Canon imageformula dr-c130 [26/50] Déplacement du scanner
![Canon imageformula dr-c130 [26/50] Déplacement du scanner](/views2/1165510/page26/bg1a.png)
9
• Si vous avez des questions sur l'alimentation électrique,
contactez un représentant du service après-vente ou votre
revendeur local agréé Canon pour de plus amples informations.
Déplacement du scanner
• Lorsque vous déplacez le scanner, tenez-le bien à deux mains
pour éviter de le faire tomber. Le scanner pèse environ 1,8 kg
(3,97 lb).
• Assurez-vous de débrancher le câble d'interface et l'adaptateur
CA avant de déplacer le scanner. Si vous déplacez le scanner
alors que ces éléments sont encore branchés, les fiches et les
connecteurs risquent d'être endommagés.
Manipulation
Avertissement
Prenez note des précautions suivantes lors de l'utilisation du
scanner. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
• N'utilisez jamais d'alcool, de benzène, de solvant, de
vaporisateurs d'aérosol ou toute autre substance inflammable à
proximité du scanner.
• Ne coupez pas, ne détériorez et ne modifiez pas le cordon
d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière
exagérée.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
• Ne branchez pas le scanner sur une multiprise.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne fasse pas de nœuds
ni de plis, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation,
assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée dans la
prise murale.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation ou d'adaptateur CA autre
que celui fourni avec ce scanner.
• Ne démontez et ne modifiez pas le scanner.
• N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'adaptateur CA de
quelque façon que ce soit, car cela présente un danger.
• N’utilisez pas de vaporisateurs inflammables à proximité du
scanner.
• Lorsque vous nettoyez le scanner, mettez-le hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Pour nettoyer le scanner, utilisez un chiffon légèrement humide
et bien essoré. N'utilisez jamais d'alcool, de benzène, de solvant
ou toute autre substance inflammable.
• Si le scanner émet des bruits inhabituels, de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs étranges, qu'il ne fonctionne pas ou qu'un
autre phénomène anormal se produit lorsque vous l'utilisez,
mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite le
représentant du service après-vente ou votre revendeur local
agréé Canon pour de plus amples informations.
• Ne laissez pas tomber le scanner, et ne lui faites pas subir
d'impact ou de choc. Si le scanner est endommagé, mettez-le
immédiatement hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite un
représentant du service après-vente ou votre revendeur local
agréé Canon pour la prise en charge de l'appareil.
• Avant de déplacer le scanner, assurez-vous de le mettre hors
tension et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale.
DR-C130_SG_FR.fm Page 9 Friday, March 16, 2012 9:28 AM
Содержание
- Checking the accessories 2
- Dr c130 setup guide 2
- Please read first 2
- Installing the feed roller 3
- Step 2 3
- Computer 5
- Operating system 5
- Other requirement 5
- Precautions for use in 64 bit operating systems 5
- System requirements 5
- Click install 6
- Click typical installation 6
- For windows 7 vista 6
- Insert the setup disc into the disk drive of the computer 6
- Installing the software 6
- Connecting to a computer 7
- Turning the scanner on 7
- Scanning 8
- This completes setup 8
- Ac adapter 9
- Installation location 9
- Handling 10
- Moving the scanner 10
- Disposal 11
- When sending the scanner for repairs 11
- Common problems and solutions 12
- European union and eea only 14
- Fcc regulations for 120 v model 14
- International energy sta 14
- Office equipment program 14
- Radio interference regulations for 120 v models 14
- Règlement sur le brouillage radioélectrique for 120 v models 14
- Copyright 15
- Disclaimers 15
- Für emvg 15
- Model names 15
- Trademarks 15
- Dr c130 guide de configuration 18
- Veuillez lire cette partie en premier 18
- Vérification des accessoires 18
- Installation du rouleau d alimentation 19
- Installez le rouleau d alimentation dans l unité en alignant l encoche sur le rouleau avec l axe sur l unité 19
- Autre condition requise 21
- Configuration système 21
- Ordinateur 21
- Précautions en cas d utilisation avec les systèmes d exploitation 64 bits 21
- Système d exploitation 21
- Installation des logiciels 22
- Insérez le disque d installation dans le lecteur de disque de l ordinateur 22
- Pour windows 7 vista 22
- Mise sous tension du scanner 23
- Raccordement à un ordinateur 23
- La configuration est alors terminée 24
- Numérisation 24
- Adaptateur ca 25
- Lieu d installation 25
- Déplacement du scanner 26
- Manipulation 26
- Lors de l envoi du scanner en réparation 27
- Mise au rebut 27
- Common problems and solutions 28
- D équipements de bureau 31
- Für emvg 31
- Marques commerciales 31
- Noms des modeles 31
- Programme international energy sta 31
- Union européenne et agence européenne pour l environnement uniquement 31
- Copyright 32
- Dégagement de responsabilité 32
- Comprobación de los accesorios 34
- Dr c130 guía de instalación 34
- Lea esta información en primer lugar 34
- Instalación del rodillo de alimentación 35
- Ordenador 37
- Otros requisitos 37
- Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits 37
- Requisitos del sistema 37
- Sistemas operativos 37
- Inserte el disco de instalación en la unidad de disco del ordenador 38
- Instalación del software 38
- Para windows 7 vista 38
- Conexión a un ordenador 39
- Encendido del escáner 39
- De esta forma finaliza la instalación 40
- Escaneo 40
- Adaptador de alimentación de ca 41
- Lugar de instalación 41
- Desplazamiento del escáner 42
- Manipulación 42
- Cuando envíe a reparar el escáner 43
- Desecho de la unidad 43
- Problemas comunes y soluciones 44
- Für emvg 47
- Marcas comerciales 47
- Nombres de los modelos 47
- Programa internacional de equipamiento de oficinas energy sta 47
- Únicamente la unión europea y la eea agencia europea de medio ambiente 47
- Copyright 48
- Renuncias 48
- Ce im 883 50
- Pub ce im 883 xxxxxxx canon electronics inc 2012 printed in korea imprimé en coree 50
Похожие устройства
- Legrand MegaLine Rack 1250 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 1250 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 2500 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 2500 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 3750 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 3750 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 5000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 5000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 10 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 10 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 10 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 15 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 15 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 15 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 20 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 20 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 20 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 30 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 30 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 30 kVA Технические характеристики