Braun ts 515 [10/18] G cleaning the anticalc valve
![Braun ts 515 [10/18] G cleaning the anticalc valve](/views2/1165072/page10/bga.png)
Содержание
- A gerätebeschreibung 6
- B inbetriebnahme 6
- C bügeln 6
- Dampf ein aus 6
- Deutsch 6
- Power shot dampfstoß 6
- Wichtig 6
- Automatische abschaltung nur bei modell 525 7
- D textile protector 7
- E nach dem bügeln 7
- F pflege und reinigung 7
- G reinigen des anti kalk ventils 7
- H entkalken anti kalk system 7
- Sprühfunktion 7
- Trockenbügeln 7
- A description 8
- English 8
- I mögliche probleme 8
- Important safeguards 8
- Und deren behebung 8
- Automatic shut off model 525 only 9
- B before starting off 9
- C ironing 9
- D textile protector 9
- Dry ironing 9
- E after ironing 9
- F maintenance and cleaning 9
- Power shot 9
- Spray function 9
- Steam on off 9
- G cleaning the anticalc valve 10
- H decalcifying anticalc system 10
- I trouble shooting guide 10
- Problem remedy 10
- А описание 11
- В перед тем как начать 11
- Гладить 11
- Меры предосторожности 11
- Пар без пара 11
- Руководство по эксплуатации 11
- Русский 11
- С глажение 11
- D textile protector 12
- Автоматическое выключение только для модели 525 12
- Б уход и чистка 12
- Выброс пара из подошвы 12
- Е после глажения 12
- Предотвращающего кальцинирование 12
- Распылитель воды 12
- С очищение клапана 12
- Сухое глажение 12
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 13
- Кальцинирование 13
- Н система предотвращающая 13
- Проблема решение 13
- Решение проблем 13
- А опис 14
- В перед тим як печати 14
- Застережы заходи 14
- Нструкц1я 3 експлуатацп 14
- Прасувати 14
- С прасування 14
- Укратнська 14
- D textile protector 15
- Автоматичне вимикання тиьки для модел 525 15
- Б догляд та чищення 15
- Викид пари з пщошви 15
- Е пюля прасування 15
- Запобтае кальцинуванню 15
- Розпилювач води 15
- С очищения клапана що 15
- Сухе прасування 15
- I вир1шення проблем 16
- Загальн умови збер1гання 16
- Кальцинуванню 16
- Н система що запобфае 16
- Проблема вир шення 16
- Deutsch 17
- English 17
- For uk only 17
- Garantie 17
- Guarantee 17
- Nach wahl des käufers zusätzlich zu den gesetzlichen gewährleistungsansprüchen gegen den verkäufer 17
- Гарантийные обязательства фирмы braun 17
- Русский 17
- Гарант йн зобов язання braun 18
- Случаи на которые гарантия не распространяется 18
- Укратнська 18
Похожие устройства
- Braun ts 525 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 785 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7681 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun m60r Инструкция по эксплуатации
- Braun m90 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer 6 precision Инструкция по эксплуатации
- Braun 7929 silk-epil 7 + прибор для чистки лица Инструкция по эксплуатации
- Braun 7979 silk-epil 7 + прибор для чистки лица Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 725 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer5 body Инструкция по эксплуатации
- Braun st550 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5780 silk-epil 5 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7175 silk-epil xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun 7901 silk-epil 7 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5329 silk-epil Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 320 pasta Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3060 Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 300 soup Инструкция по эксплуатации
- Braun cj 3050 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3010 Инструкция по эксплуатации
G Cleaning the anticalc valve The iron s anticalc valve is located at the lower end of the steam button 3 It has to be decalcified regularly e g when the steam development is insufficient Proceed as follows 1 Unplug the iron and empty the water tank 2 Press the steam button so it is lifted Note the iron must never be used without the steam button I Trouble shooting guide Problem Remedy Drops coming out of the steam vents Turn the steam regulator counter clockwise to reduce the steam or press the steam button to turn the steam off Take longer intervals when pressing the power shot button Select a higher tempera ture setting No steam at all Press the steam button so that it is lifted 3 Remove carefully some water may now leak from the sole plate 4 Do not touch the anticalc valve 5 Immerse in vinegar not vinegar essence or lemon juice until the lime becomes soft 6 Use a non metallic brush until all openings are clean 7 Rinse under running water Less steam develops or no steam at all Clean the anticalc valve see G 8 Re insert the steam button 9 Press to check the steam on off function Note the iron must never be used without the steam button H Decalcifying anticalc system When scale particles come out of the steam vents or when the steam development is insufficient even after cleaning the anticalc valve you should clean the steam chamber as follows 1 Make sure the steam button is in its lower position 2 3 Fill water into the tank connect to the mains and select the temperature setting 4 5 Wait until the pilot light turns off Unplug the iron 6 7 Hold the iron overasink then press the steam button so it is lifted carefully pull it up turn it and rest it in this position Caution When the steam button is pulled up hot water and steam will come out from the sole plate 8 Push back the steam button until it catches in the lower position 9 10 Fill water into the tank connect to the mains and select the temperature setting 11 13 When the pilot light goes off press the power shot button 4 times to rinse the iron Disconnect the iron and wait for the sole plate to cool off then clean it as described above in section G 10 Calcium par ticles coming through the steam vents Decalcify the steam chamber see H Subject to change without notice This product conforms to the European Directives EMC 2004 108 EC and Low Voltage 2006 95 EC Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country