Makita hw140 [73/140] Polski
![Makita hw140 [73/140] Polski](/views2/1175311/page73/bg49.png)
73Polski
PL
3
INFORMACJE OGÓLNE RYS.1
3.1 Korzystanie z podręcznika
Niniejszy podręcznik stanowi integralną część niniejszego urządzenia i
powinien być trzymany w bezpiecznym miejscu w celu konsultacji. Należy
zapoznać się z nim przed zainstalowaniem urządzenia i rozpoczęciem
korzystania z niego. W razie sprzedaży urządzenia podręcznik należy
przekazać nowemu właścicielowi.
3.2 Elementy zestawu
Urządzenie jest dostarczane w kartonowym opakowaniu i jest częściowo
złożone.
Zawartość opakowania przedstawiono na rys. 1.
3.2.1 Dokumentacja dołączona do urządzenia
A1 Instrukcja obsługi i konserwacji
A2 Instrukcje bezpieczeństwa
A3 Deklaracja zgodności
A4 Przepisy gwarancyjne
3.3 Wyrzucanie opakowania
Opakowanie składa się z materiałów ekologicznych, które jednak muszą
być utylizowane lub składowane zgodnie z przepisami danego kraju.
3.4 Symbole bezpieczeństwa
Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa,
umieszczonymi na urządzeniu.
Sprawdź, czy naklejki z ostrzeżeniami znajdują się na swoich miejscach i
są czytelne, w przeciwnym razie umieść nowe naklejki.
E1 - Oznacza, że urządzenia nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpadami;
zużyte urządzenie można oddać przy zakupie nowego egzemplarza.
Nie używać części układów elektrycznych i elektronicznych zużytego
urządzenia — zawarte w nich substancje mogą być niebezpieczne dla
zdrowia w przypadku niewłaściwego korzystania.
3.4.1 Symbole
E2 - Urządzenie przeznaczone do profesjonalnego
użytku przez odpowiednio przeszkolone osoby
potrafiące prawidłowo obsługiwać i konserwować
urządzenie.
E3 - Urządzenie do użytku domowego
(nieprofesjonalnego).
4
INFORMACJE TECHNICZNE RYS.1
4.1 Zalecane użycie
Urządzenie przeznaczone jest do domowego czyszczenia pojazdów,
maszyn, łodzi, budynków itp. z trudnych do usunięcia zabrudzeń, przy
użyciu czystej wody i środków chemicznych ulegających biodegradacji.
Mycie silników jest dozwolone pod warunkiem utylizowania powstałych
ścieków w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.
- Temperatura pobieranej wody: patrz tabliczka na urządzeniu.
- Ciśnienie poboru wody: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
- Temperatura otoczenia: powyżej 0°C.
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy PN-EN 60335-2-79/A1.
4.2 Użytkownik
Oznaczenie na pokrywie określa przeznaczenie urządzenia (dla
użytkowników profesjonalnych lub nieprofesjonalnych).
4.3 Nieprawidłowe użytkowanie
Używanie przez osoby niewykwalifikowane lub bez zapoznania się z
instrukcją obsługi jest zabronione.
Zabrania się wprowadzania do urządzenia płynów łatwopalnych,
wybuchowych i toksycznych.
Używanie urządzenia w otoczeniu zagrożonym pożarem lub wybuchem
jest zabronione.
Zabrania się korzystania z części zapasowych innych niż oryginalne, lub
części nie przewidzianych do użytku z określonym modelem.
Zabrania się dokonywania zmian konstrukcyjnych urządzenia.
Dokonanie takich zmian powoduje unieważnienie deklaracji zgodności
dołączonej do urządzenia oraz zwalnia producenta z odpowiedzialności
cywilnej i prawnej.
4.4 Główne elementy (patrz rys.1)
B1 Regulowana dysza rozpylająca
B2 Lanca
B3 Pistolet z zatrzaskiem bezpieczeństwa
B4 Przewód zasilający z wtyczką
B5 Wąż wysokociśnieniowy
B6 Zbiornik na detergenty
4.4.1 Akcesoria
C1 Narzędzie do czyszczenia dyszy
C2 Zestaw wysokociśnieniowych dysz obrotowych
C3 Uchwyt
C4 Szczotka (dotyczy modeli w niego wyposażonych)
C5 Bęben węża (dotyczy modeli w niego wyposażonych)
4.5 Urządzenia zabezpieczające
Ostrożnie - niebezpieczeństwo!
Nie wolno manipulować zaworem bezpieczeństwa ani
zmieniać jego ustawienia.
- Zawór bezpieczeństwa i/lub zawór ograniczający ciśnienie.
Zawór bezpieczeństwa działa także jako zawór ograniczający ciśnienie.
