Grohe grandera 19934000 [21/36] Centrálny termostat
![Grohe grandera 19934000 [21/36] Centrálny termostat](/views2/1168220/page21/bg15.png)
18
SK
Inštalácia
- Dokončenú omietku steny obložte obkladačkami až po
montážnu šablónu. Pritom je treba vývody v stene utesnit’
proti vode.
• Pri montáži do prefabrikovaných stien otvory utesnite
elastickým silikónom.
Centrálny termostat
Montáž, pozri skladaciu stranu II, obr. [1], [2a] a [10], [11].
1. Odstráňte montážnu šablónu, pozri obr. [1].
2. Namontujte objímku (A), pozri obr. [2a].
3. Tesnenie (B1) držiaka rozety (B2) namažte priloženým
tukom na armatúry, nasuňte držiak rozety (B2) a upevnite
pomocou skrutiek (C).
4. Nasuňte rozetu (B).
Nastavenie a montáž rukoväti regulácie teploty (U),
pozri kapitolu
Nastavenie.
Sprchový termostat
Montáž funkčných dielov, pozri skladaciu stranu II, obr. [1]
až [4].
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
1. Odstráňte montážnu šablónu, pozri obr. [1].
2. Vyskrutkujte uzatváraciu zátku (D) a zátku (C), pozri
obr. [2b].
3. Zaskrutkujte tlmič hluku (F), pozri obr. [3].
4. Namontujte teleso prívodu vody (G), možná je len jedna
poloha, pozri detail na obr. [3].
5. O-krúžok adaptéra (H) namažte priloženým tukom
na armatúry. Adaptér (H) pevne zaskrutkujte, pozri obr. [4].
6. Zaskrutkujte keramický vršok (I).
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte
tesnost’ všetkých spojov!
Montáž rozety (M), rukoväti nastavenia prietoku (R) a
nastavenie úspornej zarážky (O), pozri skladaciu stranu II,
obr. [5] až [9].
1. Nasuňte objímku (J), držiak (K) a objímku (L), pozri obr. [5].
2. Tesnenia (M1) držiaka rozety (M2) namažte priloženým
tukom na armatúry, nasuňte držiak rozety (M2) a upevnite
pomocou skrutiek (N), pozri obr. [6].
3. Nasuňte rozetu (M).
• Prietokové množstvo vody sa dá obmedzit’ pomocou
priloženej úspornej zarážky (O), pozri obr. [7].
Pri montáži rukoväti nastavenia prietoku postupujte nasledovne:
1. Keramický vršok (I) uzavrite otočením doprava.
2. Úspornú zarážku (O) nasuňte do požadovanej polohy.
Možný rozsah nastavenia, pozri obr. [8].
3. Nasuňte žliabkový adaptér (Q), pozri obr. [9].
4. Naskrutkuje upevňovaciu súpravu (S).
5. Rukovät’ nastavenia prietoku (R) nasaďte tak, aby
tlačidlo (R1) ukazovalo smerom hore.
Ak je požadované väčšie množstvo vody, je možné zarážku
prekročit’ zatlačením tlačidla (R1).
Ak je termostat namontovaný príliš hlboko, je možné
montážnu hĺbku zväčšit’ pomocou predlžovacej súpravy
o 27,5mm (pozri náhradné diely, skladaciu stranu I,
obj. č.: 47 780).
Opačná montáž prípojok (teplá vpravo - studená vľavo).
Výmena kompaktnej termostatovej kartuše (T), pozri náhradné
diely, skladacia strana I, obj. č.: 47 186 (3/4“).
Nastavenie
Montáž rukoväti regulácie teploty (U) a nastavenie teploty,
pozri skladaciu stranu II, obr. [10] a [11].
• Pred uvedením do prevádzky, keď sa teplota zmiešanej
vody meraná v mieste vytekania odchyľuje od nastavenej
požadovanej teploty na termostate.
• Po každej údržbe termočlánku.
1. Otvorte uzatvárací ventil a teplomerom zmerajte teplotu
vytekajúcej vody, pozri obr. [10].
2. Regulačnou maticou (V) otáčajte doprava alebo doľava tak,
aby teplota vytekajúcej vody dosiahla 38 °C.
3. Naskrutkuje upevňovaciu súpravu (X), pozri obr. [11].
4. Rukovät’ regulácie teploty (U) nasaďte tak, aby tlačidlo (U1)
ukazovalo smerom hore.
Obmedzenie teploty
Teplotný rozsah je ohraničený pomocou bezpečnostnej
zarážky na 38 °C. V prípade, že si budete želat’ nastavit’
vyššiu teplotu vody, je možné teplotnú hranicu 38 °C prekročit’
po stlačení tlačidla (U1), pozri obr. [11].
