâsi hulladékként Eh e lyeTTa terméket a ne engedje azt hogy akészüléketfelügyelet nélkül hasznâljâk gyermekek villamos és elektronikus berendezések üjrahasznositâsât végzô telephelyek ne nyüljon nedves kézzel a hâlozati csatlakozohoz tisztitâs vagy karbantartâs valamelyikén kell leadni Kiselejtezéskor a hulladékeltâvolitâsra vonatkozé helyl elétt mindig âramtalanitsa a készüléket akâr a hâlézati csatlakozénak a kérnyezetvédelmi elôirâsok szerint kell eljâmi Atermék kezelésével hasznositâsâval konnektorbél valé kihûzâsâval akâr a hâlézati fékapcso lé lekapcsol âsâval és ûjrahasznositâsâval kapcsolatos bôvebb tâjékoztatâsért forduljon a lakéhelye meghibâsodâs vagy nem megfelelé mûkédés esetén карегоIja ki a készüléket szeri ntl polgârmesteri hivatalhoz a hâztartâsi hulladékok kezelését végzô târsasâghoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vâsârolta ésne prébâlkozzon egyéb megoldâsokkal STANDARTAI PERSPÉJIMAI IR REKOMENDACIJOS Jei nesate tikras jungimg prie elektros tinklo turi patikrinti kvalifikuotas elektrikas Prietaisasyra pazymètas kaip atitinkantis E uropos Direktyvq 2002 96 EB dêl elektros ir elektr oni nés jrang os atlieky tvarkymo Naudojant bet kurj elektros prietaisq bütina laikytis keliy pagrindiniy taisyklig Pasirüpinkite kad gaminys büty ismestas j atIiekas tinkamu büdu Naudotojas yra j p are i g ot as pasirûpinti kad büty sumaintos neigiamos pasekmès sveikatai ir aplinkai nelieskit e prietaiso slapiomis arba dregnomis rankem is arba kojomis noredami istraukti kistukq is lizdo netraukite ui elektros kabelio Prie gaminio pritvirtintas simbolis H arba pridéti dokumentai rodo kad gaminys negali büti tvarkomas kaip jprastosTuitinés atliekos o turi büti nuveitas j specialy surinkimo punktg kad elektros ir elektroniné jrang a büty perdirbta sau go kite pri et ai sa n uo atmosf eriniy veiksn iy p ove ikio neleiskit e kad prietaisu naudotysi nepriüürimi vaikai noredami kistukg jkisti j elektros tinklo lizdq arba istraukti neimkite jo slapiomis Prietaisq ismétant j atliekas bütina laikytis vietiniy atlieky tvarkymo reikalavimy rankomis Pries atlikdami bet kokiusvalymo ir technines prieäüros darbus isjunkite Norédami gauti daugiau informacijos apie sio gaminio apdorojimq utilizavimq ir prietaisq is elektros tinklo arba is pagrindinio elektros tiekimo skydo perdirbimq kreipkités j atitinkamas jstaigas vietinç atlieky surinkimo tamybq arba j jei prietaisas sugenda arba blogai veikia jj isjunkite ir nebandykite remontuoti prekybininka is kurio jsigijote gaminj ПРАВИЛА НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ Обавеэно треба проверити oeaj главни захтев У случа у сумгье тражити да прецизну контролу инсталаци е изврши квалификован техничар пропис 46 90 Употреба овог ypebaja као и било ког електричног апарата подразумева поштовагье неколико основних правила не додиривати ype aj мокрим или влажним рукама или ногама не извлачити утикач из мрежне утичнице повлачен ем за кабл не излагати ypelj aj атмосферским утица има не дозволити да ypeljaj употребгъава у деца без надзора не извлачити или улагати утикач у мрежну утичницу влажним рукама пре обавгъагьа било каквих радова на чишкегьу или одржаважу искгъучити ype aj из електричне мреже за напа ан е или извлачен ем утикача или искгьучиван ем главног прекидача на електрично инсталаци и у случа у квара илинеисправног рада искгъучити ype aj и не вршити никакве насилие радн е Ов aj ypeljaj je означен према Евролско дирек тиви о оплагагьу електричне и епектронске опреме 2002 96 ЕС Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Обезбе1 ен ем да ce ова производ прописно одпожи на отпад помокикете да се спрече потенциал но негативне последице по животну средину и здравгъе гъуди ко е би иначе могле да буду проузроковане непрописним руковагъем и одлагагъем овог