Mitsubishi electric msz-hj35va/muz-hj35va [19/24] Функція автоматичного повторного запуску
![Mitsubishi electric msz-hj35va/muz-hj35va [19/24] Функція автоматичного повторного запуску](/views2/1175916/page19/bg13.png)
Uk-4
1
Щоб розпочати роботу, натисніть .
2
Щоб обрати робочий режим, натисніть . Кожне
натискання змінює режим у наступному порядку.
3
Щоб настроїти температуру, натисніть або .
Кожне натискання збільшує або зменшує температуру на 1°C.
Щоб припинити роботу, натисніть .
A
В
ИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
(COOL) (DRY) (HEAT) (FAN)
Індикаторна лампочка роботи
Індикаторна лампочка роботи відображає робочий стан блока.
Індикація Робочий стан Кімнатна температура
Прилад працює в режимі досяг-
нення заданої температури
Відхилення від заданої
температури складає при-
близно 2°C або більше
Кімнатна температура наближа-
ється до заданої
Відхилення від заданої
температури складає
приблизно 1–2°C
Світиться Не світиться
Режим COOL (охолодження)
Насолоджуйтесь прохолодним повітрям
бажаної температури.
Режим DRY (сушіння) Осушення повітря в приміщенні. При
цьому температура в приміщенні може
трохи зменшитися.
У режимі DRY (сушіння) не можна настро-
ювати температуру.
Режим HEAT (обігрів) Насолоджуйтеся теплим повітрям бажа-
ної температури.
Режим FAN (вентиляція)
Забезпечує циркуляцію повітря у приміщенні.
Індикаторна лампочка
роботи
Аварійна експлуатація
Ситуації, в яких не можна користуватися пуль-
том дистанційного керування
Щоб активувати аварійну експлуатацію, можна натиснути перемикач ава-
рійної експлуатації (E.O.SW) на внутрішньому блоці.
Кожне натискання перемикача E.O.SW змінює роботу в такому порядку.
Функція автоматичного повторного запуску
Якщо стався збій живлення або електроживлення приладу було вимкнено під час
його роботи, функція повторного автозапуску автоматично налаштовує прилад
на роботу в тому режимі, який було задано за допомогою пульта дистанційного
керування до відключення електроживлення. Якщо установлено таймер, ця
установка скасовується і блок починає роботу при відновленні подачі живлення.
Якщо ця функція не потрібна, зверніться до представника сервісної
служби, оскільки буде потрібно змінити параметри цього приладу.
Задана температура: 24°C
Швидкість вентилятора: середня
Горизонтальна заслінка: авто
Аварійне охоло-
дження COOL
Стоп
Примітка.
• Перші 30 хвилин роботи є тестовим прогоном. Керу-
вання температурою не працює, а для швидкості вен-
тилятора встановлено значення High (Висока).
• У режимі аварійного обігріву швидкість вентилятора
поступово збільшується для забезпечення видування
теплого повітря.
Аварійний обігрів HEAT
B
РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТО-
РА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ
Щоб вибрати швидкість вентилятора, натисніть
. Кожне натискання змінює швидкість вентиля-
тора в такому порядку.
• Коли задано AUTO, внутрішній блок подає два короткі звукові сиг-
нали.
• Щоб прискорити охолодження/обігрів приміщення, збільште швид-
кість вентилятора. Рекомендується зменшити швидкість вентиля-
тора, коли приміщення охолоне/нагріється.
• Для зменшення шуму використовуйте низькі швидкості вентиля-
тора.
Щоб вибрати напрямок повітряного потоку, на-
тисніть
. Кожне натискання змінює напрямок
повітряного потоку в такому порядку.
•
Коли задано AUTO, внутрішній блок подає два короткі звукові сигнали
.
• Щоб змінити напрямок повітряного потоку, обов'язково скористай-
теся пультом дистанційного керування. Пересування горизонталь-
них заслінок вручну призведе до їх несправності.
(AUTO) (Hизький) (Cередній) (Bисокий) (Hадвисокий)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (
ГОЙДАННЯ
)
Напрямок потоку повітря
(AUTO) .........Заслінки встановлено в положення, в якому напрямок
повітряного потоку є найефективнішим. COOL/DRY/FAN:
горизонтальне положення. HEAT: положення (5).
