Grohe grandera 19934000 [18/36] Felszerelés
![Grohe grandera 19934000 [18/36] Felszerelés](/views2/1168220/page18/bg12.png)
15
H
Felszerelés
- A falat vakolja készre, és csempézze be a beszerelő
sablonig. Eközben védje a fal nyílásait fröccsenő víz ellen.
•Előkészített falak esetén rugalmas anyaggal tömítsen.
Központi termosztát
Szerelés, lásd II. kihajtható oldal, [1], [2a]. és [10], [11]. ábra.
1. Távolítsa el a beépítősablont, lásd [1]. ábra.
2. Szerelje fel az (A) hüvelyt, lásd [2a]. ábra.
3. Zsírozza be a mellékelt szerelvényzsírral a (B2)
rozettatartó (B1) tömítését, tolja fel a (B2) rozettatratót
és rögzítse a (C) csavarokkal.
4. Helyezze fel a (B) rozettát.
Beszabályozás és a (U) termosztát fogantyú szerelése,
lásd
Kalibrálás fejezetet.
Zuhanytermosztát
Működtetőelemek szerelése, lásd II. kihajtható oldal, [1]. - [4].
ábrá.
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
1. Távolítsa el a beszerelő sablont, lásd [1]. ábra.
2. Csavarozza ki a (D) záródugót és a (C) dugót, lásd [2b]. ábra.
3. Csavarozza be az (F) zajcsillapítót, lásd [3]. ábra.
4. Szerelje be a (G) vízterelőt, csak egy állásban lehetséges,
részleteket lásd [3]. ábra.
5. Zsírozza be a (H) adapter O-gyűrűjét a mellékelt
szerelvényzsírral. Csavarja be szorosra a (H) adaptert,
lásd [4]. ábra.
6. Csavarozza be az (I) kerámia-felsőrészt.
Nyissa meg a hideg- és a melegvíz vezetékeket
és ellenőrizze a bekötések tömítettségét!
A rozetta (M) és a zárófogantyú szerelése (R) és a
takarékossági ütköző beállítása (O), lásd a II. kihajtható
oldal [5]. - [9]. ábrákat.
1. Helyezze fel a (J) hüvelyt, a (K) tartót és az (L) hüvelyt,
lásd [5]. ábra.
2. Zsírozza be a mellékelt szerelvényzsírral az (M2)
rozettatartó (M1) tömítését, tolja fel az (M2) rozettatratót
és rögzítse az (N) csavarokkal, lásd [6]. ábra.
3. Helyezze fel az (M) rozettát.
• Az átfolyó víz mennyiségét a mellékelt (O) takarékütközővel
lehet korlátozni, lásd [7]. ábra.
A zárófogantyú szereléséhez a következőképpen járjon el:
1. Zárja el az (I) kerámia felsőrészt jobbra forgatva.
2. Helyezze fel az (O) takarékütközőt a kívánt helyzetben.
Lehetséges állítási tartomány, lásd a [8]. ábrát.
3. Helyezze fel a (Q) bordás adaptert, lásd [9]. ábra.
4. Csavarozza be az (S) rögzítőkészletet.
5. Az (R) elzáró fogantyút úgy nyomja fel, hogy az (R1) gomb
felfelé mutasson.
Ha ennél nagyobb vízmennyiségre van igény, akkor az (R1)
nyomógomb megnyomásával az ütköző átléphető.
Ha a termosztátot túl mélyre szerelte be, akkor a beszerelési
mélység egy toldatkészlet segítségével 27,5mm-el
megnövelhető (ld. alkatrészek, I. kihajtható oldal, megr.
szám: 47 780).
Felcserélt oldalú bekötés (meleg jobbra - hideg balra).
Cserélje ki az (AB) termosztát kompakt betétjét, lásd
alkatrészek I. kihajtható oldal, Megr.-sz: 47 186 (3/4”).
Kalibrálás
A (U) hőmérséklet-választó fogantyú szerelése és
ahőmérséklet beállítása, lásd II. kihajtható oldal [10]. és [11].
ábra.
• Üzembe helyezés előtt akkor, ha a kevert víznek
a vízkivételi helyen mért hőmérséklete eltér
ahőfokszabályozón beállított névleges értéktől.
•A hőelemen végzett minden egyes karbantartás után.
1. Nyissa ki az elzárószelepet és mérje meg a kifolyó víz
hőmérsékletét, lásd [10]. ábra.
2. Forgassa jobbra vagy balra az (V) szabályozó anyát, amíg
a kifolyó víz hőmérséklete eléri a 38 °C-t.
3. Csavarozza be az (X) rögzítőkészletet, lásd [11]. ábra.
4. Úgy nyomja fel a (U) hőmérséklet-választó fogantyút, hogy
a (U1) gomb felfelé mutasson.
Hőfokkorlátozás
A hőmérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra
határolja be. Ha ennél magasabb hőmérsékletre van igény,
akkor a billentyű (U1) benyomásával a 38 °C reteszelése
átléphető, lásd [11]. ábra.
