Makita hw140 [108/140] Română
![Makita hw140 [108/140] Română](/views2/1175311/page108/bg6c.png)
108 Română
RO
3
INFORMAŢII GENERALE FIG.1
3.1 Utilizarea manualului
Acest manual este parte integrantă a aparatului şi trebuie păstrat pentru
consultarea pe viitor. Vă rugăm să-l citiţi cu atenţie înainte de a instala/
utiliza aparatul. În cazul în care aparatul este vândut, Vânzătorul trebuie să
înmâneze acest manual noului proprietar împreună cu aparatul.
3.2 Livrarea
Aparatul este livrat parţial asamblat într-o cutie de carton.
Pachetul furnizat este ilustrat în fig.1
3.2.1 Documentele furnizate împreună cu aparatul
A1 Manual de utilizare şi întreţinere
A2 Instrucţiuni de siguranţă
A3 Declaraţie de conformitate
A4 Reglementări privind garanţia
3.3 Salubrizarea ambalajelor
Ambalajele sunt nepoluante, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau
salubrizate în conformitate cu reglementările curente în vigoare în ţara
de utilizare.
3.4 Semne referitoare la siguranţă
Respectaţi instrucţiunile indicate prin semnele referitoare la siguranţă
prezente pe aparat.
Verificaţi dacă acestea există şi sunt lizibile; în caz contrar, amplasaţi
etichete de schimb în poziţiile originale.
Semnul E1 – Indică faptul că aparatul de curăţat nu trebuie aruncat ca
deşeu menajer; acesta poate fi predat la distribuitor la achiziţionarea
unui aparat nou. Piesele electrice şi electronice ale aparatului nu trebuie
refolosite în scopuri improprii, deoarece acestea conţin substanţe
potenţial nocive sănătăţii.
3.4.1 Simboluri
Simbolul E2 – Indică faptul că aparatul este destinat
uzului profesional, adică pentru personal
experimentat şi instruit în legătură cu aspectele
tehnice şi legislative şi capabil de a efectua operaţiile necesare
pentru utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Simbolul E3 – Indică faptul că aparatul este destinat
utilizării neprofesionale (domestice).
4
INFORMAŢII TEHNICE FIG.1
4.1 Utilizarea preconizată
Acest aparat a fost proiectat pentru utilizarea individuală pentru curăţarea
vehiculelor, maşinilor, bărcilor, zidăriilor etc., pentru îndepărtarea
mizeriei persistente cu ajutorul apei curate şi a detergenţilor chimici
biodegradabili.
Motoarele vehiculelor pot fi spălate numai dacă apa este înlăturată
conform legislaţiei în vigoare.
- Temperatura apei utilizate: vezi plăcuţa cu date tehnice de pe aparat.
- Presiunea apei utilizate: min. 0,1MPa-max 1MPa.
- Temperatura ambiantă de funcţionare: peste 0°C.
Aparatul respectă standardul EN 60335-2-79/A1.
4.2 Utilizatorul
Simbolul de pe capacul frontal identifică utilizatorul căruia îi este
destinat aparatul (profesionist sau neprofesionist).
4.3 Utilizarea necorespunzătoare
Utilizarea de către persoane nepricepute sau care nu au citit şi înţeles
instrucţiunile din manual este interzisă.
Introducerea de lichide inflamabile, explozive şi toxice în interiorul
aparatului este interzisă.
Utilizarea aparatului într-o atmosferă cu potenţial inflamabil sau exploziv
este interzisă.
Utilizarea de piese de schimb neoriginale şi a oricărui alt fel de piese de
schimb care nu sunt destinate în mod precis pentru modelul în cauză
este interzisă.
Sunt interzise orice fel de modificări efectuate asupra aparatului.
Orice fel de modificări efectuate asupra aparatului vor avea ca efect
anularea şi lipsa de valabilitate a Declaraţiei de conformitate şi eliberarea
fabricantului de toate răspunderile civile şi penale.
4.4 Părţile componente (vezi fig.1)
B1 Duză de pulverizare ajustabilă
B2 Ţeavă
B3 Pistol cu dispozitiv de siguranţă
B4 Cablu de alimentare cu ştecher
B5 Furtun cu presiune înaltă
B6 Compartiment pentru detergent
4.4.1 Accesorii
C1 Unealtă pentru curăţarea duzei
C2 Set duză rotativă
C3 Mâner
C4 Perie (la modelele cu această caracteristică)
C5 Tambur pt. furtun (la modelele cu această caracteristică)
4.5 Dispozitive de siguranţă
Atenţie - Pericol!
Nu umblaţi şi nu modificaţi setarea supapei de siguranţă.
- Supapa de siguranţă şi/sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranţă este de asemenea o supapă de limitare a presiunii.