произвола на отпад Ознакана произволу g или на дскументима ко и прате производ показу е да се ова ype aj не може трети рати као отпад у домакинству век треба да се достави одгова pajyke м центру за сакупгъагье и рециклиранье е лектричн е и епектронске ел реме О НОРМАТИВЫ ВИМОГИ ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ I ВАЖЛИВ1 ПОРАДИ Якщо Ви сумн1вастеся в наявност заземпення звернгтъся до квап1ф кованого фах вця з проханням перев рити вашу електромережу закон 46 90 зага пьнии вимикач холодильника у випадку поломки або незадов льно1 роботи виключити обладнання i не ман пулювати ним Використання даного обладнання як i будь якого ншого електроприладу вимагае дотримання деяких основних правил Дане обладнання в дпов дае вимогам Свропейсько директиви для електричного I електронного устаткування 2002 96 ЕС Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Гарантуючи правильну переробку обладнання як в дхоф користувач сприяе запоб ганню можливого негативного впливу на навколишне середовище та на здоров я Символ g зазначений на продукци або в документаци яка ïi супроводжуе говорить про те що це обладнання не може розгля датися як звичайн домашн В1ДК0Д1 а повинно здаватися у в1дпов1дн пункти збору i переробки електрично не торкатися обладнання мокрими чи вологими руками або ногами не тягнути за електрошнур для того щоб витягнути штепсель з розетки не залишати обладнання п д дею атмосферних явищ не дозволяти ятям без нагляду користуватися обладнанням не витягати i не вмикати штепсель в розетку мокрими руками перш н ж розпочати будь яку операшю з миття чи обслуговування виключити обладнання в д електроживлення витягнувши штепсель або вимкнувши Ш НОРМЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ и н газа изоляционного материала для производства которого использовался горючий прекратить его использование Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002 96 ЕС по газ в конце своего срока службы перед сдачен на слом должен бьпь приведен в безопасное состояние Для выполнения этой операции обратитесь в магазин или в в случае поломки или неправильной работы прибора необходимо выключить его утилизации электрического и электронного оборудования МЕЕЕ Обеспечив правильную утилизацию данного нацелил Вы помаете предотвратить потенциальные местное специализированное учреждение О табличку что приутипизации данногоизделия с ним нельзяобращагьсякаксобычнымибыговымиотходами Изделие следует сдавать в соответствующий пункт приема электрического и электронного ВНИМАНИЕ данных установке Прибор Вашего работает прибора надлежащим важно образом учитывать в указанных к в какому таблице температурных пределах в соответствии со своим климатическим классом О оборудования дп я последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии ВНИМАНИЕ установке Не закрывайте обеспечьте с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах холодильника обращения с такими изделиями ж утилизации и переработке обращайтесь в соответствующее О учреждение местную службу поутипизацииотходовили в магазин в ютором Вы приобрели данное При клнматнческыу классу он относится Для определения класса ста приведенную здесь негативные последствия для окружающей среды издоровья человека которые могут иметь место в противном случае Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает также вентиляционные отверстия достаточное пространство корпуса для а при встроенной воздухообмена вокруг ВНИМАНИЕ Если вы уезжаете на длительный срок вотпуск необходимо отключить прибор полностью освободить его почистить н высушить Позаботьтесь о тона чтобы изделие _ двери оставались открьпымн во избежание появления неприятных запахов И ВНИМАНИЕ Холодильник работающим с нс пользован нега хладагента ВбООа нзобутан И ВНИМАНИЕ Следите за тем чтобы не повредить систему охлаждения