Hőmérséklet végütközője
Ha a hőmérséklet végütközőjének 43 °C-on kell lennie, akkor
helyezze be a mellékelt (Z) hőmérséklet-korlátozót a (U)
hőmérséklet-választó fogantyúba, lásd [12]. ábra. Fogantyú
előszerelt hőmérséklet végütközővel rend.-sz.: 47 934
(Lásd Alkatrészek, I. kihajtható oldal).
Figyelem fagyveszély esetén
A ház vízvezetékének leürítésekor a hőfokszabályozókat
külön kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz
csatlakozásaiban visszafolyásgátlók vannak elhelyezve.
A termosztátoknál ki kell csavarni a komplett termosztát-
betéteket és a visszafolyásgátlót.
Karbantartás
Az összes alkatrészt ellenőrizze, tisztítsa meg esetleg
cserélje ki és kenje be speciális szerelvényzsírral.
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
I. Termosztát-kompaktbetét (AB), lásd III. kihajtható
oldal [13]., [14]. és [15]. ábra.
• Lazítsa meg az (W) csavargyűrűt 34mm-es szerszámmal.
• Szükség esetén feszegesse ki a (AB) termosztát-
kompaktbetétet a (AB1) bemélyedésből.
• Csavarozza le az (W) csavargyűrűt.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Ügyeljen a (AB) termosztát-betét beszerelési helyzetére,
részleteket lásd (AB2).
A termosztátbetét minden karbantartását követően
el kell végezni a kalibrálást (ld. Kalibrálás).
II. Visszafolyásgátló (AC), lásd III. kihajtható oldal [13]., [14].
és [16]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
III. Kerámia felsőrész (I), lásd III. kihajtható oldal [13]., [14].
és [16]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Ügyeljen a beszerelési helyzetre!
Alkatrészek, lásd az I. kihajtható oldalon (* = speciális
tartozékok)
Ápolás
A szerelvény ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt
ápolási utasítás tartalmazza.
Feltétlenül ügyeljen a beszerelt vakolat alatti
testre, lásd I. kihajtható oldal.
Содержание
- Grandera 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Brausethermostat 4
- Installation 4
- Justiere 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Wartung 4
- Zentralthermostat 4
- Adjusting 5
- Central thermostat mixer 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Shower thermostat 5
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglag 6
- Réglage 6
- Thermostat central 6
- Thermostat de douche 6
- Ajusta 7
- Ajustar 7
- Ajuste y montaje de la empuñadura para la regulación de temperatura u véase el capítulo 7
- Cuidados 7
- Enroscar el set de fijación s 7
- Enroscar el set de fijación x 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Termostato central 7
- Termostato para ducha 7
- Avvitare il kit di fissaggio s 5 inserire la manopola di chiusura r in modo che il tasto r1 sia rivolto in alto se si desidera più acqua premere il tasto r1 per superare l arresto 8
- Avvitare il kit di fissaggio x vedere fig 11 4 inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura u in modo che il tasto u1 sia rivolto verso l alto 8
- Fare molta attenzione al corpo da incasso montato vedere risvolto di copertina i 8
- Installazione 8
- Limitatore di temperatura con blocco se il limitatore di temperatura con blocco dovesse essere a 43 c utilizzare il limitatore di temperatura accluso z nella maniglia di controllo selezione della temperatura u vedere la fig 12 manopola con limitatore di temperatura con blocco premontato n di ordine 47 934 vedere pezzi di ricambio risvolto di copertina i 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Per la taratura e il montaggio della maniglia di controllo selezione della temperatura u vedere capitolo 8
- Raccordi invertiti caldo a destra freddo a sinistra 8
- Taratur 8
- Taratura 8
- Termostatico centrale 8
- Termostato doccia 8
- Afstelle 9
- Afstellen 9
- Centrale thermostaat 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Thermostatische douchemengkraan 9
- Centraltermostat 10
- Duschtermostat 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Underhåll 10
- Brusertermostat 11
- Centraltermostat 11
- Installation 11
- Justering 11
- Vedligeholdelse 11
- Dusjtermostat 12
- Installasjon 12
- Justerin 12
- Justering 12
- Sentraltermostat 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Keskustermostaatti 13
- Suihkutermostaatti 13
- Säät 13
- Säätö 13
- Instalacja 14
- Kalibracj 14
- Kalibracja 14
- Kalibracja i montaż pokrętła termostatu u zob rozdział 14
- Konserwacja 14
- Należy koniecznie zwrócić uwagę na wbudowany element podtynkowy zob strona rozkładana i 14
- Pielęgnacja 14
- Podłączenie odwrotne gorąca str prawa zimna str lewa wymienić kompaktową głowicę termostatyczną ab zob części zamienne str rozkładana i nr kat 47 186 3 4 14
- Prysznicowa bateria termostatowa 14
- Termostat centralny 14
- W przypadku ustawienia krańcowego ogranicznika temperatury w położeniu 43 c należy osadzić załączony ogranicznik temperatury wody z w pokrętle termostatu u zob rys 12 pokrętło z zamontowanym uprzednio ogranicznikiem temperatury nr kat 47 934 zob części zamienne str rozkładana i 14