Atunci când dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa
se deschide şi apa recirculă prin orificiul de admisie al pompei.
- Opritor de siguranţă (D): previne pulverizarea accidentală a apei.
5
INSTALAREA FIG.2
5.1 Asamblarea
Atenţie - Pericol!
Toate operaţiunile de instalare şi asamblare trebuie
efectuate cu aparatul deconectat de la reţeaua de alimentare.
Asamblarea se face conform secvenţei fig.2.
5.2 Asamblarea duzei rotative
(Pentru modelele cu această caracteristică)
Setul duzei rotative oferă o putere de spălare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza reducerea presiunii cu 25%
comparativ cu presiunea obţinută cu duza reglabilă. Totuşi, setul duzei
rotative oferă o putere de spălare mai mare datorită rotirii jetului de apă.
5.3 Conexiunea electrică
Atenţie - Pericol!
Verificaţi dacă tensiunea de alimentare şi frecvenţa (Volţi-Hz)
corespund celor specificate pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului
(fig.2). Aparatul trebuie să fie conectat numai la o priză echipată cu
o împământare corespunzătoare şi cu un întrerupător diferenţial (30
mA) pentru a opri alimentarea cu curent în cazul unui scurt circuit.
5.3.1 Utilizarea de cabluri prelungitoare
Utilizaţi cabluri şi ştechere cu nivel de protecţie “IPX5”.
Secţiunea transversală a cablului prelungitor trebuie să fie
proporţională cu lungimea sa; cu cât este mai lung, cu atât
mai mare trebuie să fie secţiunea transversală. Vezi tabelul I.
5.4 Racordul de apă
Atenţie - Pericol!
Pentru alimentare trebuie utilizată numai apă curată sau
filtrată. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal
cu cel al capacităţii pompei.
Poziţionaţi aparatul cât mai aproape posibil de sursa de apă.
5.4.1 Puncte de racordare
● Orificiu de evacuare a apei (OUTLET)
■ Orificiu de intrare a apei cu filtru (INLET)
5.4.2 Racordul la reţeaua de alimentare cu apă
Aparatul poate fi racordat direct la reţeaua de alimentare cu apă
potabilă numai dacă furtunul de alimentare este prevăzut cu o
supapă de reţinere în conformitate cu prevederile în vigoare.
Aveţi grijă ca furtunul să fie de cel puţin Ø 13 mm şi să fie rigid.
6
INFORMAŢII CU PRIVIRE LA REGLAJ FIG.3
6.1 Reglarea duzei de pulverizare (pentru modelele prevăzute cu
această caracteristică)
Debitul de apă este reglat prin ajustarea duzei (E).
Содержание
- Hw 140 1
- Français 7
- Instructions pour la sécurité 7
- Règles de sécurité risques résiduels 7
- Attention danger 8
- Français 8
- Température de l eau en entrée voir plaquette des caractéris tiques techniques sur l appareil 8
- Attention danger 9
- Français 9
- Anomalies de fonctionnement 10
- Français 10
- Fr déclaration de conformité ce 11
- English 12
- Safety instructions 12
- Safety rules residual risks 12
- Caution danger 13
- English 13
- Caution danger 14
- English 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- En ec declaration of conformity 16
- Deutsch 17
- Sicherheitsanweisungen 17
- Sicherheitsvorschriften restgefahren 17
- Achtung gefahr 18
- Allgemeine informationen abb 1 18
- Deutsch 18
- Installation abb 2 18
- Technische informationen abb 1 18
- Achtung gefahr 19
- Deutsch 19
- Einstellungen abb 3 19
- Informationen zum gebrauch abb 4 19
- Wartung abb 5 19
- Deutsch 20
- Informationen zu betriebsstörungen 20
- De ce konformitätserklärung 21
- Istruzioni per la sicurezza 22
- Italiano 22
- Prescrizioni di sicurezza rischi residui 22
- Attenzione pericolo 23
- Italiano 23
- Attenzione pericolo 24
- Italiano 24
- Informazioni sui guasti 25
- Italiano 25
- It dichiarazione di conformità ce 26
- Español 27
- Instrucciones sobre seguridad 27
- Atención peligro 28
- Español 28
- Informaciones de carácter general fig 1 28
- Informaciones técnicas fig 1 28
- Instalación fig 2 28
- Atención peligro 29
- Español 29
- Instrucciones de uso fig 4 29
- Mantenimiento fig 5 29
- Regulaciones fig 3 29
- Español 30
- Informaciones sobre averías 30
- Declaración de conformidad ce 31