Po zwolnieniu spustu zawór zostaje otwarty, umożliwiając recyrkulację
wody przez wlot pompy.
- Zatrzask bezpieczeństwa (D): zapobiega przypadkowemu uwolnieniu wody.
5
INSTALACJA RYS.2
5.1 Montaż
Ostrożnie - niebezpieczeństwo!
Wszystkie czynności instalacyjne i montażowe należy
wykonywać po wcześniejszym odłączeniu urządzenia od sieci
elektrycznej.
Procedurę montażową przedstawia rys. 2.
5.2 Montaż dyszy obrotowej
(Dotyczy modeli w nią wyposażonych).
Zestaw dyszy obrotowych zapewnia większą siłę strumienia czyszczącego.
Stosowanie obrotowych dysz może spowodować zmniejszenie ciśnienia
o 25% w stosunku do ciśnienia osiąganego podczas korzystania z dysz
regulowanych.
Jednakże zestaw dysz obrotowych zapewnia większą moc czyszczenia ze
względu na obrót dyszy wodnej.
5.3 Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrożnie - niebezpieczeństwo!
Sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość (V - Hz) sieci
elektrycznej odpowiadają parametrom podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia (rys. 2). Urządzenie podłączyć do sieci
zasilającej posiadającej odpowiednie uziemienie i wyłącznik prądu
różnicowego (30 mA) odcinający dopływ prądu w razie zwarcia.
5.3.1 Korzystanie z przedłużaczy
Używać przewodów i wtyczek o poziomie bezpieczeństwa IPX5.
Przekrój przedłużacza musi być proporcjonalny do jego
długości, tzn. im dłuższy przedłużacz, tym większy przekrój
poprzeczny. Patrz tabela I.
5.4 Podłączenie źródła wody
Ostrożnie - niebezpieczeństwo!
Urządzenie może pobierać tylko czystą lub filtrowaną wodę.
Ilość wody dostarczanej przez zawór ujęcia wody powinna być
równa pojemności pompy.
Urządzenie ustawić jak najbliżej punktu ujęcia wody.
5.4.1 Miejsca podłączenia
● Ujście wody (OUTLET)
■ Wpływ wody z filtrem (INLET)
5.4.2 Podłączenie do punktu ujęcia wody
Urządzenie można podłączyć bezpośrednio do ujęcia
wody pitnej pod warunkiem, że wąż wyposażony jest w
zawór zwrotny zapobiegający cofaniu się wody, zgodny z
obowiązującymi przepisami. Należy stosować tylko wąż
wzmocniony o średnicy co najmniej 13 mm.
Содержание
- Hw 140 1
- Français 7
- Instructions pour la sécurité 7
- Règles de sécurité risques résiduels 7
- Attention danger 8
- Français 8
- Température de l eau en entrée voir plaquette des caractéris tiques techniques sur l appareil 8
- Attention danger 9
- Français 9
- Anomalies de fonctionnement 10
- Français 10
- Fr déclaration de conformité ce 11
- English 12
- Safety instructions 12
- Safety rules residual risks 12
- Caution danger 13
- English 13
- Caution danger 14
- English 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- En ec declaration of conformity 16
- Deutsch 17
- Sicherheitsanweisungen 17
- Sicherheitsvorschriften restgefahren 17
- Achtung gefahr 18
- Allgemeine informationen abb 1 18
- Deutsch 18
- Installation abb 2 18
- Technische informationen abb 1 18
- Achtung gefahr 19
- Deutsch 19
- Einstellungen abb 3 19
- Informationen zum gebrauch abb 4 19
- Wartung abb 5 19
- Deutsch 20
- Informationen zu betriebsstörungen 20
- De ce konformitätserklärung 21
- Istruzioni per la sicurezza 22
- Italiano 22
- Prescrizioni di sicurezza rischi residui 22
- Attenzione pericolo 23
- Italiano 23
- Attenzione pericolo 24
- Italiano 24
- Informazioni sui guasti 25
- Italiano 25
- It dichiarazione di conformità ce 26
- Español 27
- Instrucciones sobre seguridad 27
- Atención peligro 28
- Español 28
- Informaciones de carácter general fig 1 28
- Informaciones técnicas fig 1 28
- Instalación fig 2 28
- Atención peligro 29
- Español 29
- Instrucciones de uso fig 4 29
- Mantenimiento fig 5 29
- Regulaciones fig 3 29
- Español 30
- Informaciones sobre averías 30
- Declaración de conformidad ce 31
- Instruções para a segurança 32
- Normas de segurança riscos residuais 32
- Português 32
- Atenção perigo 33
- Informações gerais fig 33
- Informações técnicas fig 33
