Metabo sre 3185 [29/68] Indicações especiais de segurança
![Metabo sre 3185 [29/68] Indicações especiais de segurança](/views2/1175770/page29/bg1d.png)
PORTUGUÊS pt
29
ou de a carregar. Se ao transportar a ferramenta
eléctrica tiver o dedo sobre o botão ou se conectar
o aparelho já ligado à corrente eléctrica, poderá
provocar acidentes graves.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou chaves
de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Uma ferramenta ou chave que se encontre numa
parte rotativa do aparelho, pode provocar
ferimentos.
e) Evite uma postura corporal fora do normal.
Adopte um apoio de pés firme e mantenha
sempre o equilíbrio. Desta forma conseguirá
controlar melhor a ferramenta eléctrica em
situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga
ou jóias. Mantenha o cabelo e a roupa
afastados de partes em movimento. As roupas
largas, as jóias ou os cabelos longos podem ser
agarrados por partes em movimento.
g) Se for possível montar dispositivos de
aspiração de pó e de recolha, deverá conectá-
los e utilizá-los correctamente. A utilização de
um aspirador de pó pode reduzir os riscos
provocados pelo pó.
h) Não avalie erradamente a sua segurança e
não desrespeite as regras de segurança da
ferramenta eléctrica, mesmo se estiver
familiarizado com a mesma devido à utilização
frequente. Os actos irreflectidos podem provocar
ferimentos graves num espaço de segundos.
3.4 Utilização e tratamento da ferramenta
eléctrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta. Utilize a
ferramenta eléctrica adequada para o seu
trabalho. Com a ferramenta eléctrica adequada
trabalhará melhor e com maior segurança dentro da
faixa de potência indicada.
b) Não utilize ferramentas eléctricas com o
botão avariado. As ferramentas eléctricas que já
não permitem ligar ou desligar são perigosas e
devem ser reparadas.
c) Antes de efectuar ajustes, substituir
acessórios ou armazenar o aparelho, deverá
puxar a ficha da tomada e/ou retirar a bateria
amovível. Esta medida de segurança evita que a
ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não
estiverem a ser utilizadas, fora do alcance de
crianças. Não permita que o aparelho seja
utilizado por pessoas não familiarizadas com a
mesma ou que não tenham lido estas
instruções. As ferramentas eléctricas são
perigosas quando utilizadas por pessoas sem
experiência.
e) Trate as ferramentas eléctricas e os
acessórios com cuidado. Verifique se as partes
móveis funcionam na perfeição e não estão
emperradas e se há peças quebradas ou
danificadas que possam influenciar o
funcionamento da ferramenta eléctrica. As
peças danificadas devem ser reparadas antes
da utilização do aparelho.
Muitos acidentes são
causados pela manutenção insuficiente das
ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e
limpas. As ferramentas de corte devidamente
tratadas, com lâminas de corte afiadas emperram
com menos frequência e podem ser controladas
com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios,
as ferramentas acopláveis, etc. de acordo com
estas instruções. Considere também as
condições de trabalho e o trabalho a ser
efectuado. A utilização de ferramentas eléctricas
para outros fins que não os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as áreas do punho
secos, limpos e livres de óleo e de graxa. Os
punhos e as áreas do punho escorregadias não
permitem o manuseamento seguro e o controlo da
ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
3.5 Assistência técnica
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser
reparada por pessoal qualificado e com peças
sobressalentes originais. Desta forma é
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
Puxar a ficha da tomada antes de proceder a
qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou
limpeza.
Proteger a peça de trabalho contra deslizamento,
utilizando por ex. dispositivos de fixação.
Use protecção auditiva sempre que trabalhar
durante longos períodos de tempo. Uma
exposição prolongada a elevados níveis de ruído
pode provocar problemas de audição.
Segurar a máquina firmemente nos punhos
previstos.
Reduzir os níveis de pó:
As partículas que se formam ao trabalhar com
esta máquina podem conter substâncias
cancerígenas e provocar reacções alérgicas,
doenças respiratórias, malformações congénitas
ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns
exemplos destas substâncias são: chumbo (em
tintas à base de chumbo), pó mineral (de pedras de
paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o
tratamento de madeira (cromo, agente de
preservação de madeira), alguns tipos de madeira
(como pó de carvalho ou faia), metais, amianto.
O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as
pessoas que se encontram nas proximidades,
estão sujeitos à sobrecarga.
Não deixe que estas partículas entrem em contacto
com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substâncias:
areje bem o local de trabalho e use equipamento de
protecção adequado, como por ex. máscaras de
protecção respiratória que estejam em condições
de filtrar partículas microscópicas.