- Instruções para a segurança 32
- Normas de segurança riscos residuais 32
- Português 32
- Atenção perigo 33
- Informações gerais fig 33
- Informações técnicas fig 33
- Instalação fig 33
- Português 33
- Atenção perigo 34
- Informações sobre o uso fig 34
- Manutenção fig 34
- Português 34
- Regulações fig 34
- Informações sobre as avarias 35
- Português 35
- Declaração de conformidade ce 36
- Ελληνικά 37
- Ο ηγιεσ για την ασφαλεια 37
- Γενικεσ πληροφοριεσ εικ 38
- Εγκατασταση εικ 38
- Ελληνικά 38
- Προσοχή κίνδυνος 38
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ εικ 38
- Ελληνικά 39
- Πληροφοριεσ για τη χρηση εικ 39
- Προσοχή κίνδυνος 39
- Ρυθμισεισ εικ 39
- Συντηρηση εικ 39
- Ελληνικά 40
- Πληροφοριεσ σχετικα με τισ βλαβεσ 40
- Ήλωση συμμόρφωσης εκ 41
- Nederlands 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Veiligheidsvoorschriften overige risico s 42
- Algemene informatie fig 43
- Installatie fig 2 43
- Let op gevaar 43
- Nederlands 43
- Technische informatie fig 43
- Gebruiksinformatie fig 4 44
- Let op gevaar 44
- Nederlands 44
- Onderhoud fig 5 44
- Regelingen fig 44
- Nederlands 45
- Storingen oplossen 45
- Eg verklaring van overeenstemming 46
- Sikkerhedsregler 47
- Sikkerhedsregler resterende risici 47
- Advarsel fare 48
- Advarsel fare 49
- Fejlfinding 50
- Da ef konformitetserklæring 51
- Sikkerhetsinstruksjoner resterende risikoer 52
- Sikkerhetsregler 52
- Advarsel fare 53
- Advarsel fare 54
- Feilsøking 55
- No ef samsvarserklæring 56
- Turvamääräykset muut vaarat 57
- Turvaohjeet 57
- Varoitukset mitä on tehtävä 57
- Varoitus mitä ei saa tehdä 57
- Huomio vaara 58
- Huomio vaara 59
- Vianetsintä 60
- Ce standardienmukaisuustodistus 61
- Svenska 62
- Säkerhetsanvisningar kvarstående risker 62
- Säkerhetsbestämmelser 62
- Svenska 63
- Varning fara 63
- För att garantera en perfekt funktion av tss måste det gå minst 4 5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen 64
- Svenska 64
- Varning fara 64
- Felsökning 65
- Svenska 65
- Försäkran om ce överensstämmelse 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Bezpečnostní pokyny ostatní rizika 67
- Čeština 67
- Instalace obr 2 68
- Technické informace obr 1 68
- Upozornění nebezpečí 68
- Všeobecné informace obr 1 68
- Čeština 68
- Informace o nastavení obr 3 69
- Informace o použití přístroje obr 4 69
- Upozornění nebezpečí 69
- Údržba obr 5 69
- Čeština 69
- Čeština 70
- Řešení problémů 70
- Cs prohlášení o shodě es 71
- Polski 72
- Informacje ogólne rys 73
- Informacje techniczne rys 73
- Instalacja rys 73
- Ostrożnie niebezpieczeństwo 73
- Polski 73
- Konserwacja rys 74
- Obsługa rys 74
- Ostrożnie niebezpieczeństwo 74
- Polski 74
- Regulacja rys 74
- Polski 75
- Rozwiązywanie problemów 75
- Pl deklaracja zgodności we 76
- Slovenščina 77
- Varnostna navodila 77
- Varnostna pravila preostala tveganja 77
- Označuje da je naprava namenjena profesionalni uporabi npr izkušenih uporabnikov ki so seznanjeni s tehničnimi zahtevami predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati 78
- Pozor nevarnost 78
- Simbol e2 78
- Slovenščina 78
- Pozor nevarnost 79
- Slovenščina 79
- Odpravljanje težav 80
- Slovenščina 80
- Sl deklaracija o skladnosti es 81
- Bezpečnostné pokyny 82
- Pravidlá bezpečnosti zvyškové riziká 82
- Slovensky 82
- Slovensky 83
- Výstraha nebezpečenstvo 83
- Slovensky 84
- Výstraha nebezpečenstvo 84
- Riešenie problémov 85
- Slovensky 85
- Sk vyhlásenie o zhode es 86
- Lietuviškai 87
- Saugos instrukcijos 87
- Saugos taisyklės liekamieji pavojai 87
- Dėmesio pavojinga 88
- Lietuviškai 88
- Dėmesio pavojinga 89
- Lietuviškai 89
- Lietuviškai 90
- Trikčių diagnostika 90
- Lt eb atitikties deklaracija 91
- Български 92
- Инструкции за безопасност 92
- Правила за безопасност остатъчни рискове 92
- Български 93
- Внимание опасност 93
- Инсталиране фиг 93
- Общи сведения фиг 1 93
- Те х ническа информация фиг 93
- Български 94
- Внимание опасност 94