- Instalação fig 33
- Português 33
- Atenção perigo 34
- Informações sobre o uso fig 34
- Manutenção fig 34
- Português 34
- Regulações fig 34
- Informações sobre as avarias 35
- Português 35
- Declaração de conformidade ce 36
- Ελληνικά 37
- Ο ηγιεσ για την ασφαλεια 37
- Γενικεσ πληροφοριεσ εικ 38
- Εγκατασταση εικ 38
- Ελληνικά 38
- Προσοχή κίνδυνος 38
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ εικ 38
- Ελληνικά 39
- Πληροφοριεσ για τη χρηση εικ 39
- Προσοχή κίνδυνος 39
- Ρυθμισεισ εικ 39
- Συντηρηση εικ 39
- Ελληνικά 40
- Πληροφοριεσ σχετικα με τισ βλαβεσ 40
- Ήλωση συμμόρφωσης εκ 41
- Nederlands 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Veiligheidsvoorschriften overige risico s 42
- Algemene informatie fig 43
- Installatie fig 2 43
- Let op gevaar 43
- Nederlands 43
- Technische informatie fig 43
- Gebruiksinformatie fig 4 44
- Let op gevaar 44
- Nederlands 44
- Onderhoud fig 5 44
- Regelingen fig 44
- Nederlands 45
- Storingen oplossen 45
- Eg verklaring van overeenstemming 46
- Sikkerhedsregler 47
- Sikkerhedsregler resterende risici 47
- Advarsel fare 48
- Advarsel fare 49
- Fejlfinding 50
- Da ef konformitetserklæring 51
- Sikkerhetsinstruksjoner resterende risikoer 52
- Sikkerhetsregler 52
- Advarsel fare 53
- Advarsel fare 54
- Feilsøking 55
- No ef samsvarserklæring 56
- Turvamääräykset muut vaarat 57
- Turvaohjeet 57
- Varoitukset mitä on tehtävä 57
- Varoitus mitä ei saa tehdä 57
- Huomio vaara 58
- Huomio vaara 59
- Vianetsintä 60
- Ce standardienmukaisuustodistus 61
- Svenska 62
- Säkerhetsanvisningar kvarstående risker 62
- Säkerhetsbestämmelser 62
- Svenska 63
- Varning fara 63
- För att garantera en perfekt funktion av tss måste det gå minst 4 5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen 64
- Svenska 64
- Varning fara 64
- Felsökning 65
- Svenska 65
- Försäkran om ce överensstämmelse 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Bezpečnostní pokyny ostatní rizika 67
- Čeština 67
- Instalace obr 2 68
- Technické informace obr 1 68
- Upozornění nebezpečí 68
- Všeobecné informace obr 1 68
- Čeština 68
- Informace o nastavení obr 3 69
- Informace o použití přístroje obr 4 69
- Upozornění nebezpečí 69
- Údržba obr 5 69
- Čeština 69
- Čeština 70
- Řešení problémů 70
- Cs prohlášení o shodě es 71
- Polski 72
- Informacje ogólne rys 73
- Informacje techniczne rys 73
- Instalacja rys 73
- Ostrożnie niebezpieczeństwo 73
- Polski 73
- Konserwacja rys 74
- Obsługa rys 74
- Ostrożnie niebezpieczeństwo 74
- Polski 74
- Regulacja rys 74
- Polski 75
- Rozwiązywanie problemów 75
- Pl deklaracja zgodności we 76
- Slovenščina 77
- Varnostna navodila 77
- Varnostna pravila preostala tveganja 77
- Označuje da je naprava namenjena profesionalni uporabi npr izkušenih uporabnikov ki so seznanjeni s tehničnimi zahtevami predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati 78
- Pozor nevarnost 78
- Simbol e2 78
- Slovenščina 78
- Pozor nevarnost 79
- Slovenščina 79
- Odpravljanje težav 80
- Slovenščina 80
- Sl deklaracija o skladnosti es 81
- Bezpečnostné pokyny 82
- Pravidlá bezpečnosti zvyškové riziká 82
- Slovensky 82
- Slovensky 83
- Výstraha nebezpečenstvo 83
- Slovensky 84
- Výstraha nebezpečenstvo 84
- Riešenie problémov 85
- Slovensky 85
- Sk vyhlásenie o zhode es 86
- Lietuviškai 87
- Saugos instrukcijos 87
- Saugos taisyklės liekamieji pavojai 87
- Dėmesio pavojinga 88
- Lietuviškai 88
- Dėmesio pavojinga 89
- Lietuviškai 89
- Lietuviškai 90
- Trikčių diagnostika 90
- Lt eb atitikties deklaracija 91
- Български 92
- Инструкции за безопасност 92
- Правила за безопасност остатъчни рискове 92
- Български 93
- Внимание опасност 93
- Инсталиране фиг 93
- Общи сведения фиг 1 93
- Те х ническа информация фиг 93
- Български 94
- Внимание опасност 94
- Информация за използване на уреда фиг 4 94
- Информация за регулирането фиг 3 94
