Grohe grohtherm f 27619000 [6/18] Manutenzione
![Grohe grohtherm f 27619000 [6/18] Manutenzione](/views2/1168489/page6/bg6.png)
3
I
Installazione termostatico centrale
Montaggio, vedere il risvolto di copertina II, fig. [1], [2a] e [9].
Installazione termostatico doccia
Montaggio degli elementi funzionali, vedere il risvolto di
copertina II, fig. da [1] a [4].
Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
• Montare il condotto acqua (A), è possibile solo una posizione,
vedere dettaglio fig. [3].
• Montare l'aquadimmer (B), è possibile solo una posizione,
vedere dettaglio fig. [4].
Aprire l’entrata dell’acqua calda e fredda e controllare la
tenuta dei raccordi!
Montaggio della rosetta e della manopola di chiusura, vedere
il risvolto di copertina II, fig. da [5] a [7].
Inserire l’adattatore godronato (C), le superfici (C1) possono
coincidere solo in una posizione; ruotare l’adattatore
godronato (C) in modo che la freccia (C2) sia rivolta verso l’alto.
Se il termostatico è incassato troppo profondamente, è
possibile compensare la profondità interna di 27,5mm mediante
una prolunga (vedere i pezzi di ricambio sul risvolto di copertina I,
n. di codice: 47 781).
Raccordi invertiti (caldo a destra - freddo a sinistra).
Sostituire la cartuccia termostatica compatta (E) (vedere i pezzi di
ricambio sul risvolto di copertina I, n. di codice: 47 186).
Taratura
Per il montaggio della maniglia di controllo/selezione della
temperatura e la regolazione della temperatura, vedere il
risvolto di copertina II, fig. [8] e [9].
• Da effettuare prima della messa in esercizio, se la temperatura
dell'acqua miscelata, misurata sulla bocca di uscita, si scosta da
quella nominale regolata sul termostatico.
• Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento.
Limitazione di temperatura
L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco di
sicurezza. Se si desidera una temperatura più alta, premere il tasto
per superare il limite dei 38 °C.
Avvertenze in caso di gelo
In caso di svuotamento dell'impianto domestico, è necessario
svuotare separatamente i termostatici, dato che nei raccordi
dell'acqua calda e di quella fredda vi sono dei dispositivi anti-
riflusso.
Manutenzione
Controllare e pulire tutti i componenti, eventualmente sostituire
quelli difettosi e lubrificare con grasso speciale per rubinetti.
Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.
Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
I. Cartuccia termostatica compatta (E), vedere il risvolto di
copertina II, fig. [10], [11] e [12].
• Allentare l'anello filettato (F) con l'attrezzo da 34mm.
• Eventualmente estrarre la cartuccia termostatica compatta (E)
attraverso la cavità (E1).
• Svitare l'anello filettato (F).
Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia
termostatica compatta (E), vedere dettaglio (E2). Dopo ogni
operazione di manutenzione della cartuccia termostatica è
necessario eseguire una nuova taratura (vedere "Taratura").
II. Dispositivo anti-riflusso (G), vedere il risvolto di copertina II,
fig. [10], [11] e [13]. Rispettare le posizioni di montaggio.
III. Aquadimmer (B), vedere risvolto di copertina II, fig. [10], [11]
e [13]. Rispettare le posizioni di montaggio.
Per i pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina I
(* = Accessori speciali).
NL
Installeren centrale thermostaat
Monteren, zie uitvouwbaar blad II, afb. [1], [2a] en [9].
Installeren thermostatische douchemengkraan
Montage functie-elementen, zie uitvouwbaar blad II, afb. [1] t/
m [4].
Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.
•
Watergeleiding (A) monteren, er is slechts één stand
mogelijk, zie detail afb. [3]
.
•
Aquadimmer (B) monteren, er is slechts één stand mogelijk,
zie detail afb. [4].
Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de
aansluitingen op lekkage!
Montage rozet en afsluitknop, zie uitvouwbaar blad II,
afb. [5] t/m [7]
.
Attach splined adapter (C); the faces (C1) coincide in only one
position and turn splined adapter (C) so that the arrow (C2)
points upwards.
Als de thermostaat te diep is ingebouwd, kunt u de
inbouwdiepte met de verlengstukset 27,5mm vergroten (zie
Reserveonderdelen uitvouwbaar blad I, bestelnr.: 47 781).
Als de aansluiting in spiegelbeeld (warm rechts - koud links)
is. Compacte kardoes van de thermostaat (E) vervangen (zie
Reserveonderdelen uitvouwbaar blad I, best.nr.: 47 186).
Afstellen
Montage van thermostaatknop en temperatuur instellen,
zie uitvouwbaar blad II, afb. [8] en [9]
.
• Vóór de ingebruikneming, wanneer de aan het tappunt
gemeten mengwatertemperatuur afwijkt van de op de
thermostaat ingestelde temperatuur.