- Информация за използване на уреда фиг 4 94
- Информация за регулирането фиг 3 94
- Поддръжка фиг 5 94
- Български 95
- Отстраняване на неизправности 95
- Декларация за съответствие с ес 96
- Инструкции по безопасности 97
- Русский 97
- Внимание опасность 98
- Общие сведения рис 98
- Русский 98
- Те х нические сведения рис 98
- Установка рис 98
- Внимание опасность 99
- Обслуживание рис 5 99
- Регулировка стр 99
- Русский 99
- Сведения по э ксплуатации рис 4 99
- Возможн ы е неисправности и и х устранение 100
- Русский 100
- Декларация соответствия се 101
- Biztonsági el ő írások 102
- Biztonsági el ő írások járulékos kockázatok 102
- Magyar 102
- Figyelem veszély 103
- M ű szaki adatok 1 ábra 103
- Magyar 103
- Általános információ 1 ábra 103
- Üzembe helyezési információk 2 ábra 103
- Beállítási információ 3 ábra 104
- Figyelem veszély 104
- Használati útmutató 4 ábra 104
- Karbantartás 5 ábra 104
- Magyar 104
- Hibakeresés és elhárítás 105
- Magyar 105
- Hu ce megfelelőségi nyilatkozat 106
- Instruc ţ iuni de siguran ţă 107
- Reguli de siguran ţă riscuri reziduale 107
- Română 107
- Atenţie pericol 108
- Informa ţ ii cu privire la reglaj fig 108
- Informa ţ ii generale fig 108
- Informa ţ ii tehnice fig 108
- Instalarea fig 108
- Română 108
- Atenţie pericol 109
- Română 109
- Î ntre ţ inerea fig 109
- Remedierea defec ţ iunilor 110
- Română 110
- Ro declaraţie de conformitate ce 111
- Emn i yet b i lg i ler i 112
- Emn i yet b i lg i ler i g i der i lemeyen r i skler 112
- Türkçe 112
- Dikkat tehlike 113
- Türkçe 113
- Dikkat tehlike 114
- Türkçe 114
- Arizalar hakkinda b i lg i ler 115
- Türkçe 115
- Tr ce uygunluk beyannamesi 116
- Hrvatski 117
- Hrvatski 118
- Pozor opasnost 118
- Hrvatski 119
- Pozor opasnost 119
- Hrvatski 120
- Rješavanje problema 120
- Hr izjava o sukladnosti s ec 121
- Droš ī bas noteikumi 122
- Droš ī bas noteikumi p ā r ē jie riski 122
- Latviešu 122
- Latviešu 123
- Paplašin ā jumkabe ļ u š ķē rsgriezumam j ā būt proporcion ā lam t ā garumam jo gar ā ks kabelis jo liel ā kam vajadz ē tu būt š ķē rsgriezumam skat ī t i tabulu 123
- Uzmanību briesmas 123
- Latviešu 124
- Uzmanību briesmas 124
- Latviešu 125
- Trauc ē jummekl ē šana 125
- Lv ek atbilstības deklarācija 126
- Ohutusnõuded 127
- Ohutusnõuded jääkriskid 127
- Hoiatus 128
- Hoiatus 129
- Tõrkeotsing 130
- Et eü vastavuslause 131
- І нструкц ії з безпеки 132
- Правила безпеки зали ш ков і ризики 132
- Українська 132
- Загал ь на і нформац і я мал 1 133
- Те х н і чна і нформац і я мал 1 133
- Увага небезпечно 133
- Українська 133
- Установка мал 133
- І нформац і я про використання пристро ю мал 134
- І нформац і я про регул ю вання мал 134
- Обслуговування мал 134
- Увага небезпечно 134
- Українська 134
- Українська 135
- Усунення несправносте й 135
- Декларація відповідності директиві єс 136
Похожие устройства
- ШТРИХ–М М5Т Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М5Т Ремонтная документация
- ШТРИХ–М Слим Т Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М Слим ДП5 Инструкция по эксплуатации
- Makita hw151 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М7Т Инструкция по эксплуатации
- Makita 6281dwae Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М7Т со стойкой Инструкция по эксплуатации
- Makita 6281dwale Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Инструкция по эксплуатации
- Makita bhp456rfe Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Ремонтная документация
- Makita elm4612 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4120 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5120 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МВА Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М BabyScale RSP-2060B Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4622 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5121 Инструкция по эксплуатации
- Makita ebh253u Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения