Makita hw111 — aukšto slėgio įrenginio naudojimas ir priežiūra [89/140]
Превью страниц
Страница 89 /
140
![Makita hw111 [89/140] Lietuviškai](/views2/1175272/page89/bg59.png)
89Lietuviškai
LT
6
INFORMACIJA APIE REGULIAVIMĄ 3 PAV.
6.1 Purkštuko reguliavimas (modeliams su šia funkcija)
Vandens srovė reguliuojama reguliuojant purkštuką (E).
6.2 Detergentų srovės reguliavimas (modeliams, turintiems šią
funkciją)
Detergentų srovė reguliuojama reguliatoriumi (F).
6.3 Detergentų slėgio reguliavimas
Nustatykite reguliuojamą purkštuką (E) „ “, kad detergentai būtų
tiekiami tinkamo slėgio (modeliams su šia funkcija).
6.4 Slėgio reguliavimas (modeliams, turintiems šią funkciją)
Reguliatorius (G) naudojamas reguliuoti darbinį slėgį. Slėgis
rodomas manometre (kur įmontuotas).
7
INFORMACIJA APIE ĮRENGINIO NAUDOJIMĄ 4 PAV.
7.1 Valdikliai
- Starteris (H).
Perjunkite starterio jungiklį į padėtį (ON/1 – įjungta), norėdami leisti
naudoti variklį.
Norėdami įrenginį išjungti, nustatykite starterio jungiklį į padėtį
(OFF/0 – išjungta).
- Vandens srovės valdymo svirtis (I).
Dėmesio - Pavojinga!
Darbo metu įrenginys turi būti pastatytas, kaip
parodyta 4 pav., ant tvirto, stabilaus paviršiaus.
7.2 Paleidimas
1) Iki galo atsukite vandens čiaupą.
2) Atidarykite apsauginį skląsti (D).
3) Laikykite kelias sekundes nuspaudę pistoleto jungiklį ir įjunkite
įrenginį naudodami starterį (ON/1 – įjungta).
Dėmesio - Pavojinga!
Prieš pradėdami darbą su įrenginiu, patikrinkite, ar
patikimai prijungta vandens padavimo žarna. Naudodami
įrenginį be vandens galite jį sugadinti. Kai įrenginys veikia,
neuždenkite ventiliacijos grotelių.
TSS modeliams - TSS modeliuose su automatine tiekiamos srovės
užblokavimo sistema:
- atleidus pistoleto jungiklį, dinaminis slėgis automatiškai išjungia
variklį (žr. 4 pav.);
- nuspaudus pistoleto jungiklį, slėgis automatiškai nukrinta ir
įsijungia variklis, netrukus slėgis yra atkuriamas;
- jeigu TSS veikia tinkamai, visos pistoleto jungiklio atleidimo ir
nuspaudimo operacijos turi būti atliekamos trumpesniais nei
4-5 sekundžių intervalais.
Kad prietaisas nesugestų, neleiskite jam veikti be vandens.
7.3 Įrenginio išjungimas
1) Nustatykite starterio jungiklį į padėtį (OFF/0 – išjungta).
2) Nuspauskite pistoleto jungiklį ir išleiskite žarnose likusį slėgį.
3) Užfiksuokite apsauginį skląstį (D).
7.4 Paleidimas
1) Atidarykite apsauginį skląstį (D).
2) Nuspauskite pistoleto jungiklį ir išleiskite žarnose likusį orą.
3) Nustatykite starterį į padėtį (ON/1 – įjungta).
7.5 Laikymas
1) Išjunkite įrenginį (OFF/0 – išjungta).
2) Ištraukite kištuką iš lizdo.
3) Užsukite vandens čiaupą.
4) Išleiskite iš pistoleto likusį slėgį, kol iš purkštuko išbėgs visas
vanduo.
5) Baigę darbą ištuštinkite ir išplaukite valiklio rezervuarą. Valiklio
rezervuarą plaukite švariu vandeniu be valiklio.
6) Užfiksuokite pistoleto apsauginį skląstį (D).
7.6 Detergento papildymas ir naudojimas
Naudojant detergentą reguliuojamas purkštukas turi būti
nustatytas „
“ (modeliams su šia funkcija).