- Wkręcić zestaw mocujący s 5 nałożyć pokrętło zamykające r w taki sposób aby przycisk r1 był skierowany w górę jeżeli wymagane jest doprowadzenie większej ilości wody można obejść ogranicznik przez naciśnięcie przycisku r1 do oporu 14
- Wkręcić zestaw mocujący x zob rys 11 4 nałożyć pokrętło termostatu u w taki sposób aby przycisk u1 był skierowany w górę 14
- Mίκτης µε κεντρικό θερµοστάτη 16
- Βιδώστε το σετ στερέωσης s 16
- Βιδώστε το σετ στερέωσης x 16
- Εγκατάσταση 16
- Θερµοστάτης ντους 16
- Περιποίηση 16
- Προσέξτε οπωσδήποτε το χωνευτό περίβληµα µίκτη βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα i 16
- Ρύθµισ 16
- Ρύθµιση 16
- Ρύθµιση και συναρµολόγηση λαβής επιλογής θερµοκρασίας u βλέπε κεφάλαιο 16
- Συντήρηση 16
- Centrální termostat 17
- Instalace 17
- Ošetřování 17
- Seřízen 17
- Seřízení 17
- Sprchový termostat 17
- Údržba 17
- Felszerelés 18
- Kalibrálá 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Központi termosztát 18
- Zuhanytermosztát 18
- Ápolás 18
- Aparafusar o kit de fixação s 19
- Aparafusar o kit de fixação x 19
- Conservação 19
- Inserir o manípulo de corte r de tal modo a que o botão r1 fique a apontar para cima se pretender um maior caudal de água pode ultrapassar o bloqueio pressionando a tecla r1 19
- Instalação 19
- Ligação com os lados invertidos quente à direita fria à esquerda substituir o termóstato compacto ab ver peças sobresselentes página desdobrável i nº de enc 47 186 3 4 19
- Manutenção 19
- Regulaçã 19
- Regulação 19
- Regulação e montagem do manípulo selector da temperatura u ver o capítulo 19
- Termostato central 19
- Termostato de chuveiro 19
- Ayarlam 20
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Duş termostat ı 20
- Merkezi termostat 20
- Montaj 20
- Centrálny termostat 21
- Inštalácia 21
- Nastaveni 21
- Nastavenie 21
- Ošetrovanie 21
- Sprchový termostat 21
- Údržba 21
- Glavni termostat 22
- Napeljava 22
- Servisiranje 22
- Termostat za prho 22
- Uravnavanj 22
- Uravnavanje 22
- Vzdrževanje 22
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Podešavanj 23
- Podešavanje 23
- Središnji termometar 23
- Termostat tuša 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Настройк 24
- Настройка 24
- Настройка и монтаж на ръкохватката за регулиране на температурата u виж текст 24
- Непременно обърнете внимание на монтираното тяло за вграждане виж страница i 24
- Поддръжка 24
- Термостат за душ 24
- Техническо обслужване 24
- Централен термостат 24
- Dušitermostaat 25
- Est paigaldamine 25
- Hooldamine 25
- Seadistamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tsentraaltermostaat 25
- Centrālais termostats 26
- Dušas termostats 26
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Regulēšan 26
- Regulēšana 26
- Tehniskā apkope 26
- Dušo maišytuvas 27
- Pagrindinis termostatas 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Atenţie la corpurile montate sub tencuială a se vedea pagina pliantă i 28
- Instalarea 28
- Reglare 28
- Reglarea 28
- Reglarea şi montarea butonului de reglaj temperatură u a se vedea capitolul 28
- Se înşurubează setul de fixare s 28
- Se înşurubează setul de fixare x 28
- Termostat central 28
- Termostat duş 28
- Îngrijirea 28
- Întreţinerea 28
- 中央恒温龙头 29
- 保养 29
- 安装 29
- 淋浴恒温器 29
- 维护 29
- 调节 29
- Rus установка 30
- Ввинтить комплект крепежных деталей s 30
- Ввинтить комплект крепежных деталей x 30
- Необходимо следить за установкой корпуса скрытого смесителя см складной лист i 30
- Регулировк 30
- Регулировка 30
- Регулировка и монтаж ручки выбора температуры u см главу 30
- Термостат для душа 30
- Техническое обслуживание 30
- Уход 30
- Центральный смеситель термостат 30
- Надфундаментная часть 31
- Bih al hr ks 36
- Me mk slo srb 36
- Uae yem 36
- Www grohe com 36
Похожие устройства
- Grohe grandera 19937000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19948000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 20417000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 21107000 Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Сертификат
- Powerman AVS 1000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1000M Сертификат
- Powerman AVS 1500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1500M Сертификат
- Powerman AVS 2000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 2000M Сертификат
- Powerman AVS 3000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 3000M Сертификат
- Powerman AVS 5000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 5000M Сертификат
- Powerman AVS 8000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 8000M Сертификат
- Powerman AVS 10000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 10000M Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения