Grohe grohtherm micro 34487000 [21/30] I spätná klapka
![Grohe grohtherm micro 34487000 [21/30] I spätná klapka](/views2/1168391/page21/bg15.png)
18
SK
Oblast’ použitia
Termostatické batérie sú konštruované na zásobovanie teplou vodou
pomocou tlakového zásobníka a pri tomto použití dosahujú najvyššiu
presnost’ nastavenej teploty. Pri dostatočnom výkone (od 18 kW
resp. 250 kcal/min) sú vhodné tiež elektrické alebo plynové prietokové
ohrievače.
Predradené termostaty zaist’ujú bezpečné obmedzenie max. výstupnej
teploty teplej vody pri každej bežnej umývadlovej batérii (tepelná
ochrana proti opareniu).
V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače vody) sa
termostaty nemôžu používat’.
Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom hydraulickom
tlaku 3 bar.
V prípade, že v dôsledku zvláštnych inštalačných podmienok vzniknú
odchýlky nastavených teplôt, je potrebné termostat nastavit’ podľa
miestnych podmienok (pozri nastavenie).
Technické údaje
Minimálny hydraulický tlak s dodatočne zapojenými odpormi 1 bar
Max. prevádzkový tlak 10 bar
Doporučený hydraulický tlak 1 - 5 bar
Skúšobný tlak 16 bar
Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bar cca 20 l/min
Max. teplota na vstupe teplej vody 80
°C
Predbežné nastavenie 40 °C
Teplota teplej vody je na zásobovacej prípojke min. o 2 °C vyššia ako
teplota zmiešanej vody
Minimálny prietok = 5 l/min
Na dodržanie predpísaných hodnôt hlučnosti je potrebné pri statickom
tlaku nad 5 bar namontovat’ redukčný ventil.
Inštalácia
Inštalácia, pozri skladaciu stranu II.
1. Tesnenie (C) a sitko (D) nasadit’ na rohový ventil teplej vody (B) a na
rohový ventil teplej vody (B) naskrutkovat’ termostat (A) pre montáž
pod umývadlo, pozri obr. [1].
Dodržat’ pritom kótované rozmery na výkrese.
Zmešovacie armatúry
1. Tesnenie (C) a sitko (D) nasadit’ na rohový ventil studenej vody (E).
Priskrutkovat’ pripojovací diel (F) [obj. č. 47 533, pozri tiež skladaciu
stranu I], obr. [2].
2. Koniec hadice pripojit’ na predné pripojovacie hrdlo (G) termostatu pre
montáž pod umývadlo, pozri obr. [2] a [3].
3. Prívod studenej vody (H) armatúry priskrutkovat’ na pripojovací
diel (F), pozri obr. [3] a [4].
4. Prívod teplej vody (J) armatúry pripojit’ na zadné pripojovacie hrdlo (K)
termostatu pre montáž pod umývadlo, pozri obr. [3] a [4].
Pevné armatúry
1. Tesnenie (C) a sitko (D) nasadit’ na rohový ventil studenej vody (E).
Hadicu (P) [obj. č. 45 704, pozri tiež skladaciu stranu I] pripojit’ priamo
na rohový ventil studenej vody (E) podľa obr. [6].
2. Prívod vody (J) armatúry pripojit’ na zadné pripojovacie hrdlo (K)
termostatu pre montáž pod umývadlo, pozri obr. [3] a [7].
Pri montáži armatúr s medenými trubkami je možno ako montážnu
pomôcku použit’ prípojku ohybnej spojovacej hadice [obj. č. 45 120, pozri
skladaciu stranu I].
Nastavenie
Nastavenie teploty, pozri obr. [5], [8] a [9].
• Pred uvedením do prevádzky, keď sa zmeraná teplota zmiešanej vody
na mieste odberu odchyľuje od požadovanej teploty, nastavenej na
termostate.
• Po každej údržbe termočlánku.
Batérie pre montáž do jedného otvoru - otvorit’ teplú vodu a teplotu
vytekajúcej vody zmerat’ teplomerom, pozri obr. [5].
Teplotu vytekajúcej vody z pevnej batérie zmerat’ teplomerom,
pozri obr. [8].
Ak sa nedosiahne požadovanej teploty, postupujte prosím podľa obr. [9]:
1. Pomocou skrutkovača stiahnut’ alebo vypáčit’ krytku (L), pozri
skladaciu stranu I.
2. Stiahnut’ dorazový krúžok (M) a krúžok so stupnicou (N).
3. Teplotu možno nastavit’ na vnútornom šest’hrane termočlánku (O)
pomocou kľúča na vnútorné šest’hrany 3mm.
4. Pri dosiahnutí teploty 40 °C, je potrebné nasadit’ krúžok so stupnicou (N)
tak, aby označenie 40 °C súhlasilo s červeným kolíkom (S) na
termočlánku (O).
5. Dorazový krúžok (M) nasunút’ tak, aby červený kolík (S) zapadol do
otvoru (R).
Nastavenie teploty
Pri predradených termostatoch u zmiešavacích armatúr je potrebné
požadovanú teplotu zmiešanej vody nastavit’ na termočlánku (O), pozri
obr. [9].
V spojení termostatov s pevnými armatúrami je potrebné požadovanú
teplotu zmiešanej vody nastavit’ na termočlánku (O), pozri obr. [9].
Za účelom nastavenia teploty je potrebné vybrat’ krytku (L) a dorazový
krúžok (M). Teplotu je možno nastavit’ kľúčom na vnútorné
šest’hrany 3mm. Otáčaním v smere hodinových ručičiek (teplota -),
otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (teplota +), pozri tiež údaj na
krúžku so stupnicou (N). Dorazový krúžok (M) a krytku (L) opät’ nasunút’.
Pozor pri nebezpečenstve mrazu
Pri vyprázdňovaní systému rozvodu vody je potrebné termostaty
vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách studenej a teplej vody sú
namontované spätné klapky. Pritom je potrebné termostat vybrat’ z
prípojok.
Údržba
Údržba, pozri skladaciu stranu I a II.
Uzavriet’ prívod studenej a teplej vody.
I. Spätná klapka
1. Termostat pre montáž pod umývadlo (A) odskrutkovat’ z rohového
ventilu teplej vody (B), pozri obr. [1].
- Sitko (D) a tesnenie (C) vybrat’.
- Vsuvku (V) vyskrutkovat’ kľúčom na vnútorné šest’hrany 8mm (ľavý
závit).
- Maticu (W) vybrat’.
- Vymontovat’ spätnú klapku (X).
2. Hadicu pripojovacieho dielu (F) vyskrutkovat’ z predného výtokového
hrdla (G) termostatu, pozri obr. [2].
- Spätnú klapku (T) vymontovat’, pozri skladaciu stranu I.
II. Termočlánok
1. Krytku (L) vybrat’.
2. Stiahnut’ dorazový krúžok (M) a krúžok so stupnicou (N).
3. Termočlánok (Z) vyskrutkovat’ otvoreným kľúčom 22mm.
Po každej údržbe termočlánku je potrebné nastavenie (pozri nastavenie).
Všetky diely skontrolovat’, vyčistit’, popr. vymenit’ a namazat’ špeciálnym
tukom na armatúry.
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Pre zabezpečenie dlhodobej ochrany proti opareniu je potrebné
minimálne 1 x za rok skontrolovat’ správnu funkciu armatúry:
1. Skontrolovat’, či nie je prekročená nastavená výstupná teplota
teplej vody.
V opačnom prípade je treba nastavenie korigovat’.
2. Skontrolovat’ správnu funkciu bezpečnostnej závory:
- U zmiešavacích armatúr otvorit’ prívod teplej vody alebo otvorit’ prívod
vody u pevných batérií.
- Uzavriet’ rohový ventil studenej vody (E), pozri obr. [2] a [6].
- Teraz musí vytekat’ len malé množstvo, ktoré predstavuje tenký prúd
vody. V opačnom prípade je treba termočlánok (47 574) vymenit’.