• Telkens wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo-
element
Temperatuurbegrenzing
Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering
beperkt tot 38 °C. Is een hogere temperatuur wenselijk, dan kan
de 38 °C-grens worden overschreden door de knop in te
drukken.
Attentie bij vorst
Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de
thermostaten apart te worden afgetapt, omdat zich in de koud-
en warmwateraansluiting terugslagkleppen bevinden
.
Onderhoud
Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen indien
nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.
I. Compacte kardoes thermostaat (E), zie uitvouwbaar blad II,
afb. [10], [11] en [12].
• Draai de schroefring (F) los met gereedschap van 34mm.
• Wrik de compacte kardoes thermostaat (E) eventueel via de
uitsparing (E1) los.
• Schroef de schroefring (F) eraf.
Neem de inbouwpositie van de compacte kardoes van de
thermostaat (E) in acht, zie detail (E2).
Na elk onderhoud aan de kardoes van de thermostaat moet u
deze opnieuw afstellen (zie Afstellen).
II. Terugslagklep (G), zie uitvouwbaar blad II, afb. [10], [11]
en [13]. Inbouwplaats in acht nemen!
III. Aquadimmer (B), zie uitvouwbaar blad II, afb. [10], [11]
en [13]. Inbouwplaats in acht nemen!
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal
toebehoren).
Содержание
- Grohtherm f 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Adjusting 4
- Installation brausethermostat 4
- Installation central thermostat mixer 4
- Installation zentralthermostat 4
- Justieren 4
- Maintenance 4
- Reversed connectio 4
- Seitenverkehrter anschlus 4
- Wartung 4
- Installation 5
- Maintenance 5
- Mantenimiento 5
- Réglage 5
- Thermostat central 5
- Thermostat de douche 5
- Afstellen 6
- Installazione 6
- Installeren centrale thermostaat 6
- Installeren thermostatische douchemengkraan 6
- Manutenzione 6
- Onderhoud 6
- Taratura 6
- Brusertermostat 7
- Duschtermostat 7
- Justering 7
- Underhåll 7
- Vedligeholdelse 7
- Asennus keskustermostaatti 8
- Huolto 8
- Installasjon dusjtermostat 8
- Installasjon sentraltermostat 8
- Justering 8
- Säätö 8
- Vedlikehold 8
- Instalacja 9
- Instalacja termostat centralny 9
- Kalibracja 9
- Konserwacja 9
- Prysznicowa bateria termostatowa 9
- Instalace centrální termostat 10
- Instalace sprchový termostat 10
- Seřízení 10
- Údržba 10
- Εγκατάσταση µίκτης µε κεντρικό θερµοστάτη 10
- Εγκατάσταση θερµοστατης ντους 10
- Ρύθµιση 10
- Συντήρηση 10
- Felszerelés központi termosztát 11
- Felszerelés zuhanytermosztát 11
- Instalação termostato central 11
- Instalação termostato de chuveiro 11
- Kalibrálás 11
- Karbantartás 11
- Manutenção 11
- Regulação 11
- Ayarlama 12
- Bak ı m 12
- Inštalácia centrálny termostat 12
- Inštalácia sprchový termostat 12
- Montaj duş termostat ı 12
- Montaj merkezi termostat 12
- Nastavenie 12
- Údržba 12
- Napeljava glavni termostat 13
- Napeljava termostat za prho 13
- Održavanje 13
- Podešavanje 13
- Servisiranje 13
- Termostat tuš 13
- Dušitermostaat 14
- Seadistamine 14
- Монтаж термостат за душ 14
- Монтаж централен термостат 14
- Настройка 14
- Техническо обслужване 14
- Instalēšana centrālais termostats 15
- Instalēšana dušas termostats 15
- Reguliavimas 15
- Regulēšana 15
- Techninė priežiūra 15
- Tehniskā apkope 15
- Įrengimas dušo maišytuvas 15
- Įrengimas pagrindinis termostatas 15
- Instalarea termostat central 16
- Instalarea termostat duş 16
- Reglarea 16
- Întreţinerea 16
- 安装 中央恒温龙头 16
- 安装 淋浴恒温器 16
- 维护 16
- Rus установка центральный смеситель термостат 17
- Надфундаментная часть 17
- Регулировка 17
- Техническое обслуживание 17
- Установка термостат для душа 17
Похожие устройства
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19567000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 2000 19354001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe veris 19364000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP Технические характеристики
- Grohe grohtherm 1000 cosmopolitan new 34286002 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS1100-8HP datasheet
- Grohe grohtherm 1000 new 19984000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm f 27618000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-16P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-16P Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES1100-16P Технические характеристики
- Grohe grohtherm 1000 new 34256003 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 19467ls0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 30269000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 30269dc0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe essence+ 30270dc0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurocube 31395dc0 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-3124 Инструкция по эксплуатации