Grohe grohtherm micro 34487000 [11/30] Anvendelsesområde
![Grohe grohtherm micro 34487000 [11/30] Anvendelsesområde](/views2/1168391/page11/bgb.png)
8
DK
Anvendelsesområde
Termostatbatterier er konstruerede til varmtvand-forsyning via trykbehol-
der og vil således anvendt yde størst mulig temperaturnøjagtighed. Ved
tilstrækkelig effekt (fra 18 kW/250 kcal/min.) er også el-/gasgennem-
strømningsvandvarmere velegnede.
Sikker begrænsning af den maks. temperatur på det vand, der løber ud,
ved forindstillede termostater ved alle almindelige vaskekummer
(termisk skoldningsbeskyttelse).
I forbindelse med trykløse beholdere (åbne varmtvandsbeholdere) kan
der ikke anvendes termostater.
Alle termostater justeres på fabrikken ved et tilgangstryk på 3 bar fra
begge sider.
Skulle der opstå temperaturafvigelser pga. særlige installations-
betingelser, skal termostaten justeres efter disse forhold (se "Justering").
Tekniske data
Min. tilgangstryk med efterkoblede modstande 1 bar
Maks. driftstryk 10 bar
Anbefalet tilgangstryk 1 - 5 bar
Prøvetryk 16 bar
Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca. 20 l/min.
Maks. vandtemperatur ved varmtvandsindgangen 80
°C
Forjustering 40 °C
Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen min. 2 °C højere end
blandingsvandtemperaturen
Min. gennemstrømning = 5 l/min.
Til overholdelse af støjværdierne skal der indbygges en
trykreduktionsventil ved hviletryk over 5 bar.
Installation
Installation, se foldeside II.
1. Læg pakningen (C) og sien (D) på varmtvandshjørneventilen (B), og
skru underbordstermostaten (A) på varmtvandshjørneventilen (B),
se ill. [1].
Vær opmærksom på måltegningen.
Blandingsbatterier
1. Læg pakningen (C) og sien (D) på koldtvandshjørneventilen (E).
Skru tilslutningssættet (F) på [bestillingsnr. 47 533, se også
foldeside I], se ill. [2].
2. Tilslut slangeenden til den forreste tilslutningsstuds (G) på
underbordstermostaten, se ill. [2] og [3].
3. Skru armaturets koldtvandstilløb (H) på tilslutningssættet (F),
se ill. [3] og [4].
4. Tilslut armaturets varmtvandstilløb (J) til den bageste tilslutningsstuds (K)
på underbordstermostaten, se ill. [3] og [4].
Standventiler
1. Læg pakningen (C) og sien (D) på koldtvandshjørneventilen (E).
Tilslut slangen (P) [bestillingsnr. 45 704, se også foldeside I] direkte til
koldtvandshjørneventilen (E), se ill. [6].
2. Tilslut armaturets vandtilløb (J) til den bageste tilslutningsstuds (K) på
underbordstermostaten, se ill. [3] og [7].
Som monteringshjælp på armaturer med kobberrør anbefales det at
tilslutte en bøjelig trykslange [bestillingsnr. 45 120, se foldeside I].
Justering
Indstilling af temperatur, se ill. [5], [8] og [9].
• Inden ibrugtagning, hvis den målte blandingsvandtemperatur ved
tapstedet afviger fra den temperatur, der er indstillet på termostaten.
• Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termoelementet.
Åbn for det varme vand i ethulsbatteriet, og mål vha. termometeret
temperaturen på det vand, der løber ud, se ill. [5].
Mål vandet på standventilen vha. termometeret, se ill. [8].
Opnås den ønskede temperatur ikke, fortsættes der som beskrevet,
se ill. [9]:
1. Træk dækklappen (L) af med en skruetrækker, se foldeside I.
2. Træk stopringen (M) og skalaringen (N) af.
3. Vha. en 3mm-unbrakonøgle kan temperaturen indstilles på
termoelementet (O) gennem sekskantåbningen.
4. Når vandet er 40 °C, sættes skalaringen (N) på således,
at 40 °C-markeringen flugter med den røde stift (S) på
termoelementet (O).
5. Sæt stopringen (M) på således, at den røde stift (S) fikseres med
åbningen (R).
Indstilling af temperatur
Ved indkobling af termostaten på blandingsbatterier indstilles den
maks. varmtvandstemperatur på termoelementet (O), se ill. [9].
I forbindelse med termostater med standventiler forindstilles
blandingsvandtemperaturen på termoelementet (O), se ill. [9].
For at indstille temperaturen skal dækklappen (L) og stopringen (M)
tages af. Vha. 3mm-unbrakonøglen kan temperaturen nu reguleres.
Drejning med uret (temperatur -), drejning mod uret (temperatur +),
se også visningen på skalaringen (N). Sæt stopringen (M) og
dækklappen (L) på igen.
Bemærk ved fare for frost
Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes separat, da der
sidder kontraventiler i koldt- og varmtvandstilslutningen. Termostaten
skal i den forbindelse tages af tilslutningerne.
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse, se foldeside I og II.