4. Indicações especiais de
segurança
Содержание
- Sr 2185 sre 3185 1
- Www metabo com 1
- Sr 2185 2
- Sre 3185 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Deutsch de 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Reinigung wartung 6
- Zubehör 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Specified use 8
- Commissioning 9
- English en 9
- Overview 9
- Special safety instructions 9
- Accessories 10
- Cleaning maintenance 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- English en 11
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice originale 12
- Utilisation conforme 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Français fr 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Nettoyage maintenance 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Algemene veiligheidsinstructies 16
- Beoogd gebruik 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Nederlands nl 16
- Originele gebruiksaanwijzing 16
- Nederlands nl 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Gebruik 18
- Ingebruikname 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Reiniging onderhoud 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Toebehoren 19
- Avvertenze generali di sicurezza 20
- Dichiarazione di conformità 20
- Istruzioni per l uso originali 20
- Italiano it 20
- Utilizzo conforme 20
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Italiano it 21
- Accessori 22
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Pulizia manutenzione 22
- Sintesi 22
- Utilizzo 22
- Dati tecnici 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Tutela dell ambiente 23
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 24
- Declaración de conformidad 24
- Español es 24
- Instrucciones generales de seguridad 24
- Manual original 24
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Limpieza mantenimiento 26
- Manejo 26
- Puesta en marcha 26
- Accesorios 27
- Datos técnicos 27
- Español es 27
- Protección medioambiental 27
- Reparación 27
- Declaração de conformidade 28
- Indicações gerais de segurança 28
- Manual de instruções original 28
- Português pt 28
- Utilização correcta 28
- Indicações especiais de segurança 29
- Português pt 29
- Acessórios 30
- Colocação em funcionamento 30
- Limpeza manutenção 30
- Português pt 30
- Utilização 30
- Vista geral 30
- Dados técnicos 31
- Português pt 31
- Protecção do ambiente 31
- Reparações 31
- Allmänna säkerhetsanvisningar 32
- Använd maskinen enligt anvisningarna 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Originalbruksanvisning 32
- Svenska sv 32
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Översikt 33
- Användning 34
- Före användning 34
- Miljöskydd 34
- Rengöring underhåll 34
- Reparationer 34
- Svenska sv 34
- Tekniska data 34
- Tillbehör 34
- Svenska sv 35
- Alkuperäinen käyttöohje 36
- Määräystenmukainen käyttö 36
- Suomi fi 36
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 36
- Yleiset turvallisuusohjeet 36
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Suomi fi 37
- Korjaus 38
- Käyttö 38
- Käyttöönotto 38
- Lisävarusteet 38
- Puhdistus huolto 38
- Suomi fi 38
- Yleiskuva 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Suomi fi 39
- Tekniset tiedot 39
- Generell sikkerhetsinformasjon 40
- Hensiktsmessig bruk 40
- Norsk no 40
- Original bruksanvisning 40
- Samsvarserklæring 40
- Norsk no 41
- Oversikt 41
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Når maskinen tas i bruk 42
- Rengjøring vedlikehold 42
- Reparasjon 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Norsk no 43
- Dansk da 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 44
- Original brugsanvisning 44
- Overensstemmelseserklæring 44
- Tiltænkt formål 44
- Dansk da 45
- Oversigt 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Ibrugtagning 46
- Miljøbeskyttelse 46
- Rengøring vedligeholdelse 46
- Reparation 46
- Tekniske data 46
- Tilbehør 46
- Dansk da 47
- Deklaracja zgodności 48
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 48
- Oryginalna instrukcja obsługi 48
- Polski pl 48
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48
- Polski pl 49
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 49
- Elementy urządzenia 50
- Polski pl 50
- Uruchomienie 50
- Użytkowanie 50
- Akcesoria 51
- Czyszczenie konserwacja 51
- Dane techniczne 51
- Naprawy 51
- Ochrona środowiska 51
- Polski pl 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Δήλωση συμμόρφωσης 52
- Ελληνικά el 52
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 52
- Ελληνικά el 53
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικά el 54
- Επισκόπηση 54
- Θέση σε λειτουργία 54
- Χρήση 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκευή 55
- Καθαρισμός συντήρηση 55
- Προστασία περιβάλλοντος 55
- Πρόσθετος εξοπλισμός 55
- Τεχνικά στοιχεία 55
- Ελληνικά el 56
- Eredeti használati utasítás 57
- Magyar hu 57
- Megfelelőségi nyilatkozat 57
- Rendeltetésszerű használat 57
- Általános biztonsági utasítások 57
- Különleges biztonsági utasítások 58
- Magyar hu 58
- Használat 59
- Magyar hu 59
- Tartozékok 59
- Tisztítás karbantartás 59
- Áttekintés 59
- Üzembe helyezés 59
- Javítás 60
- Környezetvédelem 60
- Magyar hu 60
- Műszaki adatok 60
- Декларация о соответствии 61
- Использование по назначению 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Русский ru 61
- Русский ru 62
- Ввод в эксплуатацию 63
- Обзор 63
- Особые указания по технике безопасности 63
- Русский ru 63
- Эксплуатация 63
- Защита окружающей среды 64
- Оснастка 64
- Очистка техническое обслуживание 64
- Ремонт 64
- Русский ru 64
- Технические характеристики 64
- Русский ru 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Metabo fsx 200 intec Инструкция по эксплуатации
- Metabo sxe 3125 Инструкция по эксплуатации
- Metabo mt 18 ltx compact Инструкция по эксплуатации
- Metabo sxe 3150 Инструкция по эксплуатации
- Metabo tkhs 315 c 2000 wnb Инструкция по эксплуатации
- Metabo basic 250-24 w (601532000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo hs 45 (620016000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo bll 2-15 Инструкция по эксплуатации
- Metabo kll 2-20 Инструкция по эксплуатации
- Metabo pl 5-30 Инструкция по эксплуатации
- Metabo steb 65 quick (601030000) Инструкция по эксплуатации
- Microlab b55v2 Инструкция по эксплуатации
- Microlab solo-7c new Инструкция по эксплуатации
- Microlab md312 Инструкция по эксплуатации
- Microlab fc20 Инструкция по эксплуатации
- Microlab fc50 Инструкция по эксплуатации
- Microlab fc10 Инструкция по эксплуатации
- Microlab m1910 Инструкция по эксплуатации
- Microlab b51 Инструкция по эксплуатации
- Microlab solo-9c Инструкция по эксплуатации