Epson L566 Руководство по установке онлайн

Proof Sign-o:
K. Nishi CRM S. Tanaka
M. Ishigami
editor
R41AE822
Start Here Rev.C
R41AE822_SH.indd A3 size
14/08/29
4128959-00 Black
Front
© 2014 Seiko Epson Corporation.
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Windows
3
Не подключайте кабель USB
безсоответствующих инструкций.
Нұсқау берілмесе, USB кабелін
жалғамаңыз.
Не падлучайце USB-кабель,
калі не атрымалі адпаведнай
інструкцыі.
1
В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.
Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі болады.
Змест можа адрознівацца ў розных рэгіёнах.
Q
При возникновении сигнала тревоги
брандмауэра разрешите доступ
кприложениям Epson.
Егер брандмауэр дабылы көрсетілсе,
Epson қолданбалары үшін қатынасуға
рұқсат етіңіз.
Калі вы атрымалі папярэджанне
брандмаўэра, дазвольце доступ да
прыкладанняў Epson.
Windows
2
Снимите все защитные материалы.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
Зніміце ахоўныя матэрыялы.
Сначала ознакомьтесь с этим материалом /
Алдымен осыны оқыңыз / Спачатку азнаёмцеся з наступным
При использовании данного принтера требуется внимательно
обращаться с чернилами. Чернила могут разбрызгиваться при заправке
или перезаправке контейнеров для чернил. Если чернила попадут
наодежду или вещи, возможно, удалить их не удастся.
Бұл принтер сияның мұқият қолданылуын талап етеді. Сия құтылары
толық немесе сиямен қайта толтырылған кезде сия шашырауы мүмкін.
Сия киімге немесе басқа бұйымдарыңызға төгіліп кетсе, ол кетпеуі мүмкін.
Прынтар патрабуе асцярожнага абыходжання з чарніламі. Чарнілы
могуць распырскацца пры запраўцы картрыджаў. Калі чарніла трапіць
на ваша адзенне або рэчы, магчыма, вы не здолееце яго адмыць
c
Важная информация, которую следует соблюдать во избежание
повреждения оборудования.
Маңызды; жабдық зақымдалуының алдын алу үшін ұстану
керек.
Важна: належыць выконваць, каб пазбегнуць пашкоджання
абсталявання.
Q
O Не открывайте упаковку с бутылками с чернилами, пока
неприготовитесь произвести заправку контейнера для
чернил. Бутылки с чернилами находятся в вакуумной
упаковке для сохранения их качества.
O Несмотря на то, что некоторые бутылки с чернилами могут
быть помяты, гарантируется как качество, так и количество
чернил, поэтому их можно использовать совершенно
спокойно.
O Сия құтысын толтыруға дайын болғанша сия шишасының
орамасын ашпаңыз. Сия шишасының тұтастығын қамтамасыз
ету үшін ол вакуумды түрде қапталады.
O Кейбір сия шишаларында майысқан жерлер болғанымен,
сияның сапасы мен мөлшеріне кепілдік беріледі, оларды
қауіпсіз пайдалануға болады.
O Не адкрывайце ўпакоўку бутэлечкі з чарніламі, пакуль
не будзеце гатовы да запраўкі картрыджа. Для забеспячэння
належнай якасці бутэлечка з чарніламі знаходзіцца
ў вакуумнай упакоўцы.
O Нават калі некаторыя бутэлечкі маюць увагнутасці,
якасць і аб'ём чарніл гарантуюцца, і іх можна бяспечна
выкарыстоўваць.
c
O Используйте бутылки с чернилами, поставляемые
вкомплекте с принтером.
O Epson не гарантирует качество инадежность чернил
стороннего производителя. Использование чернил,
произведенных не Epson, может привести к повреждениям
вашего принтера, и эти повреждения не подпадают под
гарантийные условия Epson.
O Принтермен бірге келген сия шишаларын пайдаланыңыз.
O Epson компаниясы түпнұсқадан басқа сияның сапасы немесе
сенімділігіне кепілдік бере алмайды. Түпнұсқалық емес
сияны пайдалану Epson кепілдігіңізде қарастырылмаған зиян
келтіруі мүмкін.