- Поддръжка фиг 5 94
- Български 95
- Отстраняване на неизправности 95
- Декларация за съответствие с ес 96
- Инструкции по безопасности 97
- Русский 97
- Внимание опасность 98
- Общие сведения рис 98
- Русский 98
- Те х нические сведения рис 98
- Установка рис 98
- Внимание опасность 99
- Обслуживание рис 5 99
- Регулировка стр 99
- Русский 99
- Сведения по э ксплуатации рис 4 99
- Возможн ы е неисправности и и х устранение 100
- Русский 100
- Декларация соответствия се 101
- Biztonsági el ő írások 102
- Biztonsági el ő írások járulékos kockázatok 102
- Magyar 102
- Figyelem veszély 103
- M ű szaki adatok 1 ábra 103
- Magyar 103
- Általános információ 1 ábra 103
- Üzembe helyezési információk 2 ábra 103
- Beállítási információ 3 ábra 104
- Figyelem veszély 104
- Használati útmutató 4 ábra 104
- Karbantartás 5 ábra 104
- Magyar 104
- Hibakeresés és elhárítás 105
- Magyar 105
- Hu ce megfelelőségi nyilatkozat 106
- Instruc ţ iuni de siguran ţă 107
- Reguli de siguran ţă riscuri reziduale 107
- Română 107
- Atenţie pericol 108
- Informa ţ ii cu privire la reglaj fig 108
- Informa ţ ii generale fig 108
- Informa ţ ii tehnice fig 108
- Instalarea fig 108
- Română 108
- Atenţie pericol 109
- Română 109
- Î ntre ţ inerea fig 109
- Remedierea defec ţ iunilor 110
- Română 110
- Ro declaraţie de conformitate ce 111
- Emn i yet b i lg i ler i 112
- Emn i yet b i lg i ler i g i der i lemeyen r i skler 112
- Türkçe 112
- Dikkat tehlike 113
- Türkçe 113
- Dikkat tehlike 114
- Türkçe 114
- Arizalar hakkinda b i lg i ler 115
- Türkçe 115
- Tr ce uygunluk beyannamesi 116
- Hrvatski 117
- Hrvatski 118
- Pozor opasnost 118
- Hrvatski 119
- Pozor opasnost 119
- Hrvatski 120
- Rješavanje problema 120
- Hr izjava o sukladnosti s ec 121
- Droš ī bas noteikumi 122
- Droš ī bas noteikumi p ā r ē jie riski 122
- Latviešu 122
- Latviešu 123
- Paplašin ā jumkabe ļ u š ķē rsgriezumam j ā būt proporcion ā lam t ā garumam jo gar ā ks kabelis jo liel ā kam vajadz ē tu būt š ķē rsgriezumam skat ī t i tabulu 123
- Uzmanību briesmas 123
- Latviešu 124
- Uzmanību briesmas 124
- Latviešu 125
- Trauc ē jummekl ē šana 125
- Lv ek atbilstības deklarācija 126
- Ohutusnõuded 127
- Ohutusnõuded jääkriskid 127
- Hoiatus 128
- Hoiatus 129
- Tõrkeotsing 130
- Et eü vastavuslause 131
- І нструкц ії з безпеки 132
- Правила безпеки зали ш ков і ризики 132
- Українська 132
- Загал ь на і нформац і я мал 1 133
- Те х н і чна і нформац і я мал 1 133
- Увага небезпечно 133
- Українська 133
- Установка мал 133
- І нформац і я про використання пристро ю мал 134
- І нформац і я про регул ю вання мал 134
- Обслуговування мал 134
- Увага небезпечно 134
- Українська 134
- Українська 135
- Усунення несправносте й 135
- Декларація відповідності директиві єс 136
Похожие устройства
- ШТРИХ–М М5Т Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М5Т Ремонтная документация
- ШТРИХ–М Слим Т Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М Слим ДП5 Инструкция по эксплуатации
- Makita hw151 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М7Т Инструкция по эксплуатации
- Makita 6281dwae Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М М7Т со стойкой Инструкция по эксплуатации
- Makita 6281dwale Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Инструкция по эксплуатации
- Makita bhp456rfe Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Ремонтная документация
- Makita elm4612 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4120 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5120 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МВА Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М BabyScale RSP-2060B Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4622 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5121 Инструкция по эксплуатации
- Makita ebh253u Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения