Canon imageformula dr-c130 [27/50] Lors de l envoi du scanner en réparation
![Canon imageformula dr-c130 [27/50] Lors de l envoi du scanner en réparation](/views2/1165510/page27/bg1b.png)
10
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut du scanner, assurez-vous de respecter
l'ensemble des réglementations et législations locales ou
consultez le détaillant chez qui vous avez fait l'acquisition du
scanner.
Lors de l'envoi du scanner en réparation
• Lorsque vous faites une demande de réparation, le scanner doit
être envoyé à l'adresse spécifiée. Lorsque vous envoyez le
scanner, utilisez le carton d'emballage avec lequel il a été livré.
Fixez fermement le scanner avec les matériaux d'emballage
lorsque vous le placez dans le carton d'emballage.
Attention
• N'installez pas le scanner sur une surface instable ou inclinée, ni
dans un lieu soumis à des vibrations excessives, ce qui risquerait
de faire tomber le scanner, en blessant quelqu'un, ou de
l'endommager.
• Ne placez pas de petits objets en métal comme des agrafes, des
trombones ou des bijoux sur le scanner. Ces objets risquent de
tomber à l'intérieur du scanner et de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Si de tels objets tombent à l'intérieur du scanner,
mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite un
représentant du service après-vente ou votre revendeur local
agréé Canon pour la prise en charge de l'appareil.
• N'installez pas le scanner dans un lieu poussiéreux ou humide.
Cela risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne placez pas d'objets sur le scanner. De tels objets pourraient
tomber ou se renverser, et blesser quelqu'un.
• Branchez-le uniquement à une prise murale avec la tension et la
fréquence requises (120 V, 60 Hz ou 220-240 V, 50/60 Hz en
fonction de votre région).
• Pour débrancher le cordon d'alimentation, saisissez fermement
la fiche. Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation ;
cela risquerait d'endommager ou de dénuder les fils électriques
qui sont à l'intérieur et de causer un choc électrique ou un
incendie.
• Laissez un espace suffisant autour de la prise murale pour
pouvoir débrancher facilement l'appareil en cas d'urgence. Si
vous placez des objets autour de la prise murale, vous risquez de
ne pas parvenir à la débrancher rapidement en cas d'urgence.
• Ne versez pas de liquides ni de substances inflammables (tels
que de l'alcool, du solvant, du benzène, etc.) sur le scanner, cela
risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Lorsque vous n'utilisez pas le scanner pendant une longue
période, par exemple pendant la nuit, mettez-le hors tension.
Lorsque vous n'utilisez pas le scanner pendant une période
prolongée, par exemple pendant des vacances, mettez-le hors
tension et débranchez l'alimentation de la prise murale pour plus
de sécurité.
• Lorsque vous utilisez le scanner, ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux qui pourraient se coincer dans le scanner.
Cela pourrait blesser quelqu'un. Soyez extrêmement prudent si
vous portez une cravate ou si vous avez les cheveux longs. Si
quelque chose se prend dans le scanner, débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation pour éteindre le
scanner.
• Soyez vigilant lorsque vous chargez du papier dans le scanner et
que vous éliminez un bourrage papier. Vous pouvez vous couper
les doigts sur le bord des feuilles de papier.
DR-C130_SG_FR.fm Page 10 Friday, March 16, 2012 9:28 AM
Содержание
- Checking the accessories 2
- Dr c130 setup guide 2
- Please read first 2
- Installing the feed roller 3
- Step 2 3
- Computer 5
- Operating system 5
- Other requirement 5
- Precautions for use in 64 bit operating systems 5
- System requirements 5
- Click install 6
- Click typical installation 6
- For windows 7 vista 6
- Insert the setup disc into the disk drive of the computer 6
- Installing the software 6
- Connecting to a computer 7
- Turning the scanner on 7
- Scanning 8
- This completes setup 8
- Ac adapter 9
- Installation location 9
- Handling 10
- Moving the scanner 10
- Disposal 11
- When sending the scanner for repairs 11
- Common problems and solutions 12
- European union and eea only 14
- Fcc regulations for 120 v model 14
- International energy sta 14
- Office equipment program 14
- Radio interference regulations for 120 v models 14
- Règlement sur le brouillage radioélectrique for 120 v models 14
- Copyright 15
- Disclaimers 15
- Für emvg 15
- Model names 15
- Trademarks 15
- Dr c130 guide de configuration 18
- Veuillez lire cette partie en premier 18
- Vérification des accessoires 18
- Installation du rouleau d alimentation 19
- Installez le rouleau d alimentation dans l unité en alignant l encoche sur le rouleau avec l axe sur l unité 19
- Autre condition requise 21
- Configuration système 21
- Ordinateur 21
- Précautions en cas d utilisation avec les systèmes d exploitation 64 bits 21
- Système d exploitation 21
- Installation des logiciels 22
- Insérez le disque d installation dans le lecteur de disque de l ordinateur 22
- Pour windows 7 vista 22
- Mise sous tension du scanner 23
- Raccordement à un ordinateur 23
- La configuration est alors terminée 24
- Numérisation 24
- Adaptateur ca 25
- Lieu d installation 25
- Déplacement du scanner 26
- Manipulation 26
- Lors de l envoi du scanner en réparation 27
- Mise au rebut 27
- Common problems and solutions 28
- D équipements de bureau 31
- Für emvg 31
- Marques commerciales 31
- Noms des modeles 31
- Programme international energy sta 31
- Union européenne et agence européenne pour l environnement uniquement 31
- Copyright 32
- Dégagement de responsabilité 32
- Comprobación de los accesorios 34
- Dr c130 guía de instalación 34
- Lea esta información en primer lugar 34
- Instalación del rodillo de alimentación 35
- Ordenador 37
- Otros requisitos 37
- Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits 37
- Requisitos del sistema 37
- Sistemas operativos 37
- Inserte el disco de instalación en la unidad de disco del ordenador 38
- Instalación del software 38
- Para windows 7 vista 38
- Conexión a un ordenador 39
- Encendido del escáner 39
- De esta forma finaliza la instalación 40
- Escaneo 40
- Adaptador de alimentación de ca 41
- Lugar de instalación 41
- Desplazamiento del escáner 42
- Manipulación 42
- Cuando envíe a reparar el escáner 43
- Desecho de la unidad 43
- Problemas comunes y soluciones 44
- Für emvg 47
- Marcas comerciales 47
- Nombres de los modelos 47
- Programa internacional de equipamiento de oficinas energy sta 47
- Únicamente la unión europea y la eea agencia europea de medio ambiente 47
- Copyright 48
- Renuncias 48
- Ce im 883 50
- Pub ce im 883 xxxxxxx canon electronics inc 2012 printed in korea imprimé en coree 50
Похожие устройства
- Legrand MegaLine Rack 1250 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 1250 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 2500 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 2500 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 3750 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 3750 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 5000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand MegaLine Rack 5000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 10 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 10 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 10 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 15 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 15 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 15 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 20 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 20 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 20 kVA Технические характеристики
- Legrand TRIMOD HE 30 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 30 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand TRIMOD HE 30 kVA Технические характеристики