O Выкарыстоўвайце бутэлечкі з чарніламі, якія ўваходзяць у
камплект пастаўкі разам з прынтарам.
O Epson не гарантуе якасці і надзейнасці неарыгінальных чарніл.
Выкарыстанне неарыгінальных чарніл можа прывесці да
паш-
коджанняў, на якія не распаўсюджваецца дзеянне гарантыі Epson.
Windows (No CD/DVD drive)
Mac OS X
iOS/Android
No PC
Перейдите к следующему шагу (раздел 3).
Келесі қадамға өтіңіз (3-бөлім).
Перайдзіце да наступнага кроку (раздзел 3).
Снимите и положите.
Ілмекті ашып, төмен қойыңыз.
Зніміце і складзіце.
Q
Не тяните за трубки.
Түтікшелерінен тартпаңыз.
Не цягніце за трубкі.
Откройте и удалите.
Ашыңыз және алыңыз.
Адкрыйце і выміце.
Откройте, снимите и плотно закройте.
Ашыңыз, алыңыз, содан кейін тығыз жабыңыз.
Адламіце, зніміце і потым шчыльна закрыйце.
Сопоставьте цвет чернил с контейнером, затем заполните контейнер всеми
чернилами.
Сия түсіне сәйкес құтыны табыңыз, содан кейін бүкіл сиямен толтырыңыз.
Праверце, каб колер чарніла адпавядаў колеру картрыджа і запоўніце яго
чарнілам.
Q
Установите.
Орнатыңыз.
Усталюйце
.
C
D
E
F
A
B
G
Вставьте компакт-диск и следуйте инструкциям на экране для завершения
процесса установки.
Ықшам дискіні салыңыз және орнату процесін аяқтау үшін экрандағы
нұсқауларды орындаңыз.
Устаўце кампакт-дыск і, каб завяршыць працэс устаноўкі, выконвайце
інструкцыі на экране.
Подсоедините телефонный кабель.
Телефон кабелін жалғаңыз.
Падлучыце тэлефонны кабель.
Подключение к ТСОП или АТС
PSTN немесе PBX желісіне
қосылу
Падлучэнне да АТС агульнага
карыстання альбо АТС
устаноў
Подключение к DSL или ISDN
DSL немесе ISDN желісіне
қосылу
Падключэнне да лічбавай
абаненцкай лініі сувязі (DSL)
ці да інтэгральнай лічбавай
сеткі сувязі (ISDN)
Доступный
телефонный кабель
Телефонная линия RJ-11/подключение телефона
RJ-11
Қолжетімді телефон
кабелі
RJ-11 телефон желісі/RJ-11 телефон жинағына
қосылу
Існуючы тэлефонны
кабель.
Тэлефонная лінія RJ-11/Злучэнне тэлефонных
апаратаў RJ-11
Если необходимо использовать одну линию с телефоном или
автоответчиком, извлеките заглушку и подсоедините второй телефонный
кабель.
Телефоныңызбен немесе жауап беру машинаңызбен бірдей телефон
желісімен бөліскіңіз келсе, қақпақты алыңыз және екінші телефон кабелін
жалғаңыз.
Калі неабходна выкарыстоўваць тую ж тэлефонную лінію, да якой
падлучаны тэлефонны апарат ці аўтаадказчык, зніміце крышку і падлучыце
другі тэлефонны кабель.
Плотно закройте.
Берік етіп жабыңыз.
Шчыльна закрыйце.
H
Q
В зависимости от региона поставки телефонный кабель может
поставляться с принтером; в этом случае используйте кабель
изкомплекта поставки.
Аймаққа байланысты, телефон кабелі принтермен бірге берілуі
мүмкін, олай болса, кабелді қолданыңыз.
У залежнасці ад рэгіёна, тэлефонны кабель можа ўваходзіць
у камплект пастаўкі з прынтарам. У такім выпадку
выкарыстоўвайце гэты кабель.