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne príslušenstvo).
Údržba
Pokyny na ošetrovanie tejto termostatovej batérie sú uvedené v
priloženom návode na údržbu.
Содержание
- Grotherm micro 1
- Wartung 4
- Adjustment 5
- Application 5
- I non return valves 5
- Ii thermoelement 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Prevention of frost damage 5
- Specifications 5
- Temperature adjustment 5
- Attention en cas de risque de gel 6
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- I clapet anti retour 6
- Ii élément thermostatique 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Réglage de la température 6
- Ajuste 7
- Ajuste de la temperatura 7
- Atención en caso de peligro de helada 7
- Campo de aplicación 7
- Cuidados periódicos 7
- Datos técnicos 7
- I válvula antirretorno 7
- Ii termoelemento 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Attenzione al pericolo di gelo 8
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- I intercettatore di riflusso 8
- Ii termoelemento 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Piccola manutenzione 8
- Regolazione della temperatura 8
- Taratura 8
- Afstellen 9
- Attentie bij vorst 9
- I terugslagklep 9
- Ii thermo element 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Temperatuur instellen 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- I backventil 10
- Ii termoelement 10
- Installation 10
- Inställning av temperaturen 10
- Justering 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Vid risk för frost 10
- Anvendelsesområde 11
- Bemærk ved fare for frost 11
- I kontraventil 11
- Ii termoelement 11
- Indstilling af temperatur 11
- Installation 11
- Justering 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- I tilbakeslagsventil 12
- Ii termoelement 12
- Installasjon 12
- Justering 12
- Tekniske data 12
- Temperaturjustering 12
- Ved fare for frost 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- I takaiskuventtiili 13
- Ii termostaatti 13
- Käyttöalue 13
- Lämpötilan säätö 13
- Pakkasen varalta huomattava 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- I zawór zwrotny 14
- Ii termoelement 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Pielęgnacja 14
- Regulacja 14
- Regulacja temperatury 14
- Uwaga w przypadku groźby mrozu 14
- Zakres stosowania 14
- I ανεπίστροφη βαλβίδα 16
- Εφαρµογές 16
- Ιι στοιχείο θερµοστάτη 16
- Περιποίηση 16
- Προσέξτε τον κίνδυνο παγετού 16
- Ρύθµιση 16
- Ρύθµιση της θερµοκρασίας 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Τοποθέτηση 16
- I zpětná klapka 17
- Ii termočlánek 17
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Pozor při nebezpečí mrazu 17
- Seřízení 17
- Seřízení teploty 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- A hőmérséklet beállítása 18
- Amire fagyveszély esetén ügyelni kell 18
- Beszerelés 18
- Felhasználási terület 18
- I visszafolyásgátló 18
- Ii hőelem 18
- Kalibrálás 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Ajuste da temperatura 19
- Atenção ao perigo de congelamento 19
- Campo de utilização 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- I válvula anti retorno 19
- Ii termoelemento 19
- Instalação 19
- Manutenção 19
- Regulação 19
- Ayarlama 20
- Bak ı m 20
- Don tehlikesine dikkat 20
- I çek valf 20
- Ii termo element 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- S ı cakl ı ğ ı n ayarlanmas ı 20
- Teknik bilgiler 20
- I spätná klapka 21
- Ii termočlánok 21
- Inštalácia 21
- Nastavenie 21
- Nastavenie teploty 21
- Oblast použitia 21
- Pozor pri nebezpečenstve mrazu 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Servisiranje 22
- Održavanje 23
- Техническо обслужване 24
- Tehniline hooldus 25
- Tehniskā apkope 26
- Techninis aptarnavimas 27
- I обратный клапан 28
- Ii термоэлемент 28
- Внимание при опасности замерзания 28
- Монтаж 28
- Область применения 28
- Регулировка 28
- Технические данные 28
- Техническое обслуживание 28
- Установка температуры 28
- Уход 28
Похожие устройства
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Справочник командного интерфейса
Скачать
Случайные обсуждения