(Вручну) .......Для ефективного кондиціювання повітря встановіть COOL/
DRY у верхнє положення, а HEAT — в нижнє. Якщо вибрати
нижнє положення під час COOL/DRY, заслінка автоматично
перейде у верхнє положення за 0,5–1 год., щоб запобігти
капанню конденсату.
(Гойдання) ...Заслінка періодично рухається вгору та вниз.
■ Змінити напрямок горизонтального повітряного потоку.
Перед початком експлуатації вручну встановіть вертикальну заслінку в
потрібне положення.
JG79A928H01_UK.indd 4 2014/6/30 17:13:38
Содержание
- English 1
- Indoor unit 1
- Msz hj25va msz hj35va msz hj50va 1
- Split type air conditioners 1
- Русский 1
- Українська 1
- Afety precautions 2
- Cleaning 5 2
- Disposal 2 2
- Econo cool operation 5 2
- Fan speed and airflow direction adjustment 4 2
- Installation place and electrical work 7 2
- Marks and their meanings 2
- Meanings of symbols used in this manual 2
- Name of each part 3 2
- Ontents 2
- Operating instructions 2
- Preparation before operation 3 2
- Safety precautions 1 2
- Selecting operation modes 4 2
- Specifications 7 2
- Timer operation on off timer 5 2
- Warning 2
- When the air conditioner is not going to be used for a long time 7 2
- When you think that trouble has occurred 6 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Indoor unit 4
- Installing the remote controller batteries 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller 4
- Reparation before operation 4
- Cool mod 5
- Dry mode 5
- Fan mode 5
- Heat mod 5
- I to change the horizontal airfl ow direction 5
- Press or to set the temperature each press raises or lowers the temperature by 1 c 5
- Press to select airfl ow direction each press changes airfl ow direction in the following order 5
- Press to select fan speed each press changes fan speed in the following order 5
- Press to select operation mode each press changes mode in the following order 5
- Press to start the operation 5
- Press to stop the operation 5
- Hen you think that trouble has occurred 7
- Electrical work 8
- Installation place 8
- Nstallation place and electrical work 8
- Pecifications 8
- When using the air conditioner again 8
- Еры предосторожности 9
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств 9
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д 9
- Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 9
- Одержание 9
- Осторожно 9
- После прочтения храните данное руководство вместе с руководством по установке прибора в легкодоступном месте и пользуйтесь ими для справок 9
- Предупреждение 9
- Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе каса ется вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям 9
- Важно 10
- Еры предосторожности 10
- Осторожно 10
- Предупреждение 10
- При установке прибора 10
- Тилизация 10
- Азвания отдельных частей прибора 11
- Внутренний прибор 11
- Наружный прибор 11
- Одготовка прибора к эксплуатации 11
- Пульт дистанционного управления 11
- Установка батареек пульта дистанци онного управления 11
- I порядок изменения горизонтального направления потока воздуха 12
- Инструкции по эксплуатации 12
- Нажмите или чтобы установить темпе ратуру при каждом нажатии температура повышается или понижается на 1 c 12
- Нажмите чтобы выбрать направление воз душного потока при каждом нажатии направление воздушного потока изменяется в следующем поряд ке 12
- Нажмите чтобы выбрать режим работы при каждом нажатии режимы изменяются в следующем порядке 12
- Нажмите чтобы выбрать скорость вентиля тора при каждом нажатии скорость вентилятора изменяется в следующем порядке 12
- Нажмите чтобы начать работу 12
- Нажмите чтобы остановить работу 12
- Примечание 12
- Режим вентиляции fa 12
- Режим обогрева hea 12
- Режим охлаждения coo 12
- Режим сушки dry 12
- В режиме cool нажмите cтр 4 чтобы за пустить функцию econo cool 13
- Важно 13
- Во время работы прибора нажмите кнопку для установки таймера 13
- Для отключения таймера нажимайте кнопку 13
- Инструкции 13
- Кнопками установите время срабаты вания таймера 13
- Пока не будет выбран режим timer release отклю чение таймера 13
- Примечание 13
- Снова нажмите чтобы отменить функцию econo cool 13