RU
Установка
KK
Осы жерден бастаңыз
BE
Пачаць адсюль
Содержание
- O принтермен бірге келген сия шишаларын пайдаланыңыз o epson компаниясы түпнұсқадан басқа сияның сапасы немесе сенімділігіне кепілдік бере алмайды түпнұсқалық емес сияны пайдалану epson кепілдігіңізде қарастырылмаған зиян келтіруі мүмкін 1
- R41ae822 start here rev c 1
- Паш коджанняў на якія не распаўсюджваецца дзеянне гарантыі epson 1
- Установка 1
- Epson connect 2
- R41ae822 start here rev c 2
- В течение 2
- Ввод последнего набранного номера или вставка паузы при вводе номера факса 2
- Ввод чисел символов и знаков 2
- Включение и выключение принтера отсоедините шнур питания если световой индикатор питания не горит 2
- Включите 2
- Возврат на предыдущий экран 2
- Выберите язык страну и время 2
- Загружайте бумагу стороной для печати вверх 2
- Задайте размер и тип бумаги 2
- Закрепите на принтере 2
- Закройте 2
- Запуск печати копирования сканирования отправки факса в цветном режиме 2
- Запуск печати копирования сканирования отправки факса в черно белом режиме 2
- Извлеките 2
- Контейнер для чернил следует закрепить прежде чем приступить к печати не кладите контейнер плашмя и не размещайте его выше или ниже принтера 2
- Нажмите l u r и d для выбора меню нажмите ok чтобы подтвердить выбор и запустить выбранную функцию 2
- Настройте необходимые параметры факса эти параметры можно будет изменить позже если нет необходимости вносить изменения в настройки прямо сейчас закройте экран настроек факса 2
- Не загружайте бумагу выше метки на внутренней стороне боковой направляющей 2
- Основные операции 2
- Остановка текущей операции 2
- Открытие списка контактов 2
- Отображение главного экрана 2
- Отображение меню и сообщений 2
- Передвиньте боковую направляющую затем закройте крышку податчика 2
- Передвиньте боковую направляющую к левому краю 2
- Повторите шаги e h применительно к каждой бутылке с чернилами 2
- Подсоедините и подключите к сети питания 2
- Пользуясь своим мобильным устройством вы можете печатать на принтере совместимом с epson connect находясь где угодно дополнительные сведения см на веб сайте 2
- Посетите этот веб сайт чтобы начать процедуру установки установить программное обеспечение и установить сетевые параметры 2
- Посетите этот веб сайт чтобы установить приложение epson iprint запустить процедуру настройки и установить сетевые параметры 2
- При отображении сообщения о ручной настройке нажмите и удерживайте 2
- Убедитесь что емкости заполнены чернилами затем нажмите x чтобы начать зарядку чернил зарядка чернил занимает примерно 20 минут 2
- 00 black back 3
- Proof sign off k nishi crm s tanaka m ishigami editor 3
- R41ae822 start here rev c 3
- R41ae822_sh indd a3 size 14 08 29 3
- Копирование 3
- Праверка ўзроўню і запраўка чарніл 3
- Проверка уровня чернил и заправка чернилами 3
- Справка по качеству печати 3
- Устранение замятия бумаги 3
- Questions 4
- R41ae822 start here rev c 4
- Бутылки с чернилами 4
- Инструкции по безопасности 4
Похожие устройства
- Epson L655 Руководство пользователя
- Epson L655 Руководство по установке
- Epson L655 Руководство по работе в сети
- Epson WorkForce WF-7620DTWF Руководство пользователя
- Epson L132 Руководство пользователя
- Epson L132 Руководство по установке
- Epson L312 Руководство пользователя
- Epson L312 Руководство по установке
- Epson L805 Руководство пользователя
- Epson L805 Руководство по установке
- Epson WorkForce WF-100W Руководство пользователя
- Epson WorkForce WF-100W Руководство по установке
- Epson WorkForce WF-100W Руководство по работе в сети
- Epson WorkForce WF-7110DTW Руководство пользователя
- Epson L1300 Руководство пользователя
- Epson L1300 Руководство по установке
- Epson L1800 Руководство пользователя
- Epson L1800 Руководство по установке
- Epson L810 Руководство пользователя
- Epson L810 Руководство по установке