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
I. Kontraventil
1. Skru underbordstermostaten (A) af varmtvandshjørneventilen (B),
se ill. [1].
- Tag sien (D) og pakningen (C) af.
- Skru niplen (V) ud vha. en 8mm-unbrakonøgle - (venstregevind).
- Tag møtrikken (W) af.
- Afmonter kontraventilen (X).
2. Skru tilslutningssættets slange (F) af den forreste afgangsstuds (G) på
underbordstermostaten, se ill. [2].
- Afmonter kontraventilen (T), se foldeside I.
II. Termoelement
1. Tag dækklappen (L) af.
2. Træk stopringen (M) og skalaringen (N) af.
3. Termoelement (Z) skrues ud med en 22mm-gaffelnøgle.
Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termoelementet skal der justeres
(se "Justering").
Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med
specielt armaturfedt.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
For vedvarende at garantere sikkerhed mod skoldning skal der
mindst en gang om året udføres et sikkerhedscheck på armaturet:
1. Kontrollér, at den forindstillede udløbstemperatur på vandet ikke
overskrides.
Hvis værdien er overskredet, skal den justeres.
2. Kontrollér, om skoldningsspærren fungerer:
- Åbn blandingsbatteriet i stillingen “varmt vand”, eller åbn
standventilen.
- Luk koldtvandshjørneventilen (E), se ill. [2] eller [6].
- Hvis der overhovedet løber noget vand ud, må det ikke være mere
end en tynd vandstråle. Hvis dette ikke er tilfældet, skal
termoelementet (47 574) udskiftes.
Reservedele, se foldeside I ( * = specialtilbehør).
Vedligeholdelse
Anvisningerne vedrørende vedligeholdelse af dette termostatbatteri er
anført i vedlagte vedligeholdelsesvejledning.
Содержание
- Grotherm micro 1
- Wartung 4
- Adjustment 5
- Application 5
- I non return valves 5
- Ii thermoelement 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Prevention of frost damage 5
- Specifications 5
- Temperature adjustment 5
- Attention en cas de risque de gel 6
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- I clapet anti retour 6
- Ii élément thermostatique 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Réglage de la température 6
- Ajuste 7
- Ajuste de la temperatura 7
- Atención en caso de peligro de helada 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados periódicos 7
- Datos técnicos 7
- I válvula antirretorno 7
- Ii termoelemento 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Attenzione al pericolo di gelo 8
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- I intercettatore di riflusso 8
- Ii termoelemento 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Piccola manutenzione 8
- Regolazione della temperatura 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Attentie bij vorst 9
- I terugslagklep 9
- Ii thermo element 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Temperatuur instellen 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- I backventil 10
- Ii termoelement 10
- Installation 10
- Inställning av temperaturen 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Vid risk för frost 10
- Anvendelsesområde 11
- Bemærk ved fare for frost 11
- I kontraventil 11
- Ii termoelement 11
- Indstilling af temperatur 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- I tilbakeslagsventil 12
- Ii termoelement 12
- Installasjon 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Temperaturjustering 12
- Ved fare for frost 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- I takaiskuventtiili 13
- Ii termostaatti 13
- Käyttöalue 13
- Lämpötilan säätö 13
- Pakkasen varalta huomattava 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- I zawór zwrotny 14
- Ii termoelement 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Regulacja temperatury 14
- Uwaga w przypadku groźby mrozu 14
- Zakres stosowania 14
- I ανεπίστροφη βαλβίδα 16
- Εφαρµογές 16
- Ιι στοιχείο θερµοστάτη 16
- Περιποίηση 16
- Προσέξτε τον κίνδυνο παγετού 16
- Ρύθµιση 16
- Ρύθµιση της θερµοκρασίας 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Τοποθέτηση 16
- I zpětná klapka 17
- Ii termočlánek 17
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Pozor při nebezpečí mrazu 17
- Seřízení 17
- Seřízení teploty 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- A hőmérséklet beállítása 18
- Amire fagyveszély esetén ügyelni kell 18
- Beszerelés 18
- Felhasználási terület 18
- I visszafolyásgátló 18
- Ii hőelem 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Ajuste da temperatura 19
- Atenção ao perigo de congelamento 19
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- I válvula anti retorno 19
- Ii termoelemento 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Don tehlikesine dikkat 20
- I çek valf 20
- Ii termo element 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- S ı cakl ı ğ ı n ayarlanmas ı 20
- Teknik bilgiler 20
- I spätná klapka 21
- Ii termočlánok 21
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Nastavenie teploty 21
- Oblast použitia 21
- Pozor pri nebezpečenstve mrazu 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Servisiranje 22
- Održavanje 23
- Техническо обслужване 24
- Tehniline hooldus 25
- Tehniskā apkope 26
- Techninis aptarnavimas 27
- I обратный клапан 28
- Ii термоэлемент 28
- Внимание при опасности замерзания 28
- Монтаж 28
- Область применения 28
- Регулировка 28
- Технические данные 28
- Техническое обслуживание 28
- Установка температуры 28
- Уход 28
Похожие устройства
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Справочник командного интерфейса
Скачать
Случайные обсуждения