Naudojant aukšto slėgio žarną, ilgesnę nei pateiktoji su prietaisu,
arba naudojant žarnos prailgintuvą, ploviklio įsiurbimas galia
sumažėti arba prietaisas jo gali visai nebeįsiurbti
Užpildykite rezervuarą itin valančiu detergentu.
7.7 Rekomenduojama valymo procedūra
Ištirpinkite purvą, padengdami sausą paviršių sumaišytu su
vandeniu detergentu.
Kai valote vertikalius paviršius, valykite nuo apačios į viršų. 1-2
minutes palikite detergentą veikti, bet neleiskite paviršiui išdžiūti.
Pradėdami nuo apačios, naudokite aukšto slėgio srovę mažiausiai
30 cm atstumu.
Kartais nešvarumus reikia nugremžti gremžtuku.
Aukštas slėgis ne visada yra geriausias būdas išplauti, nes jis
gali sugadinti kai kuriuos paviršius. Žemiausio reguliuojamo
antgalio nustatymo nepatartina naudoti dažytiems arba trapiems
komponentams, arba komponentams, kuriuose yra slėgio (pvz.,
padangoms, pripūtimo vožtuvams ir pan.)
Tinkamai nuplauti galima derinant tarpusavyje slėgį ir sunaudojamo
vandens kiekį.
8
PRIEŽIŪRA 5 PAV.
Bet kokiai priežiūros operacijai, kuri nėra aprašyta šiame skyriuje,
atlikti reikia kreiptis į įgaliotą pardavimų ir techninės priežiūros
centrą.
Dėmesio - Pavojinga!
Prieš atlikdami kokius nors veiksmus su įrenginiu,
visada ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
8.1 Purkštuko valymas
1) Atjunkite strypą nuo purkštuko.
2) Naudodami įrankį (C1) iš purkštuko angos pašalinkite susikaupusį
purvą.
8.2 Filtro valymas
Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite įtekėjimo filtrą (L) ir
valiklio (jei jis sumontuotas), ir jei reikia, išvalykite atitinkamai pagal
nurodymus.
8.3 Variklio pravalymas (modeliams, turintiems šią funkciją)
Jeigu įrenginys ilgai nenaudojamas, dėl kalkių nuosėdų variklis
gali užstrigti. Kad variklis vėl veiktų, pasukite kardaninį veleną
įrankiu (M).
8.4 Laikymas pasibaigus sezonui
Prieš padėdami įrenginį žiemai, sutepkite jį nekoroziniu netoksišku
skysčiu, apsaugančiu nuo užšalimo.
Laikykite prietaisą sausoje vietoje ir saugokite nuo užšalimo.
Содержание
319- Hw 111
- X 2 5 m
- 25 m 25 50 m
- 2 x 1 5 m
- Règles de sécurité risques résiduels
- Instructions pour la sécurité
- Français
- Température de l eau en entrée voir plaquette des caractéris tiques techniques sur l appareil
- Français
- Attention danger
- Attention danger
- Français
- Français
- Anomalies de fonctionnement
- Fr déclaration de conformité ce
- Safety rules residual risks
- Safety instructions
- English
- English
- Caution danger
- English
- Caution danger
- Troubleshooting
- English
- En ec declaration of conformity
- Sicherheitsanweisungen
- Deutsch
- Sicherheitsvorschriften restgefahren
- Technische informationen abb 1
- Installation abb 2
- Deutsch
- Allgemeine informationen abb 1
- Achtung gefahr
- Wartung abb 5
- Informationen zum gebrauch abb 4
- Einstellungen abb 3
- Deutsch
- Achtung gefahr
- Informationen zu betriebsstörungen
- Deutsch
- De ce konformitätserklärung
- Italiano
- Istruzioni per la sicurezza
- Prescrizioni di sicurezza rischi residui
- Italiano
- Attenzione pericolo
- Italiano
- Attenzione pericolo
- Italiano
- Informazioni sui guasti
- It dichiarazione di conformità ce
- Instrucciones sobre seguridad
- Español
- Instalación fig 2
- Informaciones técnicas fig 1
- Informaciones de carácter general fig 1
- Español
- Atención peligro
- Atención peligro
- Regulaciones fig 3
- Mantenimiento fig 5
- Instrucciones de uso fig 4
- Español
- Informaciones sobre averías
- Español
- Declaración de conformidad ce
- Português
- Normas de segurança riscos residuais
- Instruções para a segurança
- Português
- Instalação fig
- Informações técnicas fig
- Informações gerais fig
- Atenção perigo
- Atenção perigo
- Regulações fig
- Português
- Manutenção fig
- Informações sobre o uso fig
- Português
- Informações sobre as avarias
- Declaração de conformidade ce
- Ο ηγιεσ για την ασφαλεια
- Ελληνικά
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ εικ
- Προσοχή κίνδυνος
- Ελληνικά
- Εγκατασταση εικ
- Γενικεσ πληροφοριεσ εικ
- Πληροφοριεσ για τη χρηση εικ
- Ελληνικά
- Συντηρηση εικ
- Ρυθμισεισ εικ
- Προσοχή κίνδυνος
- Πληροφοριεσ σχετικα με τισ βλαβεσ
- Ελληνικά
- Ήλωση συμμόρφωσης εκ
- Veiligheidsvoorschriften overige risico s
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Technische informatie fig
- Nederlands
- Let op gevaar
- Installatie fig 2
- Algemene informatie fig
- Let op gevaar
- Gebruiksinformatie fig 4
- Regelingen fig
- Onderhoud fig 5
- Nederlands
- Storingen oplossen
- Nederlands
- Eg verklaring van overeenstemming
- Sikkerhedsregler resterende risici
- Sikkerhedsregler
- Advarsel fare
- Advarsel fare
- Fejlfinding
- Da ef konformitetserklæring
- Sikkerhetsregler
- Sikkerhetsinstruksjoner resterende risikoer
- Advarsel fare
- Advarsel fare
- Feilsøking
- No ef samsvarserklæring
- Varoitus mitä ei saa tehdä
- Varoitukset mitä on tehtävä
- Turvaohjeet
- Turvamääräykset muut vaarat
- Huomio vaara
- Huomio vaara
- Vianetsintä
- Ce standardienmukaisuustodistus
- Säkerhetsbestämmelser
- Säkerhetsanvisningar kvarstående risker
- Svenska
- Varning fara
- Svenska
- För att garantera en perfekt funktion av tss måste det gå minst 4 5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen
- Varning fara
- Svenska
- Svenska
- Felsökning
- Försäkran om ce överensstämmelse
- Čeština
- Bezpečnostní pokyny ostatní rizika
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Všeobecné informace obr 1
- Upozornění nebezpečí
- Technické informace obr 1
- Instalace obr 2
- Upozornění nebezpečí
- Informace o použití přístroje obr 4
- Informace o nastavení obr 3
- Čeština
- Údržba obr 5
- Řešení problémů
- Čeština
- Cs prohlášení o shodě es
- Polski
- Polski
- Ostrożnie niebezpieczeństwo
- Instalacja rys
- Informacje techniczne rys
- Informacje ogólne rys
- Regulacja rys
- Polski
- Ostrożnie niebezpieczeństwo
- Obsługa rys
- Konserwacja rys
- Rozwiązywanie problemów
- Polski
- Pl deklaracja zgodności we
- Varnostna pravila preostala tveganja
- Varnostna navodila
- Slovenščina
- Slovenščina
- Simbol e2
- Pozor nevarnost
- Označuje da je naprava namenjena profesionalni uporabi npr izkušenih uporabnikov ki so seznanjeni s tehničnimi zahtevami predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati
- Slovenščina
- Pozor nevarnost
- Slovenščina
- Odpravljanje težav
- Sl deklaracija o skladnosti es
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Pravidlá bezpečnosti zvyškové riziká
- Výstraha nebezpečenstvo
- Slovensky
- Výstraha nebezpečenstvo
- Slovensky
- Slovensky
- Riešenie problémov
- Sk vyhlásenie o zhode es
- Saugos taisyklės liekamieji pavojai
- Saugos instrukcijos
- Lietuviškai
- Lietuviškai
- Dėmesio pavojinga
- Lietuviškai
- Dėmesio pavojinga
- Trikčių diagnostika
- Lietuviškai
- Lt eb atitikties deklaracija
- Правила за безопасност остатъчни рискове
- Инструкции за безопасност
- Български
- Те х ническа информация фиг
- Общи сведения фиг 1
- Инсталиране фиг
- Внимание опасност
- Български
- Поддръжка фиг 5
- Информация за регулирането фиг 3
- Информация за използване на уреда фиг 4
- Внимание опасност
- Български
- Отстраняване на неизправности
- Български
- Декларация за съответствие с ес
- Русский
- Инструкции по безопасности
- Те х нические сведения рис
- Установка рис
- Русский
- Общие сведения рис
- Внимание опасность
- Регулировка стр
- Сведения по э ксплуатации рис 4
- Русский
- Обслуживание рис 5
- Внимание опасность
- Возможн ы е неисправности и и х устранение
- Русский
- Декларация соответствия се
- Magyar
- Biztonsági el ő írások járulékos kockázatok
- Biztonsági el ő írások
- Üzembe helyezési információk 2 ábra
- Általános információ 1 ábra
- Magyar
- M ű szaki adatok 1 ábra
- Figyelem veszély
- Magyar
- Karbantartás 5 ábra
- Használati útmutató 4 ábra
- Figyelem veszély
- Beállítási információ 3 ábra
- Hibakeresés és elhárítás
- Magyar
- Hu ce megfelelőségi nyilatkozat
- Română
- Reguli de siguran ţă riscuri reziduale
- Instruc ţ iuni de siguran ţă
- Română
- Instalarea fig
- Informa ţ ii tehnice fig
- Informa ţ ii generale fig
- Informa ţ ii cu privire la reglaj fig
- Atenţie pericol
- Î ntre ţ inerea fig
- Română
- Atenţie pericol
- Română
- Remedierea defec ţ iunilor
- Ro declaraţie de conformitate ce
- Türkçe
- Emn i yet b i lg i ler i g i der i lemeyen r i skler
- Emn i yet b i lg i ler i
- Türkçe
- Dikkat tehlike
- Türkçe
- Dikkat tehlike
- Türkçe
- Arizalar hakkinda b i lg i ler
- Tr ce uygunluk beyannamesi
- Hrvatski
- Pozor opasnost
- Hrvatski
- Pozor opasnost
- Hrvatski
- Rješavanje problema
- Hrvatski
- Hr izjava o sukladnosti s ec
- Latviešu
- Droš ī bas noteikumi p ā r ē jie riski
- Droš ī bas noteikumi
- Uzmanību briesmas
- Paplašin ā jumkabe ļ u š ķē rsgriezumam j ā būt proporcion ā lam t ā garumam jo gar ā ks kabelis jo liel ā kam vajadz ē tu būt š ķē rsgriezumam skat ī t i tabulu
- Latviešu
- Uzmanību briesmas
- Latviešu
- Trauc ē jummekl ē šana
- Latviešu
- Lv ek atbilstības deklarācija
- Ohutusnõuded jääkriskid
- Ohutusnõuded
- Hoiatus
- Hoiatus
- Tõrkeotsing
- Et eü vastavuslause
- Українська
- Правила безпеки зали ш ков і ризики
- І нструкц ії з безпеки
- Установка мал
- Українська
- Увага небезпечно
- Те х н і чна і нформац і я мал 1
- Загал ь на і нформац і я мал 1
- Увага небезпечно
- Обслуговування мал
- І нформац і я про регул ю вання мал
- І нформац і я про використання пристро ю мал
- Українська
- Усунення несправносте й
- Українська
- Декларація відповідності директиві єс
Похожие устройства
-
Makita HW131 SetРуководство по эксплуатации -
Makita hw151Инструкция по эксплуатации -
Makita hw140Инструкция по эксплуатации -
Makita hw132Инструкция по эксплуатации -
Makita hw121Инструкция по эксплуатации -
Makita hw102Инструкция по эксплуатации -
Makita hw112Инструкция по эксплуатации -
Finepower OneBase CPC160Руководство по использованию -
Bosch EasyAquatak 120Руководство по эксплуатации -
Huter W165-ARVИнструкция по применению -
Huter w135-arИнструкция по работе -
Husqvarna PW 125Руководство по использованию
Instrukcijos apie aukšto slėgio įrenginio reguliavimą, paleidimą, išjungimą, valymą ir saugojimą. Patarimai dėl purkštuko, vandens ir detergentų srovės reguliavimo.