Homedics MPS-500H-EU [4/76] Maintenance
![Homedics MPS-500H-EU [4/76] Maintenance](/views2/1174367/page4/bg4.png)
4
GB
SAFETY CAUTIONS :
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
• If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this appliance.
• Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance.
Not recommended for use by Diabetics
• DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on insensitive skin or
on a person with poor blood circulation.
• This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would
limit the user’s capacity to operate the controls.
• NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor.
• This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended to provide a soothing
massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for medical attention.
• DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep.
• Do not use for longer than the recommended time.
• Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the wood.
Caution is also recommended when using on upholstered furniture.
• Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels excessively hot, switch off at mains
and contact the HoMedics Service Centre.
• Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury.
• You may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit.
• The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance.
• Not recommended for use on leather furniture.
• Please ensure that all hair, clothing and jewellery are kept clear of the massage mechanism or any other
moving parts of the product at all times.
MAINTENANCE:
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
• Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance.
• Do not immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean.
To wash cover
• Unzip and remove cover.
• Follow instructions on wash label.
• Once dry, take care refitting cover and then zip up.
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects
which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the
appliance. DO NOT hang the unit by the cord.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
IB-MPS500HEU-0614-01_Layout 1 10/06/2014 15:19 Page 4
Содержание
- Shiatsu massage pillow 1
- Important safeguards 3
- Read all instructions before use save these instructions for future reference 3
- When using electrical products especially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following 3
- Cleaning 4
- Maintenance 4
- Please read this section carefully before using the appliance 4
- Safety cautions 4
- Storage 4
- To wash cover 4
- Weee explanation 4
- Power supply cord 5
- Product features 5
- Shiatsu massage 5
- Soothing heat 5
- Caution 6
- Instructions for use 6
- Massage function 6
- Lire toutes les instructions avant utilisation les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement 7
- Lors de l utilisation d appareils électriques particulièrement en présence d enfants il est conseillé de toujours prendre des précautions de base notamment de suivre la procédure suivante 7
- Précautions importantes 7
- Entretien 8
- Explication weee 8
- Nettoyage 8
- Nettoyage de la housse 8
- Précautions de sécurité 8
- Rangement 8
- Veuillez lire attentivement cette section avant d utiliser l appareil 8
- Caractéristiques du produit 9
- Cordon d alimentation 9
- Housse de protection 9
- Massage shiatsu chaleur apaisante 9
- Fonction massage 10
- Mode d emploi 10
- Bei der verwendung elektrischer produkte insbesondere im beisein von kindern sollten immer folgende grundlegende sicherheitsvorkehrungen beachtet werden 11
- Bitte lesen sie diesen abschnitt vor der benutzung des gerätes sorgfältig durch 11
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 11 11
- Lesen sie sich vor der benutzung alle hinweise gut durch bewahren sie diese hinweise gut auf 11
- Sicherheitsvorkehrungen 11
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 11
- Aufbewahrung 12
- Bezug waschen 12
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 12 12
- Säuberung 12
- Wartung 12
- Weee erklärung 12
- Klappe 13
- Netzkabel 13
- Produktmerkmale 13
- Shiatsu massage wohltuende wärme 13
- Anwendungshinweise 14
- Massagefunktion 14
- Vorsicht 14
- Cuando se usen aparatos electricos especialmente en presencia de niños siempre se deben seguir las precauciones basicas de seguridad incluidas las siguientes 15
- Lea todas las instrucciones antes de usar guarde estas instrucciones para referencia futura 15
- Precauciones importantes 15
- Almacén 16
- Explicación raee 16
- Lea esta seccion detenidamente antes de usar el aparato 16
- Limpieza 16
- Mantenimiento 16
- Para lavar la funda 16
- Precauciones importantes 16
- Cable eléctrico 17
- Funciones del aparato 17
- Masaje shiatsu calor relajante 17
- Función de masaje 18
- Instrucciones de uso 18
- Precaucion 18
- Al momento di utilizzare apparecchi elettrici soprattutto in presenza di bambini occorre sempre osservare alcune precauzioni di sicurezza in particolare si raccomanda quanto segue 19
- Leggere integralmente le presenti istruzioni prima dell uso conservare le presenti istruzioni per consultazioni successive 19