- Чистите каждые 2 недели 13
- Что такое функция econo cool 13
- Инструкции по эксплуатации 14
- Примечание 14
- Сли вам кажется что прибор неисправен 14
- Ехнические характеристики 15
- Інструкції з експлуатації 16
- Вибір режимів експлуатації 4 16
- Міст 16
- Місце встановлення і електромонтажні роботи 7 16
- Назви окремих частин приладу 3 16
- Позначки та їхнє значення 16
- Правила техніки безпеки 1 16
- Підготовка приладу до експлуатації 3 16
- Равила техніки безпеки 16
- Регулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 4 16
- Робота econo cool 5 16
- Робота таймера таймер on off 5 16
- Технічні характеристики 7 16
- У разі неправильного поводження з приладом є високий ризик серйозної небезпеки наприклад загибелі важких травм тощо 16
- Увага 16
- Утилізація 2 16
- Чищення 5 16
- Якщо здається що прилад несправний 6 16
- Якщо кондиціонер планується не використовувати тривалий час 7 16
- Важливо 17
- Встановлення 17
- Обережно 17
- Равила техніки безпеки 17
- Тилізація 17
- Увага 17
- Ідготовка приладу до експлуатації 18
- Азви окремих частин приладу 18
- Внутрішній блок 18
- Зовнішній блок 18
- Пульт дистанційного керування 18
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 18
- I змінити напрямок горизонтального повітряного потоку 19
- Кожне натискання збільшує або зменшує температуру на 1 c 19
- Кожне натискання змінює швидкість вентиля 19
- Повітряного потоку в такому порядку 19
- Примітка 19
- Режим cool охолодження 19
- Режим dry сушіння 19
- Режим fan вентиляція 19
- Режим heat обігрів 19
- Тисніть кожне натискання змінює напрямок 19
- Тора в такому порядку 19
- Функція автоматичного повторного запуску 19
- Щоб вибрати напрямок повітряного потоку на 19
- Щоб вибрати швидкість вентилятора натисніть 19
- Щоб настроїти температуру натисніть або 19
- Щоб обрати робочий режим натисніть кожне натискання змінює режим у наступному порядку 19
- Щоб припинити роботу натисніть 19
- Щоб розпочати роботу натисніть 19
- Ищення 20
- Обота econo cool 20
- Щоб вимкнути режим econo cool ще раз натисніть 20
- Кщо здається що прилад несправний 21
- Примітка 21
- Інструкції з експлуатації 22
- Вимкніть вимикач та або від єднайте від мережевої розетки штепсель шнура живлення 22
- Витягніть усі елементи живлення з пульта дистан ційного керування 22
- Гарантований робочий діапазон 22
- Див підготовка приладу до експлуатації та виконуйте наведені інструкції с 3 22
- Ехнічні характеристики 22
- Очистьте повітряний фільтр с 5 22
- Переконайтеся що заземлення підключено належ ним чином 22
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітрови пускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 22
- У ручному режимі cool установіть максимальну темпе ратуру та залиште прилад працювати 3 4 години 22
- Щоб припинити роботу натисніть 22
- Headoffice tokyobldg 2 7 3 marunouchi chiyoda ku tokyo100 8310 japan 24
- Jg79a928h01 сделановтаиланде 24
- Ооо мицубисиэлектрик рус россия 115054 москва космодамианскаянаб д 2 стр контактныйномертелефона 7 495 721 20 70 24
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric MSC-GE25 VB Инструкция по эксплуатации
- Molecula bth-401 bluetooth, черные Инструкция по эксплуатации
- Molecula bte-621 bluetooth, черные Инструкция по эксплуатации
- Molecula bth-402 bluetooth, черные Инструкция по эксплуатации
- Molecula bth-403 bluetooth, черные Инструкция по эксплуатации
- Molecula bps-201, black Инструкция по эксплуатации
- Molecula bps-202, black Инструкция по эксплуатации
- Momert 6425 Инструкция по эксплуатации
- Monkeylight m210 Инструкция по эксплуатации
- Monkeylight m232 Инструкция по эксплуатации
- Multitronics ux-7 Инструкция по эксплуатации
- Multitronics RIF-500 синий Инструкция по эксплуатации
- Mustang ct10021, 3628 кг Инструкция по эксплуатации
- Mustang ct40252, 2041 кг Инструкция по эксплуатации
- Mustang ct30145, 1360 кг Инструкция по эксплуатации
- Mustang ct12001, 907.2 кг Инструкция по эксплуатации
- Mustang ct66523 Инструкция по эксплуатации
- Neff b14m42n3 Инструкция по эксплуатации
- Neff t43m42n2 Инструкция по эксплуатации
- Neff t13d83n2 Инструкция по эксплуатации