Koncový doraz teploty
Ak má byť hranica koncového dorazu teploty 43 °C, do
rukoväte regulácie teploty (U) vložte priložený obmedzovač
teploty (Z), pozri obr. [12]. Rukoväť s predmontovaným
koncovým dorazom teploty obj. čís.: 47 934 (pozri Náhradné
diely, skladacia strana I).
Pozor pri nebezpečenstve mrazu
Pri vyprázdňovaní vodovodného systému je potrebné
termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky.
Z termostatov je treba vyskrutkovat’ kompletné vložky
termostatov a spätné klapky.
Údržba
Všetky diely skontrolujte, vyčistite, príp. vymeňte a namažte
špeciálnym tukom na armatúry.
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
I. Kompaktná termostatová kartuša (AB), pozri skladaciu
stranu III obr. [13], [14] a [15].
• Krúžok so závitom (W) uvoľnite trubkovým kľúčom 34mm.
• Kompaktnú termostatovú kartušu (AB) vyberte podľa
potreby cez vybranie (AB1).
• Odskrutkujte krúžok so závitom (W).
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Dodržte správnu montážnu polohu kompaktnej
termostatovej kartuše (AB), pozri detail (AB2).
Po každej údržbe termostatovej kartuše je potrebné kartušu
znovu nastavit’ (pozri nastavenie).
II. Spätná klapka (AC), pozri skladaciu stranu III,
obr. [13], [14] a [16].
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
III. Keramický vršok (I), pozri skladaciu stranu III,
obr. [13], [14] a [16].
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Dodržte montážnu polohu!
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu I
(* = zvláštne príslušenstvo).
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené
v priloženom návode na údržbu.
Bezpodmienečne dbajte na teleso zapustené pod
omietku, pozri skladaciu stranu I.
Содержание
- Grandera 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Brausethermostat 4
- Installation 4
- Justiere 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Wartung 4
- Zentralthermostat 4
- Adjusting 5
- Central thermostat mixer 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Shower thermostat 5
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglag 6
- Réglage 6
- Thermostat central 6
- Thermostat de douche 6
- Ajusta 7
- Ajustar 7
- Ajuste y montaje de la empuñadura para la regulación de temperatura u véase el capítulo 7
- Cuidados 7
- Enroscar el set de fijación s 7
- Enroscar el set de fijación x 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Termostato central 7
- Termostato para ducha 7
- Avvitare il kit di fissaggio s 5 inserire la manopola di chiusura r in modo che il tasto r1 sia rivolto in alto se si desidera più acqua premere il tasto r1 per superare l arresto 8
- Avvitare il kit di fissaggio x vedere fig 11 4 inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura u in modo che il tasto u1 sia rivolto verso l alto 8
- Fare molta attenzione al corpo da incasso montato vedere risvolto di copertina i 8
- Installazione 8
- Limitatore di temperatura con blocco se il limitatore di temperatura con blocco dovesse essere a 43 c utilizzare il limitatore di temperatura accluso z nella maniglia di controllo selezione della temperatura u vedere la fig 12 manopola con limitatore di temperatura con blocco premontato n di ordine 47 934 vedere pezzi di ricambio risvolto di copertina i 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Per la taratura e il montaggio della maniglia di controllo selezione della temperatura u vedere capitolo 8
- Raccordi invertiti caldo a destra freddo a sinistra 8
- Taratur 8
- Taratura 8
- Termostatico centrale 8
- Termostato doccia 8
- Afstelle 9
- Afstellen 9
- Centrale thermostaat 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Thermostatische douchemengkraan 9
- Centraltermostat 10
- Duschtermostat 10
- Installation 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Underhåll 10
- Brusertermostat 11
- Centraltermostat 11
- Installation 11
- Justering 11
- Vedligeholdelse 11
- Dusjtermostat 12
- Installasjon 12
- Justerin 12
- Justering 12
- Sentraltermostat 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Keskustermostaatti 13
- Suihkutermostaatti 13
- Säät 13
- Säätö 13
- Instalacja 14
- Kalibracj 14
- Kalibracja 14
- Kalibracja i montaż pokrętła termostatu u zob rozdział 14
- Konserwacja 14
- Należy koniecznie zwrócić uwagę na wbudowany element podtynkowy zob strona rozkładana i 14
- Pielęgnacja 14
- Podłączenie odwrotne gorąca str prawa zimna str lewa wymienić kompaktową głowicę termostatyczną ab zob części zamienne str rozkładana i nr kat 47 186 3 4 14
- Prysznicowa bateria termostatowa 14
- Termostat centralny 14
- W przypadku ustawienia krańcowego ogranicznika temperatury w położeniu 43 c należy osadzić załączony ogranicznik temperatury wody z w pokrętle termostatu u zob rys 12 pokrętło z zamontowanym uprzednio ogranicznikiem temperatury nr kat 47 934 zob części zamienne str rozkładana i 14