- Note importanti per la sicurezza 19
- Conservazione 20
- Lavaggio della fodera 20
- Leggere attentamente la presente sezione prima di utilizzare il prodotto 20
- Manutenzione 20
- Precauzioni di sicurezza 20
- Pulizia 20
- Spiegazione direttiva raee 20
- Calore distensivo 21
- Caratteristiche del prodotto 21
- Cavo di alimentazione 21
- Massaggio shiatsu 21
- Funzione di massaggio 22
- Istruzioni per l uso 22
- Avisos importantes 23
- Leia todas as instruções antes de utilizar conserve estas instruções para referência futura 23
- Quando utilizar aparelhos eléctricos especialmente se houver crianças por perto há que respeitar sempre as precauções básicas de segurança incluindo as seguintes 23
- Armazenagem 24
- Avisos de segurança 24
- Explicação da reee 24
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 24 24
- Limpeza 24
- Manutenção 24
- Para lavar a capa 24
- Por favor leia este capítulo com atenção antes de utilizar o aparelho 24
- Cabo eléctrico 25
- Calor relaxante 25
- Características do produto 25
- Massagem tipo shiatsu 25
- Função de massagem 26
- Instruções de uso 26
- Precaução 26
- Alle instructies lezen alvorens het product in gebruik te nemen deze instructies zorgvuldig bewaren 27
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 27
- Bij het gebruik van elektrische producten vooral wanneer er kinderen in de buurt zijn dienen altijd algemene voorzorgsmaatregelen te worden getroffen waaronder 27
- De hoes wassen 28
- Dit gedeelte aandachtig lezen alvorens het apparaat in gebruikte nemen 28
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 28 28
- Onderhoud 28
- Opslag 28
- Reinigen 28
- Uitleg over aeea 28
- Voorzorgsmaatregelen 28
- Kalmerende warmte 29
- Productkenmerken 29
- Shiatsu massage 29
- Stroomsnoer 29
- Gebruiksaanwijzing 30
- Massagefunctie 30
- Pas op 30
- Kullanmadan önce tüm tali matlari okuyun bu tali matlari daha sonra başvurmak üzere saklayin 31
- Önemli güvenli k önlemleri 31
- Özelli kle çocuklarin bulunduğu ortamlarda elektri kli ürünleri kullanirken aşağidaki ler de dahi l olmak üzere temel güvenli k önlemleri ne her zaman uyulmalidir 31
- Bu aygiti kullanmadan önce lütfen bu bölümü okuyun 32
- Güvenli k önlemleri 32
- Kılıfı yıkamak için 32
- Saklama 32
- Temizleme 32
- Weee açıklaması 32
- Güç kaynağı kablosu 33
- Sakinleştirici isıtma 33
- Shiatsu masajı 33
- Ürün özelli kleri 33
- Di kkat 34
- Kullanim tali matlari 34
- Masaj fonksiyonu 34
- Διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ πριν τη χρηση φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ για μελλοντικη αναφ 35
- Οταν χρησιμοποιειτε ηλεκτρικεσ συσκευεσ ειδικα οταν βρισκονται κοντα παιδια πρεπει να ακολουθειτε βασικεσ προφυλαξεισ ασφαλειασ συμπεριλαμβανομενων και των παρακατω 35
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 35
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 36 36
- Αποθήκευση 36
- Για να πλύνετε το κάλυμμα 36
- Διαβαστε αυτην την ενοτητα προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη συσκευη 36
- Επεξήγηση αηηε 36
- Καθαρισμός 36
- Προφυλαξεισ ασφαλειασ 36
- Συντηρηση 36
- Καλώδιο τροφοδοτικού 37
- Μασάζ shiatsu θερμαινόμενο για μεγαλύτερη ανακούφιση 37
- Πτερύγιο 37
- Χαρακτηριστικα προϊοντοσ 37
- Λειτουργία μασάζ 38
- Οδηγιεσ χρησησ 38
- Προσοχη 38
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 39 39
- Важные меры безопасности 39
- При использовании электрических изделий особенно в присутствии детей всегда должны соблюдаться основные меры безопасности включая следующие 39
- Прочитайте все инструкции перед использованием сохраните эти инструкции для дальнейшего использования 39
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 40 40
- Меры безопасности 40
- Очистка 40
- Пожалуйста внимательно прочитайте этот раздел перед тем как использовать электрический прибор 40
- Пояснение weee 40
- Стирка чехла 40
- Техническое обслуживание 40
- Хранение 40
- Массаж шиацу 41
- Откидное покрытие 41
- Провод источника электропитания 41
- Свойства прибор 41
- Успокаивающее тепло 41
- Инструкции по эксплуатации 42
- Предупреждение 42
- Функция массажа 42
- Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych szczególnie w obecności dzieci należy zawsze przestrzegać podstawowych przepisów bezpieczeństwa w tym następujących 43
- Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję instrukcję należy zachować na przyszłość 43
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 43
- Aby wyprać pokrowiec 44
- Czyszczenie 44
- Czyszczenie i przechowywanie 44
- Ib mps500heu 0614 01_layout 1 10 06 2014 15 19 page 44 44
- Objaśnienie weee 44
- Przechowywanie 44
- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe informacje 44
- Środki ostrożności 44
- Funkcje produktu 45
- Kabel zasilający 45
- Kojące ciepło 45
- Masaż shiatsu 45
- Funkcja masażu 46
- Instrukcja obsługi 46
- Ostrożnie 46
- Läs alla instruktioner innan användning spara dessa instruktioner för framtida referens 47
- När elektriska produkter används speciellt när barn är närvarande bör alltid grundläggande försiktighetsåtgärder följas inkluderat följande 47
- Viktiga säkerhetsåtgärder 47
- För att tvätta klädseln 48
- Förvaring 48
- Läs hela denna del noga innan enheten används 48
- Rengöring 48
- Säkerhetsföreskrifter 48
- Underhåll 48
- Weee förklaring 48
- Avtagbar el sladd 49
- Lindrande värme 49
- Produktfunktioner 49
- Shiatsu massage 49
- Bruksanvisning 50
- Massagefunktion 50
- Læs hele vejledningen igennem før brug gem denne vejledning til senere brug 51
- Når du anvender elektriske produkter og særligt når der er børn til stede skal de almindelige sikkerhedsforanstaltninger altid følges herunder følgende 51
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 51
- Læs denne sektion grundigt før apparatet tages i brug 52
- Opbevaring 52
- Rengøring 52
- Sikkerhedsmeddelelser 52
- Vask af betræk 52
- Vedligeholdelse 52
- Weee forklaring 52
- Aftagelig strømforsyningsledning 53
- Lindrende varme 53
- Produktfunktioner 53
- Shiatsu massage 53
- Brugsvejledning 54
- Forsigtig 54
- Massagefunktion 54
- Les alle instruksjoner før bruk ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse 55
- Når elektriske produkter brukes og spesielt når det er barn til stede skal vanlige sikkerhetsforholdsregler alltid følges inkludert følgende 55
- Viktige sikkerhetsanordninger 55
- Lagring 56
- Rengjøring 56
- Sikkerhetsadvarsler 56
- Slik vaskes trekket 56
- Vedlikehold 56
- Vær vennlig og les nøye gjennom dette avsnittet før apparatet tas i bruk 56
- Weee forklaring 56
- Avtakbar strømledning 57
- Lindrende varme 57
- Produktegenskaper 57
- Shiatsu massasje 57
- Brukerveiledning 58
- Forsiktig 58
- Massasjefunksjon 58
- Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten 59
- Perusvarotoimenpiteitä täytyy aina noudattaa sähkölaitteita käytettäessä erityisesti lasten läsnäollessa mukaan lukien seuraavat 59
- Tärkeitä varotoimenpiteitä 59
- Kunnossapito 60
- Lue tämä osio huolellisesti ennen laitteen käyttöä 60
- Puhdistus 60
- Suojan pesuohjeet 60
- Säilytys 60
- Varotoimenpiteet 60
- Weee selitys 60
- Irrotettava verkkojohto 61
- Laitteen ominaisuudet 61
- Läpän 61
- Rauhoittava lämpö 61
- Shiatsu hieronta 61
- Hierontatoiminto 62
- Käyttöohjeet 62
- Varoitus 62
- Důležitá bezpečnostní opatření 63
- Před použitím si přečtěte veškeré pokyny návod uschovejte pro pozdější použití 63
- Při používání elektrických zařízení především v přítomnosti dětí je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících 63
- Bezpečnostní pokyny 64
- Pokyny pro praní potahu 64
- Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tuto část 64
- Skladování 64
- Vysvětlení k označení weee 64
- Údržba 64
- Čištění 64
- Funkce produktu 65
- Masáž shiatsu 65
- Uklidňující teplo 65
- Šňůra napájecího zdroje 65
- Funkce masáže 66
- Návod k použití 66
- Elektromos készülékek használatakor különösen gyermekek jelenlétében mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket az alábbiakat is ideértve 67
- Fontos óvintézkedések 67
- Használat előtt olvassa el az összes útmutatót tegye el az útmutatókat a későbbi használathoz 67
- A huzat mosása 68
- A weee magyarázata 68
- Biztonsági óvintézkedések 68
- Karbantartás 68
- Kérjük a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a szakaszt 68
- Tisztítás 68
- Tárolás 68
- Lehajtható fül 69
- Melegítőegység 69
- Shiatsu masszázs 69
- Termékjellemzők 69
- Tápvezeték 69
- Használati utasítás 70
- Masszírozó funkció 70
- Vigyázat 70
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 71
- Pred použitím si prečítajte všetky pokyny uložte tieto pokyny na budúce použitie 71
- Pri používaní elektrických výrobkov najmä keď sú v domácnosti deti musíte vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich 71
- Bezpečnostné upozornenia 72
- Pranie obalu 72
- Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto časť 72
- Skladovanie 72
- Vysvetlenie k smernici oeez 72
- Údržba 72
- Čistenie 72
- Masáž shiatsu 73
- Napájací kábel 73
- Opierka 73
- Teplo s ukľudňujúcim účinkom 73
- Vlastnosti produktu 73
- Funkcia masáže 74
- Pokyny na použitie 74
- Upozornenie 74
Похожие устройства
- Homedics SP-39HW-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics NMSQ-215-H Инструкция по эксплуатации
- Homedics NMS-250-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics Me Clear Инструкция по эксплуатации
- Homedics MIR-8150-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics BPW-1000-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics BPA-2000-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics BPA-3000-EU Инструкция по эксплуатации
- Kolner KHPW1400 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/16 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/19 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCO 12/3Z Инструкция по эксплуатации
- Kolner KHPW1850 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KAVC 12/60 Инструкция по эксплуатации
- Kolner КВСН 8 Инструкция по эксплуатации
- Kolner КВСН 4 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4 A Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4С Инструкция по эксплуатации
- Kolner KСD 16,8C Инструкция по эксплуатации