- Wkręcić zestaw mocujący s 5 nałożyć pokrętło zamykające r w taki sposób aby przycisk r1 był skierowany w górę jeżeli wymagane jest doprowadzenie większej ilości wody można obejść ogranicznik przez naciśnięcie przycisku r1 do oporu 14
- Wkręcić zestaw mocujący x zob rys 11 4 nałożyć pokrętło termostatu u w taki sposób aby przycisk u1 był skierowany w górę 14
- Mίκτης µε κεντρικό θερµοστάτη 16
- Βιδώστε το σετ στερέωσης s 16
- Βιδώστε το σετ στερέωσης x 16
- Εγκατάσταση 16
- Θερµοστάτης ντους 16
- Περιποίηση 16
- Προσέξτε οπωσδήποτε το χωνευτό περίβληµα µίκτη βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα i 16
- Ρύθµισ 16
- Ρύθµιση 16
- Ρύθµιση και συναρµολόγηση λαβής επιλογής θερµοκρασίας u βλέπε κεφάλαιο 16
- Συντήρηση 16
- Centrální termostat 17
- Instalace 17
- Ošetřování 17
- Seřízen 17
- Seřízení 17
- Sprchový termostat 17
- Údržba 17
- Felszerelés 18
- Kalibrálá 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Központi termosztát 18
- Zuhanytermosztát 18
- Ápolás 18
- Aparafusar o kit de fixação s 19
- Aparafusar o kit de fixação x 19
- Conservação 19
- Inserir o manípulo de corte r de tal modo a que o botão r1 fique a apontar para cima se pretender um maior caudal de água pode ultrapassar o bloqueio pressionando a tecla r1 19
- Instalação 19
- Ligação com os lados invertidos quente à direita fria à esquerda substituir o termóstato compacto ab ver peças sobresselentes página desdobrável i nº de enc 47 186 3 4 19
- Manutenção 19
- Regulaçã 19
- Regulação 19
- Regulação e montagem do manípulo selector da temperatura u ver o capítulo 19
- Termostato central 19
- Termostato de chuveiro 19
- Ayarlam 20
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Duş termostat ı 20
- Merkezi termostat 20
- Montaj 20
- Centrálny termostat 21
- Inštalácia 21
- Nastaveni 21
- Nastavenie 21
- Ošetrovanie 21
- Sprchový termostat 21
- Údržba 21
- Glavni termostat 22
- Napeljava 22
- Servisiranje 22
- Termostat za prho 22
- Uravnavanj 22
- Uravnavanje 22
- Vzdrževanje 22
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Podešavanj 23
- Podešavanje 23
- Središnji termometar 23
- Termostat tuša 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Настройк 24
- Настройка 24
- Настройка и монтаж на ръкохватката за регулиране на температурата u виж текст 24
- Непременно обърнете внимание на монтираното тяло за вграждане виж страница i 24
- Поддръжка 24
- Термостат за душ 24
- Техническо обслужване 24
- Централен термостат 24
- Dušitermostaat 25
- Est paigaldamine 25
- Hooldamine 25
- Seadistamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tsentraaltermostaat 25
- Centrālais termostats 26
- Dušas termostats 26
- Instalēšana 26
- Kopšana 26
- Regulēšan 26
- Regulēšana 26
- Tehniskā apkope 26
- Dušo maišytuvas 27
- Pagrindinis termostatas 27
- Priežiūra 27
- Reguliavimas 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Atenţie la corpurile montate sub tencuială a se vedea pagina pliantă i 28
- Instalarea 28
- Reglare 28
- Reglarea 28
- Reglarea şi montarea butonului de reglaj temperatură u a se vedea capitolul 28
- Se înşurubează setul de fixare s 28
- Se înşurubează setul de fixare x 28
- Termostat central 28
- Termostat duş 28
- Îngrijirea 28
- Întreţinerea 28
- 中央恒温龙头 29
- 保养 29
- 安装 29
- 淋浴恒温器 29
- 维护 29
- 调节 29
- Rus установка 30
- Ввинтить комплект крепежных деталей s 30
- Ввинтить комплект крепежных деталей x 30
- Необходимо следить за установкой корпуса скрытого смесителя см складной лист i 30
- Регулировк 30
- Регулировка 30
- Регулировка и монтаж ручки выбора температуры u см главу 30
- Термостат для душа 30
- Техническое обслуживание 30
- Уход 30
- Центральный смеситель термостат 30
- Надфундаментная часть 31
- Bih al hr ks 36
- Me mk slo srb 36
- Uae yem 36
- Www grohe com 36
Похожие устройства
- Grohe grandera 19937000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19948000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 20417000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 21107000 Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Сертификат
- Powerman AVS 1000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1000M Сертификат
- Powerman AVS 1500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1500M Сертификат
- Powerman AVS 2000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 2000M Сертификат
- Powerman AVS 3000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 3000M Сертификат
- Powerman AVS 5000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 5000M Сертификат
- Powerman AVS 8000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 8000M Сертификат
- Powerman AVS 10000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 10000M Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения